Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
FINANCE
금융...그 다음의 금융 » ddaenom ~(over 6 years ago)
The Phantom of the Opera
<오페라의 유령>은 프랑스 추리작가 가스통 루르의 원작을 작곡가 앤드류 L.웨버가 작곡을 하여 1986년 영국 런던에서 초연을 했던 뮤지컬( musical )이지요. 사고를 당해서 얼굴 기형을 가졌지만 천사의 목소리를 가진 괴신사가 가면( mask )을 쓰고서 프리마돈나를 짝사랑한다는 내용인데 음악이 훌륭하구요. 개인적인 생각으로는 너무 주제 멜로디가 반복이 많다고나 할까요^^. » crimond ~(about 7 years ago)
buzzword
<버즈워드>는 '언론에서의 유행어(in-word)'를 뜻하는 그야말로 핫(hot)한 단어이지요. 단어의 구성은 buzz(벌이 윙윙거리다)와 word(단어)가 합쳐져서 사방으로 날아다니면서 윙윙거리는 유행어의 느낌을 잘~살린 것 같아요^^. buzz 에는 몇가지 다른 뜻도 있는데 ‘스포츠 머리(buzz cut)’도 있고, Buzz off!( 꺼져버려! ) 라는 표현도 있어요. 최근에는 개콘 유행어 모르면 같이 웃지를 못하는 상황도 벌어지구요. 참고로 기술용어에서 buzzword 는 인터넷 검색엔진에서 정보를 검색할 때 별로 도움이 되지 못하는 단어를 의미한다네요. » crimond ~(over 4 years ago)
wage vs salary
두 단어 모두 '급여'인데 wage는 '시간급,일급'인데 주로 육체 노동자의 급여를 의미하지요. The workers have asked for a wage increase.( 노동자들은 급료인상을 요구했다. ) 반면에 salary는 '정기적으로 지급되는 봉급'으로 주로 사무직 근로자의 급여를 말합니다. He had a starting salary of a million won per month.( 그는 초임으로 한달에 100만원을 받았다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
volcano
'화산(火山)'을 의미하는데 왕성한 지각활동으로 용암( magma )이 분출되면서 만들어진 산( mountain )을 말하지요. 단어의 유래는 로마신화( Roman myth )에 등장하는 불과 대장장이의 신 '불카누스( Vulcan 불칸 )'에서 나왔다고 하네요. 그리스신화에서는 '헤파이스토스'라는 신의 이름이구요. '화산이 폭발하다'는 동사로는 erupt를 사용하구요. The volcano could erupt at any time.( 그 화산은 어느때고 폭발할 수 있다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
That's baloney.
'뻥이야!' 또는 '헛소리하고 있네, 말도 안돼!' 의미를 가지는 표현이지요. 소고기(beef), 돼지고기(pork), 양고기(mutton)등 이것저것 섞어서 만든 이태리 볼로냐 지방의 소시지(sausage)를 baloney 또는 bologna 라고 하며, 실제로 baloney sandwich 라고 해서 빵에 발로니 소시지를 넣어 샌드위치로 많이들 먹습니다. 심한 거짓말(lie)은 아니지만 근거가 없는 뻥을 baloney 라고 하지요^^. » crimond ~(over 6 years ago)
mediocre
'평범한(common), 보통의, 2류의'등의 의미인데 뭔가 못마땅한 느낌을 가진 형용사이지요ㅠ. 어원적으로는 라틴어 medius( 중간의 middle )와 ocris( 돌산 stony mountain )이 합쳐져서 '돌산의 중간에' 즉 어정쩡한 위치를 나타내는 것이지요^^. 이미지에서는 Accept no mediocre life. ( 평범한 인생을 인정하지 말아라! ) 라는 멋진 문장이 보이네요 ㅎㅎ. 명사형은 mediocrity( 평범, 보통 사람들 )이 있구요. » crimond ~(about 7 years ago)
vice versa..
광고 사진 속 과자의 경우처럼 반대의 경우로 같을 때 보통 and ~로; 생략문으로서 vice versa[váisə-və́:rsə] 를 쓴답니다. ~로 반대의 경우도 같음.. 으로 표현 할 때 쓰고요 약자로 v.v.로도 쓴답니다. 예로들면 The most common error is people confusing O with zero, and vice versa. (가장 흔한 실수는 사람들이 O를 0으로 혼동하는 것인데 그 반대의 경우도 마찬가지이다.) 처럼 쓰인다네요.. » poppy ~(about 5 years ago)
postpone
'연기하다,미루다'의미이지요. 어원적으로 접두사 post-( 뒤에 )와 어근 pone( put 두다 )가 합쳐져서 어떤 일을 뒤에 두니까 '연기(延期)하다'는 뜻이 된 것이지요^^. The company postponed the meeting indefinitely. ( 회사는 그 모임을 무기한 연기했다. ) 이미지에서 프로젝트가 연기되었다는 도장을 찍어놓았네요. 동의어로는 defer 와 숙어로 'put off'가 있지요. » crimond ~(over 7 years ago)
own goal
축구( football ) 시합에서 자기 팀의 골대에 본의아니게 골을 넣은 경우를 자책골 또는 자살골( own goal )이라고 하지요. 혹시 'suicide goal' 이라고 생각하지는 않으셨는지요? ㅎㅎ 실제로 축구경기 후에 자신의 자책골을 비관하여 자살한 사람도 있었지요. They lamented stupid own goal to go down 2-0. ( 그들은 2-0으로 지게된 멍청한 자살골을 자책했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
kiss of death

말그대로 '죽음의 키스' 인데 '언뜻 도움이 되는 것 같아보이지만 결국 파국을 가져오는 것, 치명타' 등을 의미하지요. 이 표현은 성경( The Bible )에서 유래되었는데 예수( Jesus )의 제자인 가롯유다가 예수를 배신하고 팔아넘길 때 내가 키스하는 사람이 바로 예수라고 알려주는데서 나온 것이라네요 ㅎㅎ. Trying to please an audience is the kiss of death for an artist. ( 청중의 비위를 맞추려는것은 예술가에게 있어서 치명타이다. ) 이미지가 너무 살벌(?)하네여^^.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net121.161.120.220)
Share_thisTags : kiss3 death9
Eye Padlock_closed
Back