Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (약 7년전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
insane
'정신 이상의, 미친( crazy )' 의미의 형용사이고 명사형은 insanity( 정신 이상, 미친짓 )이지요. 어원적으로 접두사 in-( not 부정 )과 sane( 제정신의, 정신이 온전한 )이 합쳐진 단어이구요. 이들은 모두 어근 sanus( healthy 건강한 )에서 유래되었지요. 'the insane' 은 정신병자이구요. The prisoners were slowly going insane. ( 그 죄수들은 서서히 미쳐가고 있었다. ) » crimond ~(약 6년전)
cutting edge
'최첨단, 활력소'를 의미하는 숙어이지요. 잘려지는 모서리의 끝부분은 최첨단( leading edge )이라고 할 수 있겠지요^^. His girlfriend is always on the cutting edge of fashion. ( 그의 여자친구는 항상 패션의 첨단을 걷는다. ) 수년전에 유행했던 '엣지있다~' 라는 말도 연관이 있구요 ㅎㅎ. 이미지는 'Cutting Edge' 라는 영화로 우리나라에는 <사랑은 은반 위에> 라는 제목으로 개봉되었구요. 피겨스케이팅 대회에 한조로 참가하는 남여의 사랑 이야기를 담았는데 여기서는 날카로운 스케이트 날을 의미하는 뜻이 아닐까 하네요 ㅎㅎ. » crimond ~(약 5년전)
FINANCE
금융...그 다음의 금융 » ddaenom ~(6년 이상전)
bodyguard
<보디가드>는 body(몸)와 guard(지키다)가 만나서 몸을 지켜주는 경호원이지요. guard(경비, 수비, 지키다)는 어원적으로 어근 g(u)ar( watch 지켜보다 )가 포함된 단어이지요. 이미지는 미남배우 케빈 코스트너와 팝가수 휘트니 휘스턴 주연의 멜로,애정 영화 '보디가드'이지요. 항상 그렇듯이 케빈 코스트너는 멋진 보디가드 역할을 맡았지요. 그리고 개그맨 주병진이 만든 속옷(underware) 브랜드도 '보디가드'이지요. The bodyguard protected her against danger. ( 경호원들은 위험으로 부터 그녀를 보호했다. ) » crimond ~(약 7년전)
The brave deserved the fair.
'용기(勇氣)있는 자만이 미인을 얻을 자격이 있다.' 라는 유명한 격언이지요. 무척이나 남성 중심적인 발상이지요? ㅎㅎ the brave ( 용기있는 자 ), the fair ( 美人 미인 ) 들은 'the + 형용사' 형태로 보통명사 역할을 하구요. A good worker deserves good pay. ( 일을 잘하면 보수를 많이 받을 자격이 있다. ) » crimond ~(6년 이상전)
aggressive
'공격적인, 대단히 적극적인' 의미의 형용사이고 동사형은 aggress( 공격하다 )이고 명사형은 aggression( 공격성, 공격 )이지요. 어원적으로 접두사 ad-( to ~에 )가 변형된 ag- 와 어근 gress( go 가다 )가 합쳐져서 어떤 방향으로 계속 나아가는 것이 공격적인 것이지요^^. He gets aggressive when he’s drunk. ( 그는 술취할 때 공격적이 된다. ) » crimond ~(약 6년전)
illiterate
'글을 모르는, 문맹(文盲)의, 잘모르는' 의미의 형용사이고 명사형은 illiteracy( 문맹, 무식 )이지요. 반의어는 literate( 글을 읽고 쓸 줄아는 )이구요. 어원적으로 접두사 in-( not 부정 )이 변형된 il- 과 어근 liter( letter 글자 )가 합쳐져서 글을 읽지도 쓰지도 못하는( unable to read and write ) 상태를 말하지요^^. Thirty percent of the population in that country is illiterate. ( 그 나라 인구의 30%가 문맹이다. ) » crimond ~(약 6년전)
an arm and a leg
말 그대로 '팔 하나와 다리 하나' 는 '거액의 돈, 엄청난 경비' 라는 의미를 가지는 관용적인 숙어 표현이지요. 실제로 계산이 가능한 금액이 아니겠지요? 이미지는 열쇠고리 같은데 정말 팔과 다리하나가 있네요^^. How much did you pay for that car? ( 그 차 얼마주고 샀니? ) It costed me an arm and a leg. ( 엄청 비싸게 들었어 ) » crimond ~(약 7년전)
wonder woman
미국 드라마 <원더우먼>은 8등신 미녀( glamor girl ) 여배우 '린다 카터'로 인하여 국내에서도 선풍적인 인기를 얻었지요^^. 원더우먼 머리띠( headband )와 팔찌( bracelet )도 유행인 적도 있었구요 ㅎㅎ. wonder 는 '놀람, 놀라다' 등의 의미인데 사실 여기서는 'wonderful woman' 이라고 해야 할 것 같은데요. How gorgeous she was! ( 그녀는 정말 예뻤어! ) 참고로 신동(神童)을 'wonder boy' 라고 하는데 영국 프리미어 축구선수 마이크오웬의 별명이기도 하지요. » crimond ~(약 7년전)
ophthalmologist
눈과 관련된 질환들을 다루는 '안과의사, 안과전문의'를 의미하는 어려운(?) 단어이지요. 어원을 살펴보면 그리스어 ophthalmos( eye 눈 )와 logy( science 과학,학문 )가 합쳐져서 ophthalmology( 안과,안과학 )이 되고 여기에 명사형 접미사 -ist( ~하는 사람 )가 붙어서 '안과의사'가 된 거지요^^. 그리고 잘 사용하지는 않지만 oculist 도 있구요. 비슷한 명칭 중에 'eye doctor'와 optometrist, optician 등이 있구요. 'eye doctor'는 보통 ophthalmologist 를 의미하는데 경우에 따라서 optometrist 를 지칭할 수도 있지요. optometrist 는 '검안사(檢眼士)'인데 우리나라에는 없는 제도로 제한적인 안과 영역의 진료를 담당하고 필요한 경우에 안과전문의에게 환자를 보내게 되지요. 그리고 optician 은 '안경사(眼鏡士)'로 안경을 제조,판매하게 되구요. » crimond ~(약 7년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
one-night stand

<원나이트 스탠드>는 처음 만난 상대와 하룻밤의 성관계 또는 하룻밤 섹스상대(sexual encounter)를 의미하는 단어이지요. 한때(?) 동방예의지국이었던 우리나라에서는 상상도 못했던 말인데 원래는 이런 뜻이 아니었다고 하네요^^. 과거에 극단이나 공연단이 순회하면서 공연을 할 때 관객이 별로 없는 지역에서는 하루만 공연(일회성 공연)을 하게되는데 이를 'one-night stand' 라고 했다네요 ㅎㅎ. 이래서 언어는 계속 변한다고 하나봐요~

Clock최종갱신일: 약 4년전 (Net121.161.120.220)
Share_this태그 : one14 night6 sex5
Tag_blue스토리북: 19금(16)
Eye Padlock_closed
돌아가기