Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (약 8년전)
29e64f305ffcdecd3d3361c614fabdac
Who am I ?
IQ
지능지수( Intelligence Quotient )라고 부르며 지능검사( IQ test ) 결과로 지능의 정도를 나타내는 수치로 100 을 평균으로 하는데 결과가 그리 정확치는 않지요^^. 참고로 요즘은 EQ( Emotional Quotient )를 감정지수 그리고 PQ( Personality Quotient )를 인간성지수로 사용하는데 IQ 보다 더 실용적인 지수라고 하네요. A retarded person has an IQ of less than 70. ( 정신지체자는 70 이하의 IQ 를 가진다. ) » crimond ~(약 7년전)
permanent wave
일상생활에서 <파마>라고 부르는 머리 모양은 'permanent wave' 에서 나온 줄임말로 그냥 permanent 혹은 perm 으로 쓰지요. 하지만 파마가 permanent(영원한) 것은 아니지요^^. 파마는 열 ( heat ) 또는 화학약품의 작용으로 모발( hair ) 조직에 변화를 주어 오래 유지될 수 있는 웨이브를 만드는 방법을 말합니다. Which do you want, perm or cut? ( 파마하실래요? 커트하실래요? ) 어원적으로 permanent 는 접두사 per-( through 통하여 )와 어근 manere ( remain 남아있다 )가 합쳐져서 '계속 남아있는' 즉 '영구적인'이 된 것이지요^^. » crimond ~(약 8년전)
visa
<비자>는 어째 <비자카드>랑 연관이 있어보지만 사실 두 단어는 전혀~ 관계가 없답니다^^. 굳이 찾는다면 둘다 여행갈 때 필요하다는 점이지요 ㅎㅎ. 어원적으로 VISA 는 라틴어 vise( 보증하다, 인정하다 )에서 유래되어서 외국인이 입국하는 것을 허락(인정)하는 증명서이지요. 반면에 여권( passport )은 해외로 나가도 된다는 보증서이구요. 그래서 일단 여권이 있어야 우리나라에서 해외로 나갈 수 있고, 특정 국가에 들어가려면 그 나라( 대사관 )에서 발행한 비자가 있어야 되는데 비자협정으로 비자없이도 단기간 체류할 수 있는 나라들도 있지요. » crimond ~(약 6년전)
taboo
'금기(禁忌), 터부'를 의미하는 단어이지요. 어원적으로 남태평양 폴리네시아어 tabu(또는 tapu)에서 유래되었는데 '금지된(prohibited)' 뜻이고 1777년 영국 선장 J.쿡에 의해서 세계 여러나라로 퍼졌고 우리나라에서도 '터부시하다' 처럼 사용되고 있지요^^. 인류에 보편적인 터부도 있지만 각 나라의 문화 역사적인 배경에 따라서 다양한 터부가 존재하지요. 이미지는 말하는 것이 금지된 단어게임 <터부>이구요. 근데 왜 우리 인간은 금지된 것을 더 해보려고 하는 걸까요? 본능일까요? 아님 선악과처럼 사탄의 꾐에 의한 걸까요? '훔친 사과가 더 맛있다(?)' ㅎㅎ » crimond ~(약 5년전)
red tape
'불필요하고 과도한 행정적인 절차' 또는 '관료적인 형식주의' 를 말하는 표현이지요. 유래는 영국의 관공서에서 서류를 묶을 때 붉은 끈( red tape )을 사용하는데서 나왔다고 하네요^^. We must cut a lot of red tapes in the company. ( 우리는 회사내에 많은 불필요한 형식적인 절차를 없애야 한다. ) » crimond ~(약 8년전)
tragedy
'비극(悲劇),참사'를 뜻하는 단어인데 어원적으로는 고대 그리스에서 노래대회에서 상품으로 주는 '염소(goat)'를 의미하는 tragos에서 나왔다고 하네요. 아마도 염소 울음소리가 비극적이고 처량하게 들렸나봐요^^. 희극(喜劇 comedy)의 반대말로 형용사형은 tragic 이지요. 그런데 특이하게도 고대 그리스 연극에서 비극이 희극보다 먼저 생겼다네요. Life is a tragedy full of joy.( 인생은 기쁨으로 가득찬 비극이다. ) 그런데 이 문장 내용에는 잘 동의가 되지 않는데요 ㅎㅎ » crimond ~(약 8년전)
patient
'인내심있는, 참을성있는( persevering )' 의미와 '환자(患者)'라는 뜻도 있지요. 환자는 결국 고통( pain )을 인내하고 잘 참는 사람을 말하는 것이 아닌가 싶네요^^. 어원적으로 라틴어 어근 pat(i)( suffer 고통받다 )에 형용사형 접미사 -ent 가 합쳐진 거구요. 명사형은 patience( 참을성, 끈기 )이고 반의어는 impatient( 참을성이 없는, 조급한 )이구요. The patient is in critical state. ( 그 환자는 위독한 상태이다. ) » crimond ~(7년 이상전)
boat vs ship
배를 의미하는 단어로 boat와 ship이 있지요. boat는 '작은 배, 보트'를 의미하구요. The man is rowing a boat.( 그 남자는 배를 노젓고 있다. ) 'miss the boat' 는 숙어로 '기회를 놓치다' 이구요. 반면에 ship은 '커다란 배, 함대, 선적하다' 뜻을 가지구요. This ship is destined for Singapore.( 이 배는 싱가포르 행이지요. ) 같은 의미로 vessel( 그릇, 혈관,큰 선박 )도 있지요. » crimond ~(약 7년전)
abstain
'기권하다, 자제하다' 의미의 동사이고 명사형은 abstention 또는 abstinence 이고 형용사형은 abstinent( 자제하는, 금욕적인 )이지요. 어원적으로 접두사 abs-( away 떨어져서 )와 어근 tenere( hold 잡다 )가 합쳐져서 잡았던 것을 멀리 떨어뜨려 놓았다는 뜻이 된 것이구요^^. 자제의 대상은 전치사 from 을 사용하지요. The doctor ordered me to abstain from smoking. ( 의사는 나에게 흡연을 자제하라고 명했다. ) » crimond ~(6년 이상전)
dove
주변에서 흔히 볼 수 있는 <도브>는 비누,샴푸등의 용품을 판매하는 회사 이름이지요. 영어로는 '비둘기'를 의미하는데 평화( peace )를 상징하는 하얀색의 새( bird )로 도브의 하얀색 비누와 같은 이미지를 전달해주지요^^. 이미지에 보면 비누( soap )을 'cream bar'로 표기한 것도 특이하지요. The dove is an emblem of peace. ( 비둘기는 평화의 상징이다. ) 참고로 회색빛 비둘기는 pigeon 이라고 하지요. » crimond ~(약 8년전)

스토리보기

29e64f305ffcdecd3d3361c614fabdac
느낌아니까~~

요즘 TV개그 프로그램에서 유행하고 있는 말.. 느낌아니까..
프로그램 보다가 이걸 영어로 어떻게 말해야 할까 생각하다 여기저기 뒤적뒤적해봤답니다. 이 프로그램하고 제일 잘 맞는 표현은 I know the feeling! 인데 맨 앞에 because (~때문에)보다는 since(~인 이상,~인 연유로)를 쓰는게 더 자연스러운 표현.. because는 필연적인 인과관계에 since는 그보다는 좀 더 여러 원인중에 하나인 경우에 쓰일수 있는 자연스러운 표현이라네요..Since I know the feeling!
또한 '우린 잘 통해'란 표현은 hit it off 란 표현을 쓰는데 We hit it off. 또는 I hit it off with you( 난 너랑 잘 통해)라고 쓸 수 있답니다. 이런 말을 자주 쓸수록 우리네 삶이 더욱 더 즐거워지겠죠? 개그 한 편 보시고 즐거운 마음으로 죽이 잘 맞는 친구랑 웃어보아요..느낌아니까~~^^

Clock최종갱신일: 약 5년전 (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
crimond
Clock작성일 :약 6년 전 (Net121.161.120.220)
Padlock_closed
29e64f305ffcdecd3d3361c614fabdac
poppy
Clock작성일 :약 6년 전 (Net112.168.63.48)
Padlock_closed
돌아가기