Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
stool vs chair
두 단어 모두 의자를 의미하지만 차이점이 있지요. stool 은 등받이와 팔걸이가 없는 의자이고 다른 뜻으로 대변(大便)도 있구요. She straddled a tall stool. ( 그녀는 높은 의자에 걸터앉았다. ) 반면에 chair 는 등받이와 팔걸이가 있는 의자를 의미하지요. The chair was made of wood. ( 그 의자는 나무로 만들어졌다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
assorted
'여러가지의( various ), 구색을 갖춘' 의미의 형용사이고 동사형은 assort( 분류하다, 구색을 갖추다 )이지요. 어원적으로 접두사 as-[ad-]( to ~ 으로 )와 sort( 종류 )가 만나서 '여러가지 종류로' 가 된 것이지요^^. 참고로 well-assored 는 '잘 어울리는'이고, ill-assorted 는 '잘 안어울리는' 뜻이지요. He gave me a box of assorted chocolates as a Christmas gift. ( 그는 나에게 크리스마스 선물로 다양한 초콜릿들이 든 상자를 주었다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
rule of thumb
흔히 사용되는 관용구로 '보편적인 규칙, 경험에서 얻은 법칙' 을 말하는데 '엄지 손가락( thumb )의 법칙' 이라고 불러야 할까요? 주먹구구 ( 이거 어디서 나온 말일까요? ) 라고 생각해도 되구요. 예전에 양조장에서 술이 얼마나 발효 숙성되었는지를 엄지손가락을 술에 담가보면 온도로 어느 정도 예측하였다는데서 유래되었다는 설도 있구요. 다른 유래로는 길이를 잴 때 엄지 손가락 길이로 대충 알 수 있다는 것도 있더군요. » crimond ~(over 7 years ago)
grasshopper
'메뚜기'를 의미하는 단어이지요. 구성을 보면 'grass( 풀,수풀 )'와 'hop( 깡총뛰다 )' 그리고 명사형 접미사 -er 이 붙어서 '풀에서 뛰어다니는 곤충( insect ) '이 바로 메뚜기인 셈이지요^^. 성경( Bible )에 의하면 모세가 유대백성을 이집트에서 나오게 하려는데 당시 파라오(왕)가 반대할 때 '메뚜기 재앙'도 있었지요^^. 커다란 메뚜기로는 locust 도 있는데 예전에 그룹사운드 이름으로 사용되기도 했구요. 음..메뚜기도 한철이라는 말도 생각나네요. » crimond ~(over 7 years ago)
tomato
"토마토가 빨갛게 익으면 의사의 얼굴이 파랗게 질린다."라는 서양의 유명한 속담이 있다고 하네요^^. 그만큼 토마토가 우리 몸에 좋다는건데 뉴욕타임즈 선정 세계10대 건강식품(healthy food)에 포함되었구요. 항산화, 노화방지, 다이어트에 효과가 있는 장수식품으로 일명 '슈퍼푸드'라고도 부르는데 과일이 아닌 채소(vegetable)이지요. 어원적으로 남미 인디언어로 '불룩한 열매'를 뜻하는 tomatl 에서 유래되었고 멕시코, 스페인(tomate)을 거쳐 영국에 와서 tomato 가 되었지요. 영어발음이 특이하게도 [틈메이도] 이지요 ㅎㅎ. 스페인의 작은마을 부뇰에서 매년 여름 개최되는 '토마토 축제(La Tomatina)'에도 가보고 싶네요~. » crimond ~(over 3 years ago)
My mouth is watering.
'군침이 돈다.'라는 관용적인 표현이지요. water는 '물'이지만 '침이 괴다, 군침이 돌다'로 동사의 뜻도 있지요. mouth-watering 은 형용사로 '군침이 도는( tempting )' 의미이구요. 또 water 에는 '물을 주다'라는 뜻도 있지요. He watered plants everyday in the garden. ( 그는 매일 정원에서 화초에 물을 줬다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
tip
<팁>은 서비스( service )에 대한 감사 표시로 추가로 주는 금액으로 우리말로는 '봉사료'라고도 하지요. 단어 tip 의 유래에는 '선물( gift ) 또는 give'을 의미하는 라틴어 'stips' 에서 나왔다는 설이 유력하지요. 기타 설로는 to insure promptness( 신속한 서비스 보장 )에서 나왔다고도 하네요. 우리나라에서는 아직 팁 문화가 정착되어있지 않아서 다행이지요. 외국 여행가서 팁을 주다보면 장난이 아니거든요^^. She tipped the waiter a dollar. ( 그녀는 웨이터에게 1달러를 팁으로 주었다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
spicy
'양념 맛이 강한, 매운, 흥미로운, 약간 충격적인' 등의 의미를 가진 형용사이고 명사형은 spice( 양념 )이지요. They are very tasty and just a bit spicy.( 그것들은 매우 맛있고 조금 맵다 ) 주로 매운맛을 표현할 때( hot ) 사용되지만 'spicy joke( 음란한 유머, 음담 淫談 )'처럼 쓰이기도 하구요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
geek
<긱>또는 <기크>는 영어 속어로 '괴짜(nerd)'를 의미하는데 특히 컴퓨터와 IT 관련 분야에 탁월한 실력이 있는 특이한 사람을 말하지요. 강한 지적 열망이 있다는 점에서 주로 수집(collection)에 몰입하는 일본의 <오타쿠(おたく)>와는 차이가 있구요^^. Most students know me as a computer geek. ( 대부분의 학생들이 나를 컴퓨터 괴짜로 알고 있다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
series 3
여성의 몸과 사람의 얼굴을 합성해보았습니다. 우스꽝스러운 얼굴 표정 속에서 주는 여러가시 에로티시즘이 주제입니다. » hyun min scott choi ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
circumlocution

'우회적으로 말하기, 핑계' 를 의미하는 단어로 영영사전에는 'roundabout expression( 우회적인 표현 )' 로 설명하네요. 어원적으로 접두사 circum-( around 주변의 )과 어근 loc( speak 말하다 )가 합쳐져서 '주변을 말한다'는 뜻이 된 것이지요^^. 'without circumlocution' 은 '단도직입적으로' 라는 뜻이 되구요. He had no intention for circumlocution. ( 그는 돌려서 말할 의도가 없었다. ) 그런데 살다보면 이런 표현이 필요할 때도 가끔 있더군요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net175.213.58.202)
Eye Padlock_closed
Back