Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Adagio
<아다지오>는 '천천히(slowly), 매우 느리게'를 의미하는 음악의 빠르기말이지요. 음악 연주시에 메트로놈 빠르기 분당 55-65 정도로 우리 심장박동수(Heart Beat Rate 70 내외)보다 느리기에 이런 느낌이 온다고 하네요^^. 대부분의 교향곡의 2악장이 아다지오로 연주되는데 듣는 사람의 마음이 편해지고 감성을 불러일으키는 템포(tempo)이기에 많은 명곡들이 있구요. 대표적인 곡으로는 알비노니의 아다지오, 현을 위한 아다지오 등이 있지요. 이 단어의 어원은 이태리어 'ad agio'에서 왔는데 접두사 ad( to ~에 )와 agio( leisure 여유 )가 합쳐져서 '안락한, 느긋한, 여유있는' 의미가 된 것이지요^^. 이런 단어의 의미 때문에 카페, 게스트하우스, 펜션같은 휴식 공간의 이름으로도 많이 사용되고 있지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 3 years ago)
pomodoro
<뽀모도로>는 이탈리아어로 '토마도( tomato )'를 의미하는 단어로 어원적으로 pomos( apple 사과 )와 doro( gold 황금 )이 합쳐져서 원래는 '황금사과'라는 뜻이지요. 남미에서 유럽으로 들여온 토마토는 처음엔 독이 들어있는 열매와 비슷하다고 해서 안먹다가 정력에 좋다는 소문에 먹기 시작했다네요^^. 광화문 뒷길에 오래된 이탈리안 파스타( pasta ) 맛집 <뽐모도로>도 있구요. 이미지는 토마토 모양을 한 '뽀모도로 타이머( pomodoro timer )'인데 주로 요리용 타이머로 25분이 세팅되지요. 사람들이 가장 집중할 수 있는 시간인 25분 동안 집중해서 공부나 중요한 업무를 처리하고 5분간 휴식을 취하는데 사용하는 유용한 도구로 스마트폰 앱으로도 나와있더군요. 근데 <뽀모도로>라는 발음이 어째 폼나지 않아요? ㅎㅎ » crimond ~(over 1 year ago)
lid vs cover
이미지에서 처럼 커피 뚜껑이나 병, 냄비 뚜껑은 lid 라고 하고 다른 뜻으로 눈꺼풀( eyelid )도 있는데 눈( eye )의 뚜껑이라는 거지요^^. 이에 반해서 cover 는 덮개로 천같이 어떤 물체를 완전히 덮어버리는 것을 말합니다. 결국 우리가 아는 뚜껑은 전부 lid 라고 하는 것이 맞겠지요. 그런데 재미있는 것은 우리말에 '화가나서 뚜껑이 열렸다'는 표현이 있는데 'flip one's lid'가 같은 뜻이라네요 ㅎㅎ. The rumor made him flip his lid. ( 그 소문이 그를 자제력이 잃도록 만들었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
Halloweeen
우리나라에서 '10월의 마지막 밤'이 의미있 듯이, 10월의 마지막 날은 서양의 연중행사인 <할로윈데이(Halloween day)>이지요^^. Halloween(할로윈)이라는 명칭은 All Hallow Day(모든 성인의 날)에서 유래되었다고 하네요. 고대 아일랜드 켈트족은 한해의 마지막날( 이들은 11월1일이 새해임 ) 죽은 자들의 영혼이 인간세계에 찾아오는데 악마, 마녀, 유령들도 함께 온다고 하지요. 이때 죽은 악령들이 산자들을 해치지 못하도록 기괴한 분장을 해서 이들과 구분을 못하게 했구요. 이미지에 보이는 Jack-O-Lantern(잭오랜턴)은 평소 악마를 골탕먹이던 Jack(잭)이 죽자 악마는 그를 천국이나 지옥에 못가도록 했지요. 추운 어둠속에 방황을 하던 잭이 악마에게 사정을 해서 숯불을 얻어서 순무에 넣어서 랜턴과 난로로 사용했는데 나중에 호박(pumpkin)속을 파서 불을 밝히는 지금의 모습으로 할로윈데이의 마스코트(mascot)가 된 것이라네요^^. » crimond ~(over 3 years ago)
cold fish
<차가운 열대어>라는 제목으로 국내에 개봉된 '소노시온' 감독의 일본 영화로 상당히 엽기 변태스러운(?) 내용이지요. 실화를 바탕으로 했다니 더욱 섬뜩하구요 ㅠ. 원래 'cold fish'는 숙어로 '냉정한 사람, 냉담한 사람'을 의미하지요. 근데 'cold fish' 를 '차가운 열대어'라고 번역한 것은 어디에 근거한 것인지 확인할 수 없지만 뭔가 예술적인 것 같아요^^. 참고로 'as cold as a fish' 라는 숙어가 있는데 '몹시 차가운' 뜻을 가지는 것을 보면 냉혈동물( cold-blooded animal )인 물고기의 속성이 있나봐요. » crimond ~(over 5 years ago)
디스(diss)
요즘 인터넷 매체를 통하여 <디스>라는 말을 자주 듣게 되지요^^. 특정한 상대방을 깎아내리고 놀리고 비난하는 행위를 의미하는데 흑인음악 힙합(hiphop)에서 시작되었는데 래퍼(rapper)들이 내뱉는 가사에서 주로 사용되구요. diss 는 disrespect( 무례, 결례 )에서 나왔는데 respect( 존경, 존경하다 )에 부정의 접두사 dis-(not)가 합쳐져서 반의어가 된 단어이구요. Are you dissing my mum? ( 너 지금 우리 엄마를 비난하는거야? ) 세상이 변한 건지는 몰라도 어떤 이유에서건 상대방의 마음에 상처를 줄 수있는 diss 하는 행위는 좋아보이지 않네요 ㅠ. » crimond ~(over 2 years ago)
Chicago Cubs
시카고(Chicago)를 연고로 1876년에 창단한 미국 프로야구(baseball) 메이저리그 내셔널리그에 속한 '시카고 커브스'팀으로 새끼곰 모양의 로고를 가지고 있지요. 우리나라 거포 최희섭 타자가 한 때 활약했었던 팀으로 회색빛 유니폼이 기억나구요. cub는 '새끼 짐승,풋내기,애송이' 의미로 팀창단 초기에 신인들을 위주로 시작해서 이름이 이렇게 되었다고 하지요^^. » crimond ~(about 7 years ago)
He has no gut.
'그는 장(腸)을 가지고 있지않다.' 도대체 무슨 뜻일까요? gut 는 '창자, 내장( intestine )' 의 의미도 있지만 복수형으로 '배짱, 용기( courage )' 의미도 있지요. 한마디로 '그는 겁쟁이다' 라는 표현이지요. He is chicken. ( 그는 겁쟁이다. ) 여기서 chicken 은 겁쟁이라는 뜻으로 yellow, wimp 도 같은 의미이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
Michelin Guide
레스토랑 평가에서 세계 최고의 권위를 가진 <미슐랭 가이드>의 서울편이 전세계 28번째로 2016년 11월에 발행되었지요. 미쉐린의 불어발음이 미슐랭이구요^^. 프랑스 미쉐린 타이어 회사의 창업주인 미슐랭 형제가 1900년 무료로 나눠주던 자동차 여행책자에서 시작된 미슐랭 가이드는 1926년에 음식이 맛있는 호텔에 별을 붙이는 레드 가이드로 발전했구요. 별1~3개로 등급을 표시하고 합리적 가격에 훌륭한 음식의 식당은 빕 그루망( Bib Gourmand )이라고 하지요. 프랑스에서 전년보다 낮은 점수를 받은 주방장이 자살을 한 경우도 있었다네요 ㅠ. 하지만 미슐랭의 평가방식을 비밀에 붙여 공정성의 문제와 외국인에 의해 현지 식당을 평가하는 방식에는 논란도 있지요. 그리고 우리나라 맛집 선정에는 국내 평가방식인 <블루리본 서베이>도 있는데 어느게 더 입맛에 맞을까 궁금하네요^^. » crimond ~(over 1 year ago)
starfish
바다 밑에 별모양의( star-shaped ) '불가사리'로 seastar 라고도 하지요. 예쁘게 보이지만 사실은 바다속 청소부( scavenger )이자 포식자이기도 하지요. '불가사리(不可殺伊)' 라는 이름은 쉽게 죽일 수 없다는 데서 나왔는데 다리를 잘라도 잘려진 다리에서 새로 성체가 생기기거든요^^. Starfish are never found in fresh water. ( 불가사리는 민물에서 절대로 볼 수 없다. ) » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
mosquito

한여름에 잠을 설치게 하는( to sleep fitfully ) '모기'를 의미하지요. 지구상에는 약 3500종의 모기가 있는데 모기를 매개로 하는 질환으로 전세계에서 1년에 약 100만명 정도가 사망한다니 정말 무시무시한 곤충( insect )이지요 ㅠ. 어원적으로 스페인어 mosquito 가 영어로 넘어온 단어인데 파리( fly )를 의미하는 mosqua 에 '작은' 의미의 접미사 -ito 가 합쳐져서 결국 '작은 파리'가 모기가 된 것이구요^^. 'mosquito bite' 는 '모기 물린데'이고 'mosquito net' 는 모기장이지요. My arm is itchy because I was bitten by a mosquito last night. ( 어제밤에 모기에 물려서 내팔이 가렵다. )

ClockLast updated: about 2 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
Back