Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
ATM
Automated Teller Machine ( 현금 자동입출금기 )의 약어이지요. automated( 자동의, 자동화된 )와 비슷한 의미인 automatic( 자동의 )이 있구요. teller 는 '금전출납직원, 현금지급기, 이야기해주는 사람'등의 다양한 의미를 가지구요. I need some cash, where is the ATM? ( 나는 약간의 현금이 필요해요, ATM 이 어디에 있지요? ) » crimond ~(over 6 years ago)
nomad
언제부턴가 <노마드>라는 단어를 자주 듣게 되었지요. 목축( pastoralism )을 하면서 물과 풀을 따라서 옮겨다니는 '유목민, 방랑자' 의미를 가지구요. 21세기에 IT 기술이 접목되어서 여러곳을 옮겨다니면서 업무를 보는 <디지털 노마드( digital nomad )>가 다시 주목받게 되었지요^^. 어원적으로 그리스어로 '함께 나누다' 라는 뜻을 가진다니 훌륭한 사람들인 것 같아요 ㅎㅎ. 몽골 초원에서 시작하여 세계를 정복한 징기스칸( Jinghis Khan )도 유목민 출신이지요. » crimond ~(over 5 years ago)
rookie
<루키>는 기량이 뛰어난 스포츠( sports )의 신인(新人)선수를 말하는데 특히 엄청 잘 나가는 신인을 '수퍼루키( super rookie )'라고 부르지요. 혹시 lucky 라고 생각하시지는 않으셨는지요? ㅎㅎ 어원적으로는 체스( chess )에서 장기의 차(車)에 해당하는 말을 루크( rook )라고 하는데서 유래되었다고 하네요. 아마 장기를 두어보신 분들은 차의 막강함을 아실겁니다^^. 같은 신인이지만 어리버리한 경우에는 newbie 라고 하고 고참선수는 veteran 이지요. There are two rookies in the starting lineup of our team. ( 우리팀의 선발진에는 두명의 루키들이 있다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
usual suspect
'우범자'를 의미하지요. 사건이 터지면 관할 경찰서에서 유사한 사건의 용의자를 찾게되는데 이들을 의미하지요. '동일 수법 전과자'도 여기에 해당되겠지요? ㅎㅎ usual( 흔히 있는, 평상시의 )과 suspect( 용의자 )가 합쳐진 표현이구요. 이미지에 보이는 영화 <유주얼 서스펙트>는 스릴러물로 결말이 완전히 뒤집어지는 '반전(反轉) 영화( twisted film )'로 유명하지요^^. 참고로 전쟁을 반대하는 '반전(反戰) 영화'는 'antiwar fim' 이라고 하지요. » crimond ~(over 5 years ago)
take-off
비행기가 날기 위해서 땅에서 떠오르는 '이륙(離陸)'을 의미하고 동사형은 'take off(이륙하다)'이지요. 비행기가 활주로에서 떠오르기 위해서는 엄청난 에너지가 필요한데 이때 비행기 전체 연료의 약80%정도가 사용된다는데 역시 모든 일에 시작이 가장 어렵다고 할까요? ㅎㅎ. 그리고 이륙 속도는 기종마다 다르지만 250-350Km/h 정도라는데 그 정도면 KTX도 날개만 달면 뜰 수 있겠네요^^. 재미있는 것은 숙어 'take off'에는 '옷을 벗다' 라는 잘~알려진 뜻도 있는데 혹시 옷을 벗어서 몸을 가볍게 해야 이륙할 수 있는 건 아닐까요? 참고로 착륙(着陸)은 landing 이고 동사형은 land(착륙하다) 이지요. » crimond ~(about 4 years ago)
low clearance
도로에서 차가 통과할 때 차 높이를 9 피트 내외로 제한하는 표지판( signboard )이지요. clearance는 clear( 맑은,~을 제거하다 )의 명사형으로 '제거,재고정리,틈새,순이익' 등의 다양한 의미가 있는데 여기서는 차 높이제한의 뜻을 가지구요. Make sure you allow enough clearance on each side.( 양쪽에 충분한 틈새 공간을 확보했는지 확인하세요. ) » crimond ~(about 7 years ago)
prudential
'신중한, 분별 있는, 신중한 고려' 의미이지요. 또한 <푸루덴셜>은 영국 1위의 생명보험( life insurance ) 회사로 다양한 금융 분야를 취급하는데 신중한 투자( investment )를 한다는 느낌을 전달하기에 잘~만든 브랜드( brand )인것 같아요^^. He has a prudential attitude about inventing his money. ( 그는 자신의 돈을 투자하는데 신중한 자세를 취한다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
vogue
'유행( fashion, trend ), 인기' 의미인데 특히 일시적인 짧은 유행을 말하지요. 어원적으로 라틴어 voga 에서 유래되었는데 '배를 저어서 파도가 만들어지는' 의미로 금방 사그러지는 유행이구요^^. I was told that the book was in vogue in Paris. ( 나는 그책이 파리에서 유행이라고 들었다. ) 이미지는 잡지 '보그'로 세계 18개국에서 발행되는 패션, 라이프 스타일( lifestyle ) 잡지로 국내에도 나오고 있지요. » crimond ~(over 6 years ago)
Birds of a feather flock together.
'같은 깃털을 가진 새들은 함께 모인다.' 유명한 속담인데 '유유상종(類類相從)'을 의미하는 거 겠지요 ㅎㅎ. 그래서 가까이 지내는 주위 사람들을 보면 그 사람이 어떤 사람인지 알 수 있다는 것이구요. 여기서 부정관사 a 는 same( 같은 ) 뜻이지요. » crimond ~(over 6 years ago)
cartoon
<카툰>은 '만화(漫畫),만화로 그리다'등의 의미를 가지는 외래어( loanword )로 이탈리아어로 네모난 칸 속에 그려진 풍자만화에서 나왔는데 '네모난 종이' 카드( card )에서 유래되었고 만화가는 cartoonist 라고 하네요. carton( 종이상자 )도 여기서 같이 나온 단어이구요. They spent their weekends watching cartoons.( 그들은 만화를 보면서 주말을 보냈다. ) » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
hybrid

<하이브리드>는 서로다른 두 가지 기능이나 역할이 하나로 합쳐진 '잡종( crossbreed ), 혼합물'을 의미하지요. 그리스 로마신화에 보면 몸은 사람인데 하반신은 말이거나, 인어공주( Little Mermaid )처럼 몸은 여자인고 하반신은 물고기인 경우 등 다양한 하이브리드가 등장하지요^^. 여러 산업 분야에서 사용되지만 특히 하이브리드 자동차가 우리에게 친숙한데 엔진과 모터를 같이 사용하면서 저속에서는 모터를 고속에서는 엔진을 작동시키는 방식이지요. 연비가 높고 환경에도 좋다는데 차값이 싸진다면 한번 사볼까 생각 중이지요 ㅎㅎ. A mule is a hybrid of a male donkey and a female horse. ( 노새는 수당나귀와 암말의 잡종이다. )

ClockLast updated: over 4 years ago (Net61.80.25.37)
Eye Padlock_closed
Back