Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (약 7년전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
as cool as cucumber
'그는 침착했다.' 라는 뜻으로 '( as ) cool as a cucumber' 는 '차갑고 침착한', 'very calm and relaxed even in a difficult situation' 의미를 가지는 관용적이 표현이지요. 오이가 차가운 음식이잖아요? Though she had a bad news, she was cool as a cucumber. ( 비록 그녀가 나쁜 소식을 알게되었지만, 그녀는 침착했다. ) » crimond ~(약 7년전)
real
'실제의,현실의,부동산의' 의미인데 요즘 젊은이들 사이에서 '진짜야?'라고 할 때 '레알?'이라는 말을 사용하고 있지요^^. 아마도 발음대로 읽기도 하지만 스페인의 축구명문 <레알마드리드( Real Madrid )>에서 영향(?)을 받은 것 같지요. 그런데 재미있는 것은 스페인에서의 real은 영어로 royal( 왕실의 )의 의미로 팀 로고를 보면 왕관이 그려져있답니다. That's a real bargain at that price. ( 저 가격이면 진짜 싼거다. ) » crimond ~(약 7년전)
tribune
<트리뷴>은 '호민관,민중지도자'를 의미하는데 특히 이미지처럼 <시카고 트리뷴>등의 신문(newspaper) 이름으로 많이 사용되지요^^. My father reads all of the editorials in the Chicago Tribune every day. ( 나의 아버지는 매일 시카고 트리뷴지의 사설을 모두 읽는다. ) 어원적으로 tribe(부족)에서 나온 단어이구요. '호민관(護民官)'은 고대 로마에서 귀족들로 부터 평민들의 권익을 보호하기 위해서 평민 중에서 선출한 관직으로 원로원의 결정에 대하여 거부권을 가지고 있었다고 하네요. 아마도 신문 이름으로 사용된 것은 평민들의 권익을 대변하겠다는 의미이겠지요^^. » crimond ~(약 7년전)
grand slam
스포츠 경기에서 '그랜드슬램'은 여러가지 용도로 사용됩니다. 우선 야구에서 만루홈런( home run )을 말하구요. 테니스나 골프에서는 메이저 4대 경기에서 전승(全勝)했을 때 사용됩니다. 그런데 원래는 트럼프 브릿지 게임에서 전승을 했을 때 사용하던 용어였다고 하네요^^. slam 은 '문을 쾅하고 닫다, 딱하고 치다' 라는 뜻이지요. He hit the grand slam in losing game. ( 그는 지고있는 경기에서 만루 홈런을 쳤다. ) » crimond ~(6년 이상전)
liquor
모든 종류의 술을 의미하기도 하지만 특히 도수가 높은 독주( strong alcoholic drink )를 의미하지요. 어원적으로 liquid( 액체 )와 명사형 접미사 -or 이 합쳐져서 알콜( alcohol ) 성분이 들어있는 액체가 바로 술이 된 것이지요^^. She doesn't touch even a drop of liquor. ( 그녀는 술은 입에도 대지 않는다. ) » crimond ~(약 7년전)
effort
'수고, 노력( endeavor ), 결과' 등의 의미이지요. 어원적으로 접두사 ex-( outward 밖으로 )가 변형된 ef- 와 어근 fort( strong 힘센 )가 합쳐져서 밖으로 힘을 쏟아내는 수고나 노력(努力)이 된 것이지요^^. 'make an effort' 는 노력하다라는 의미의 숙어이지요. He made an effort to win the race. ( 그는 그 경기를 이기기 위해서 노력을 했다. ) » crimond ~(약 6년전)
sexual assault
'성폭행, 강간(rape)'를 의미하지요. assault 는 '폭행, 공격' 등의 뜻이 있구요. 비교되는 표현으로 약간 정도가 덜한(?) 'sexual harassment(성희롱)'이 있고 이 두가지를 섞어놓은 듯한 'sexual molestation(성추행, 성폭행)'도 있지요 ㅠ. The man was charged with sexual assault. ( 그 남자는 성폭행 혐의로 기소되었다. ) » crimond ~(5년 이상전)
comb
발음할 때 'b'가 묵음으로 [koum]이 되는 단어로 '빗, 빗질, 빗다, 샅샅이 찾다' 등의 뜻이 있지요. 머리를 한올도 빠지지 않도록 조심스럽게 빗듯이 샅샅이 찾는 거겠구요^^. 이밖에 '수탉의 벼슬( crest )'이라는 의미도 있는데 이는 어원적으로 tooth( 치아 )라는 뜻에서 나왔고, 이미지의 빗처럼 '이빨' 같은 모양을 하고 있고 닭의 벼슬 또한 마찬가지이지요 ㅎㅎ. His hair was neatly combed back. ( 그의 머리는 단정하게 뒤로 빗겨져 있었다. ) » crimond ~(5년 이상전)
aggravate
'질병이나 상황을 악화시키다, 짜증나게 만들다' 라는 뜻의 동사이고 명사형은 aggravation( 악화, 심각 )이지요. 어원적으로는 접두사 ag-( to ~으로 )와 어근 grav( heavy 무거운 )이 합쳐져서 무거운 쪽으로 가는 것이기에 악화되는 것이구요^^. Persistent smoking has aggravated his disease. ( 지속적인 흡연이 그의 질환을 악화시켜왔다. ) » crimond ~(약 7년전)
apparent
'분명한, 명백한(obvious), ~인것 처럼 보이는' 등의 의미를 가지는 형용사이지요. 일반적으로 '분명한' 의미로 많이 사용되지만 '겉보기의' 뜻도 알아두어야 하지요. 이미지는 물밖에서 물속에 있는 물체를 보았을때 실제 깊이(actual depth)보다 물체의 상이 얕게 떠있는 듯하게 겉보기 깊이(apparent depth)로 보인다는 것으로 학창시절이 생각나네요 ㅎㅎ. 어원적으로 어근 par( show 보여주다 )가 포함되어서 '육안으로 또렷하게 보인다' 라는 뜻이 된것이구요. 참고로 'heir apparent'는 법정 추정 상속인 또는 예상 상속인이구요. It soon became apparent that no one was going to come. ( 아무도 오지 않을 거라는 것이 명백해졌다. ) » crimond ~(약 6년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
morning glory

<모닝글로리>는 32년 전통의 국내 문구( stationery ) 업체이지요. 그런데 'morning glory'가 나팔꽃이란 뜻인지는 모르고 있었어요 ㅠ.ㅠ 이미지에 보이는 모닝글로리 로고를 보면 나팔모양의 나팔꽃이 보이는데 아침에 피었다가 해질 무렵에 시들기에 'morning glory( 아침에 찬란 )'라는 이름이 된 것 같군요^^. 재미있게도 경마에서 아침운동에서는 빠른 속도를 내다가 정작 시합에서는 결과가 안좋은 경주마를 뜻하기도 한다네요 ㅎㅎ. He is a morning glory. ( 그는 일의 시작은 빠르게 잘하는데 끝을 잘 마무리 못하는 사람이다. ) 음.. 이 단어 아무래도 좋은 의미는 별로 아닌 듯한데요 ㅋ.

Clock최종갱신일: 약 2년전 (Net119.196.109.160)
Eye Padlock_closed
돌아가기