Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
animosity
'적대감, 반감'을 의미하지요. 어원적으로는 어근 anim( mind 마음 )이 포함된 단어인데 여기서의 마음이 '반대하는 마음 즉 반감(反感)'으로 변했네여^^. 동의어로는 hostility( 적개심, 반감 ), enmity( 원한 )등이 있구요. I feel no animosity towards her. ( 나는 그녀에 대한 악감정이 없다. ) » crimond ~(약 7년전)
Loveholics-Butterfly
영화는 보지 못했지만 익히 들어 알고있는 '국가대표'라는 영화의 ost입니다. 기운이 없을때 들으면 힘도 나고 가슴 벅차 눈물도 나는 노래지요.. 부른 사람은 loveholics인데 여기서 -holic은 중독자 정도로 본다면 사랑중독자가 되겠네요.. workaholic (일중독자, 일벌레)처럼 중간에 a를 쓰기도 하고 chocoholic (초콜릿중독자)처럼 -holic만 붙여서 쓰기도 합니다.. 술중독의 경우는 아예 술이라는 단어가 alcohol이네요 (역시 중독되기 쉬운것이라^^)그래서 -ic만 붙여서 alcoholic이 술중독의 뜻을 갖게되네요..어딘가에 혹은 그 무엇인가에 홀려서 홀릭인가봐요..~ㅎ 그럼 우리는 점점 wordstoryholic이 되어가는건가요?? 어쨌건 어딘가에 몰입하고 중독된다는 건 삷의 활력이 될 수도 삶을 망칠 수도 있는 힘이 있음은 분명해 보입니다. 노랫말처럼 에너지를 잘 모아서 누에를 벗고 멋지게 나는 나비(butterfly)의 날갯짓을 상상하며 즐감하시길... http://youtu.be/rZqo5DTk3mc » poppy ~(5년 이상전)
limbo
'불확실한 상태, 구치소, 지옥의 변방' 등의 여러가지 뜻을 가진 단어이지요. His life seemed stuck in limbo. ( 그의 인생은 어정쩡한 상태에 빠진것 같았다. ) 대문자로 시작하는 Limbo 는 세례를 받지 못하고 죽은 어린이나 예수가 오기전에 죽은 사람들이 가는 천국과 지옥의 중간지역을 의미하구요( 예전부터 제가 궁금해했던 내용인데요 ㅋ ). 그리고 이미지처럼 서인도 제도에서 춤을 추면서 몸을 기울려서 막대기를 통과하는 'limbo party'도 있지요. » crimond ~(약 7년전)
1865
와인을 약간이라도 마셔본 사람은 임팩트있는(?) <1865>와인 라벨을 접했을거예요. 와인 제목이 문자가 아닌 숫자인 경우는 아마도 유일하지 않을까 싶네요^^. 칠레 와인회사 San Pedro 의 창립연도인 1865를 기념한다는데 전세계 80개국에 수출하는 중저가의 인기 와인이지요. 그런데 우리나라가 최대 소비국이 된데는 재미있는 스토리텔링 마케팅 때문이라네요. 국내 수입을 담당한 회사 담당자가 골프장 클럽하우스에서 18홀에 아마츄어에게 꿈의 타수인 65타를 치라는 행운의 메세지와 함께 전했다는 일화가 있었구요. 참고로 골프 역사상 정규투어에서 최저타는 남자 프로(PGA)의 경우 짐퓨릭의 58타이고, 여자 프로(LPGA)에서는 소렌스탐의 59타이지요. 역시 스토리텔링이 중요하네요 ㅎㅎ. » crimond ~(3달전)
boob
'젖통( breast 의 속어 ), 바보같은 실수, 바보같은 실수를 하다' 의미를 가지는 단어이지요. 이미지는 영국의 의류회사 M&S( Marks & Spencer )가 신문에 게재한 광고( Ad )인데 정말 기발합니다^^. 우선 We boobed. ( 우리는 바보같은 실수를 했다. ) 라는 제목으로 나갔는데 내용은 커다란 가슴( boob )용 여성 브라자( brassiere )에 비용을 추가하기로 한 자신들의 결정을 사과하는 형태이지요. 이 단어의 두가지 뜻을 교묘하게 사용했군요 ㅎㅎ. » crimond ~(5년 이상전)
paramount
'최상의, 최고의' 의미의 형용사이지요. 어원적으로는 접두사 para-( 강조 )와 mount( 오르다 )가 합쳐져서 '가장 많이 올라와있는' 이 되는 것이구요. mount 도 어근 moun( project 돌출하다 )에서 나온 것이구요. 이미지는 '파라마운트 영화사( Paramount Pictures )' 로고인데 어려서부터 본 영화들의 상당수가 포함되지요^^. This matter is of paramount importance. ( 이 문제가 가장 중요하다. ) 배경이 되는 멋진 산( mountain )은 미국 유타주에 있는 'Ben Lomond Mountain' 이라고 하네요. » crimond ~(약 7년전)
Where's the beef?
직역을 하면 '고기는 어디에 있나?' 인데 의미는 '알맹이는 어디에 있지?' 또는 '핵심은 어디에 있지?' 이네요. 햄버거 회사인 웬디스사( Wendy's )에서 경쟁사들 보다 자사 햄버거에 고기가 많이 들어있다는 것을 부각시키기 위해서 사용한 광고 문구이기도 하구요^^. 같은 의미로 What's the point? ( 핵심이 뭐야? ) 도 많이 사용하는 표현이지요. » crimond ~(6년 이상전)
marine
'바다의, 해양의, 해병대' 의미를 가지고 어원적으로 어근 mar( sea 바다 )에서 유래된 단어이지요. 특히 명사형으로 해병대(海兵隊, marine corps )를 의미하는데 바다와 육지에서 다 전투를 수행하고 특히 상륙작전( landing operation )을 하는 용맹스런 부대이지요^^. 'Once a marine, Always a marine( 한번 해병은 영원한 해병 )' 이라는 자부심 넘치는 멋진 구호( slogan )을 가지고 있지요. » crimond ~(6년 이상전)
widow
'미망인(未亡人), 과부'를 의미하고 widower는 홀아비이지요. 어원적으로 어근 vid( separate 분리된 )에서 나온 wid 가 포함되어서 '배우자를 잃고 분리된' 뜻이 된 것이구요. 'war widow' 는 전쟁 미망인이고 'golf widow' 는 남편이 골프에 빠져서 홀로된 골프과부이지요^^. The widow puts her hopes on her only son. ( 그 과부는 자신의 외아들에 희망을 걸고 있다. ) » crimond ~(약 7년전)
collocation
'연어(連語)'라고 부르는데 이는 두 단어(two words)나 그 이상의 단어를 사용하여 어떤 대상을 표현하는 관습적인(conventional) 표현이라고 할 수 있지요. 어원적으로는 접두사 co-( together 같이 )와 location(위치)가 결합된, 즉 같이 위치한다는 의미가 되는 거지요. idiom(숙어)와 구별 점은 collocation이 그 뜻을 구성하는 단어들의 본래의 뜻이 유지되는데 반해 idiom은 전혀 새로운 뜻을 나타내며 마치 한 단어와 같은 작용을 하지요. 예를 들면 'reckless driving(난폭운전)', 'own goal(자살골)', 'heavy smoker(골초)' 등이 있지요. » crimond ~(7년 이상전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
andante

<안단테>는 음악의 빠르기를 악보에 표기하는 기호로 '적당히 느리게( moderately slow tempo )'를 의미하지요. 어원적으로 라틴어 andare( walk 걷다 )에서 유래되어서 걸어가듯이 느린 정도라고 생각하시면 될 것같아요^^. 이미지는 너무나도 유명한 스웨덴의 4인조 혼성그룹 <아바(ABBA)>의 노래 '안단테,안단테'로 가사에 보면 이런 구절이 나오지요. take your time, make it slow ( 시간을 가지고, 천천히 해 ) Andate, andante( 안단테... ) 사랑을 하는 템포를 이야기하는 것 같군요 ㅎㅎ.

Clock최종갱신일: 3년 이상전 (Net175.194.164.212)
Share_this태그 : andante1 walk2 slow2
Eye Padlock_closed
돌아가기