Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
unison
<유니슨>은 '일치(accord),동음(同音),제창' 의미를 가지는 단어이지요. 어원적으로 접두사 uni-(one 하나)와 어근 sonus(sound 소리)가 합쳐져서 여러 소리를 하나로 맞추는 뜻을 가지게 된 것이지요. 이미지처럼 완전히 같은 악보로 각 파트가 같은 음을 내는 것을 유니슨이라고 하는데 이보다 더 확실한 일치도 없겠지요? ㅎㅎ 화음을 맞추는 것도 어렵지만 정확한 유니슨으로 연주하는 것 또한 만만치 않지요^^. » crimond ~(over 5 years ago)
stress
'스트레스, 압박, 강세, 강조하다' 등의 의미이고 형용사형은 stressful( 스트레스가 많은 )이지요. <스트레스>는 인체가 적응하기 어려운 환경에 처할 때 느끼는 심리적, 신체적 긴장 상태( tension )를 뜻하는 외래어이지요. 사실 현대인은 하루 하루 스트레스없이 살아가기 어렵지만 쌓이다 보면 질환( disease )으로 연결되지요 ㅠ. I'm under a lot of stress these days. ( 나 요즘 스트레스 엄청받고있어. ) 얼마전 미국에서 2013년도 스트레스 적은 직업 10가지를 발표했는데 교수( professor )가 가장 스트레스가 적고, 사병( soldier )이 가장 많다고 하네요^^. » crimond ~(over 6 years ago)
You don't know Jack.
'당신은 아무것도 모른다' 라는 표현인데 여기서 Jack은 일반적인 남자를 가르키는 대명사 역할을 하지요. 잭(Jack)을 모른다면 완전히 모르는 것이지요^^. 같은 표현으로는 You are ignorant. ( 당신은 무지하다. ) 일반명사 Jack이 들어간 속담도 하나 있지요. All work and no play makes Jack a dull boy. ( 일만하고 놀지 않으면 아이를 바보로 만든다. ) 고통에 신음하는 환자들을 고통없이 죽이는 것이 정당하다고 생각하는 살인 의사로 알파치노가 출연하는 영화 제목이기도 하더군요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
pachyderm
'후피동물(厚皮動物)' 즉 가죽이 두꺼운 동물을 말하는데 코끼리( elephant ), 코뿔소( rhinoceros ), 하마( hippopotamus ) 등이 있지요. 어원적으로 접두사 pachy-( thick 두꺼운 )과 어근 derma( skin 피부 )가 합쳐진 단어이지요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
spinster
'노처녀,독신녀'를 의미하는데 단순히 결혼을 안한 여인(unmarried woman)이 아니라 결혼은 하고 싶은데 가능성이 낮은 나이든 여성을 말하지요 ㅠ. 어원적으로 spin(실을 잣다)과 여성형 접미사-ster 가 합쳐져서 '실을 잣는 여인'인데 예전에는 결혼 안한 여성이 주로 실잣기(spinning)을 했었다네요^^. 요즘은 잘 사용하지않는 <올드미스(old Miss)>라는 콩글리시가 있었는데 'old maid'라고 하는 것이 맞다네요. 참고로 결혼하지 않은 독신남은 bachelor 라고 하는데 이 경우는 독신을 즐긴다는 점에서 spinster와는 확실히 다르지요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 5 years ago)
tease
수년전에 '선영아 사랑해!' 라는 뜸금없는 내용의 현수막에 사람들을 당황하게 했던 광고가 대표적인 <티저광고( teaser advertising )>이지요^^. tease 라는 단어는 '놀리다, 짓궂게 괴롭히다'라는 뜻이고 '성관계할 의사도 없으면서 애타게 하다' 라는 의미도 있구요. 어원적으로는 어근 tea( pluck 뽑다 )를 포함하여 털(?)을 뽑으면서 괴롭히는데서 유래되었다네요 ㅎㅎ. 티저광고란 브랜드를 숨긴채 상품에 대하여 불완전한 정보를 제공하여 소비자의 궁금증을 유발하고 애타게 하는 짓궂은 광고인데 너무 자주 사용하면 짜증이 날 수도 있구요. » crimond ~(over 5 years ago)
convertible
<컨버터블>은 지붕( roof )을 접었다가 폈다 할 수 있는 멋진 자동차( car )를 말하는데 영화에 많이 등장하지요^^. 형용사로는 '용도가 전환이 가능한, 형태를 바꿀 수 있는'등의 의미이구요. 동사 convert( ~을 전환시키다,개종자 )에서 나왔고 반대말은 inconvertible( 교환할 수 없는 )이구요. The actress is driving the newest convertible. ( 그 여배우는 최신형 컨버터블을 운전하고 있다. ) 참고로 우리가 자주 사용하는 오픈카( open car )는 잘못된 콩글리시이구요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
betray
'배신하다, 배반하다, 정보를 넘겨주다' 의미의 동사형이고 명사형은 betrayal( 배신, 배반 )이지요. 어원적으로 접두사 be-( 강조 )와 어근 tradare( hand over 넘겨주다 )가 합쳐져서 적에게 중요한 정보를 넘겨주는 것이 배반하는 것이구요^^. He never thought she would betray him. ( 그는 그녀가 자신을 배반할 줄은 몰랐다. ) 동의어로 'stab someone in the back' 으로 어떤 사람의 뒤에서 찌르는 행위 또한 배신하는 것이지요. 이미지는 꽃을 든 남자가 사실은 총을 든 남자인 거군요 ㅋㅋ. » crimond ~(over 6 years ago)
utopia
'이상향(理想鄕), 유토피아'를 의미하는 외래어( loanword )이지요. 어원적으로 '없는'의미의 그리스 접두사 u-와 장소( place )를 의미하는 topos가 결합되어서 '어디에도 없는 장소' 즉 이상향이 된 거라네요^^. 결국 유토피아는 존재하지 않는다는 뜻일까요? 또한 영국 정치가이자 인문주의자인 토머스 모어의 소설 <유토피아>에서 유래된 단어이구요. 참고로 반의어는 dystopia(반이상향)이지요. We recognized that there was no place like utopia. ( 우리는 이상향과 같은 곳이 없다는 것을 알았다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
dimple
'보조개, 움푹 들어간 곳' 을 뜻하는데 이미지에서 처럼 골프공에 있는 오목한 요철(凹凸)도 dimple 이라고 하지요. A dimple appears in one of her cheeks when she smiles. ( 그녀가 웃을 때 한쪽 빰에 보조개가 생긴다. ) 골프공에 딤플이 있는 이유는 공기 저항을 줄여서 더 멀리 날라가게 하는 역할을 하는데 매끈한 공보다 2배 더 멀리 간다고 하네요. 그리고 스코틀랜드 위스키( whiskey )중에 딤플 ( Dimple )이라는 브랜드가 있는데 병 모양이 3면 움푹하게 파져있어서 이렇게 이름지었다고 하네요^^. » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
tsunami

<쓰나미>는 해저에서 지진( earthquake )등의 급격한 지각변동으로 발생한 파장이 긴 해일( tidal wave )로 지진해일이라고도 부르지요. 일본어( Japanese )에서 유래된 단어로서 '항구로 파도가 밀려든다'는 의미의 '진파(津波)'로 표기되지요. The area that the tsunami swept through was left in ruins. ( 쓰나미가 휩쓸고간 지역은 폐허가 되었다. ) 이번에 일본을 강타한 엄청난 규모의 쓰나미를 보니 인간이 자연 앞에 얼마나 나약한지를 새삼 알게되었구요 ㅠ.

ClockLast updated: about 3 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
Back