Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
The brave deserved the fair.
'용기(勇氣)있는 자만이 미인을 얻을 자격이 있다.' 라는 유명한 격언이지요. 무척이나 남성 중심적인 발상이지요? ㅎㅎ the brave ( 용기있는 자 ), the fair ( 美人 미인 ) 들은 'the + 형용사' 형태로 보통명사 역할을 하구요. A good worker deserves good pay. ( 일을 잘하면 보수를 많이 받을 자격이 있다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
theater
<씨어터>는 연극이나 음악 등의 공연을 하거나 영화를 상영하는 '극장(劇場)'인데 물리적인 장소 이외에 '관객, 연극(drama, act)'이라는 뜻도 있지요^^. 특별히 영화관을 'movie theater'라고 하지요. 영국에서는 theatre 라고도 표기하구요. 어원적으로 그리스어 theatron(보는곳,관객석)에서 유래되었는데 어근 thea( view 보다 )와 접미사 -tron(장소)이 합쳐진거지요. 참고로 개봉관은 'first-run theater'이고 재개봉관은 're-opening theater'이지요. 근데 제일 좋은 것은 편하게 누워서 먹으면서 감상할 수있는 홈씨어터(home theater)인것 같아요 ㅎㅎ » crimond ~(over 3 years ago)
suicide
'자살(自殺)' 의미로 어원적으로 라틴어 sui( self 자신 )에 cide( kill 죽이다 )가 합쳐진 단어이지요. 'commit suicide'는 '자살하다'로 do, make 를 사용하지 않고 commit 을 사용한다는 점에 유의해야겠지요^^. 비슷한 경우가 'commit murder( 살인을 저지르다 )', 'commit blunder( 실수를 저지르다 )'등이 있고 'kill oneself'도 같은 의미이구요. 이미지는 자살하는 10가지 간단한 방법들 ( simple ways ) 을 가르쳐주는 것 같네요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 7 years ago)
a blessing in disguise
'변장한 축복'이라는 의미의 관용적인 숙어이지요. 우리가 불행이라고 생각했었는데 행운(happiness)으로 변하게 되면 '인생지사 새옹지마(塞翁之馬)'라고 하는데 영어에도 이런 표현이 있는 것을 보면 사람 사는데 동서양이 따로 없는 것 같아요^^. 어쩌면 이래서 인생은 살아볼 만할 수도 있겠지요? Sometimes the worst situation can be a blessing in disguise. ( 때때로 가장 최악의 상황이 의외의 행운이 될 수있다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
eat like a horse
'음식을 많이 먹다' 인데 식성이 좋아서 많이 먹는 것을 말하지요. 말이 생각보다 많이 먹나봐요^^. 사실 eat like a pig / elephant 할 것 같은데.. He eats like a horse, he is a glutton. ( 그는 음식을 많이 먹지요. 그는 대식가이지요. ) glutton 은 '대식가, 폭식가' 를 말하구요. 참고로 epicure 는 미식가(美食家)이지 많이 먹는 것이 아니랍니다 ㅎㅎ. 반대되는 표현으로는 eat like a bird ( 음식을 적게 먹다 ) 도 있지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
Who moved my cheese?
스펜서 존슨의 '누가 내 치즈를 옮겼을까?' 라는 세계적인 베스트셀러로 국내에서도 엄청난 인기를 얻었던 책이지요. 변화( change )에 대한 심오한 진리( 眞理 truth )를 우화( fable )형식을 빌어서 쉽게 알려주는 내용이지요. 창고에 있던 엄청난 양의 치즈가 어느 날 갑자기 없어진 후에 나타나는 두 마리의 생쥐와 두명의 꼬마 인간들의 행동에서 우리는 많은 것을 생각하게 합니다. '( 변화에 대한 ) 두려움을 없앤다면 성공의 길은 반드시 열린다.' 라는 글이 남네요^^. » crimond ~(over 6 years ago)
General Frost
올 겨울은 유난히 추운데 이럴때 우리는 '동장군'이 몰아쳤다는 표현을 하게되지요. 매서운 추위나 혹한을 의미하는 단어인데 사실은 한문에서 온 것이 아니랍니다^^. 프랑스 나폴레옹의 60만 대군이 1812년에 러시아 원정에 나섰다가 러시아의 혹독한 추위와 굶주림으로 제대로 싸워보지도 못하고 살아돌아온 인원이 5만명 정도로 세계전쟁사에 보기 드문 엄청난 참패를 했지요 ㅠ. 이에 프랑스 신문들은 나폴레옹 군대가 전투에서 패한 것은 러시아군이 아니라 '동장군( General Frost )'라고 기사를 썼는데 이후에 유럽을 통해 일본에 넘어가면서 '동장군(冬將軍)'이라는 한문으로 변한 것이지요. 또한 비슷한 의미로 혹한을 의인화( personification )해서 'Jack Frost' 라고도 하는데 여기서 Jack 은 일반적인 남성 이름으로 사용한 것이구요. 근데 지금보다 과거에 더 추웠다고 느끼는 것은 실제 그런건지 아님 난방이나 의복이 허술해서 더 추위를 느낀 건지 모르겠네요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 1 year ago)
넘버원( No.1 )
최고를 의미하는 '넘버원( number one )'을 'No.1'로 표기하지요^^. 넘버원을 라틴어로는 'Numero uno'라고 쓰는데 numero 의 앞과 뒷 글자를 따서 만든 약자가 'no'이지요. 우리나라 원로 코메디언 남보원이 예명( 藝名 stage name )이라는데 아마도 넘버원의 패러디( parody )인듯 하네요 ㅎㅎ. 그런데 '넘버원보다는 온리원( only one )이 돼라!' 는 멋진 말이 생각나는데요~. » crimond ~(about 5 years ago)
imitation
'모조품(模造品), 모방, 흉내내기' 의미의 명사형이고 동사형은 imitate( 모방하다, 흉내내다 )이지요. 어원적으로 어근 imi( copy 복사하다 )에 동사형 접미사 -ate 가 합쳐진 단어이지요. 우리 보통 '짝퉁'이라고 부르는 모조품으로 fake, counterfeit 도 있지요. Is this genuine or an imitation? ( 이거 진품인가요 혹은 모조품인가요? ) » crimond ~(almost 6 years ago)
auxiliary
'보조의(additional), 도움이 되는, 유용한' 의미의 형용사로 발음([ɔ:g|zɪliəri])에 신경을 써야할 단어이지요. 어원적으로 라틴어 어근 aux( increase 증가하다 )을 포함해서 뭔가 보조적으로 늘리는(도움이 되는) 뜻을 가지게 된 것이지요. 영어에서 동사(verb)의 역할을 도와주는 'auxiliary verb(助動詞 조동사)'로 대표적으로 will, must, can, may, have.. 등이 있구요. 컴퓨터의 저장용량이 부족할 때 보조적으로사용하는 'auxiliary storage(보조기억장치)'도 있지요. 이미지는 "AUX(auxiliary)" 단자로 자동차에 내비게이션이나 스마트폰의 음악을 듣기 위해서 케이블로 연결하는 장치로 요즘은 블루투스로 많이 대체되고 있지요. » crimond ~(almost 3 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
white lie

상대방의 기분이나 입장을 고려하여 하는 가벼운 거짓말을 '하얀 거짓말' 또는 '선의의 거짓말'이라고 하지요. 예를 들어서 밤늦게 식사도 못하고 집에 왔을 때 수고를 덜어주기 위해서 저녁먹고 왔다고 말하는 것이 대표적이지요. 또 남의 집 아기가 사실은 못생겼는데 '아이 예쁘다~'라고 말하는 것도 포함되겠지요^^. 산타크로스 할아버지가 착한 어린이에게 선물을 주신다는 것 역시 대표적인 예가 되겠군요. 반면에 나쁜 의도를 가진 거짓말은 'black lie( 시커먼 거짓말, 악의의 거짓말 )'이라고 하구요. 어떤 사람들은 'white lie' 조차도 하면 안된다는 철저한(?) 사람들도 있지요. 이미지는 거짓말을 할 때마다 코가 길어지는 피노키오( Pinocchio )이구요.

ClockLast updated: over 3 years ago (Net222.109.55.103)
Share_thisTags : white6 lie5
Eye Padlock_closed
Back