Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
featured
'특색있는( special ), 주 프로의, 주연의' 등의 의미의 형용사이고 feature( 특집, 특징, 특징으로 하다 )이지요. 'featured article' 은 '특집기사'이고, 'featured actor' 는 '주연 배우'이지요. I'm very happy to introduce tonight's featured speaker. ( 나는 오늘 저녁 특별 연자를 소개하게되어서 매우 기쁘다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
demise
'종말(終末), 죽음( death )' 등을 의미하는 명사형이지요. 어원적으로 접두사 de-( away 떨어져서 )와 어근 mittere( send 보내다 )가 합쳐져서 멀리 보내버리는 것이 결국 종말이고 죽는 것이겠지요^^. His demise was as bizarre as his life. ( 그의 죽음은 그의 삶만큼이나 기괴했다. ) 이미지는 'The Demise of Guys( 남자사내의 종말 )'이라는 전자책인데 온라인 게임이나 포르노 등의 영향으로 남자들이 남성다움을 잃어버리고 수동적이고 수줍어하고( shy ) 나약해짐을 지적하는 내용인데 정말 공감가는데요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 6 years ago)
She is bananas.
'그 여자 미쳤어!, 약간 돌았어' 라는 관용적인 표현인데 go banana 는 '무엇에 미치다, 흥분하다( go wild, go crazy, go mad, go nuts )' 라는 의미이지요. When the game started, they went bananas. ( 그 시합이 시작되자 그들은 열광적으로 흥분했다. ) 1960년대 미국의 많은 젊은이들이 바나나 껍질을 태울 때 나오는 연기가 마약을 한 것 같은 황홀한 기분을 준다고 생각했다네요^^. 또한 <바나나>라는 단어에는 외모는 황인종( yellow race )인데 생각은 백인과 같은 이중적인(?) 사람을 의미하기도 하지요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
Genesis
<제네시스>는 현대자동차의 프리미엄 브랜드( premium brand )로 '발생,기원'등의 의미가 있지요. 어원적으로 어근 gen 은 'birth(탄생), creation(창조)'등의 의미를 가지네요. 또한 성경( Bible )의 구약( Old Testament )에 처음 나오는 창세기( 세상을 창조하신거지요^^ ) 를 the Genesis 라고 하구요. In the beginning, God created the heaven and earth. Genesis 1:1 ( 태초에 하나님이 세상과 인간을 창조하셨다. 창세기 1장1절 ) » crimond ~(over 7 years ago)
fingerprint
'지문(指紋)' 을 뜻하는데 손가락( finger ) 끝마디의 무늬로 평생 변하지 않고 사람마다 다르므로 개인식별( personal identification )에 이용하지요. 지문은 주민증 또는 도장( stamp )을 대신하는 지장으로 사용되지요. 그런데 육체노동을 많이한 사람은 지문이 없더라구요^^. We must take fingerprints of all visitors. ( 우리는 모든 방문자들의 지문과 사진을 채취해야한다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
flat tire
자동차 타이어가 '빵꾸( 일본식 영어발음 )'가 나는 경우를 모양 그대로 'flat tire( 납작한 타이어 )' 라고 합니다^^. 같은 의미로 blowout 또는 puncture 도 있구요. I got a flat tire on my way to work. ( 출근할 때 펑크가 났어. ) tire 는 펑크라는 의미도 있지만 동사로 '피곤하게 하다, ~ 을 싫증나게 하다' 뜻도 있고 여기서 'tired( 피곤한 )'이 나왔지요. » crimond ~(over 7 years ago)
unplugged
<언플러그드>는 '전기 코드( electric cord )를 뽑은' 의미이고 '전자악기를 사용하지 않은( without electrical instrumemnts )' 뜻도 되지요. 같은 의미로는 <어코스틱(acoustic)>도 사용되고, 이들 두 단어는 거의 같은 의미로 쓰이지요. 'unplugged music' 은 전자악기를 사용하지 않는 음악으로 잔잔하면서도 인간미가 느껴지구요^^. Unplug appliances that draw power even when they are not in use. ( 사용하지 않을 때 전기제품 코드를 뽑아주세요. ) » crimond ~(over 7 years ago)
pharmacy
약(drug)을 취급하는 '약국(藥局) 또는 약방'을 말하는데 같은 의미로 drugstore 가 있구요. 사실 지방에 약사( 藥師 pharmacist )가 없는 약방이라는 표현은 잘못된 것이고 약국이 맞겠지요. 그리고 '조제실, 약학'등의 의미도 있구요. 어원적으로 어근 pharmakon( drug, poison )에서 나온 단어이지요. Is there a pharmacy on the way? ( 가는 길에 약국이 있나요? ) » crimond ~(almost 7 years ago)
early adopter
<얼리어답터>는 남들보다 먼저 신제품을 사서 써 봐야 직성이 풀리는(?) 사람을 말하지요. 주변에 이런 사람들 꼭 있는데 사용한 소감을 듣고 제품을 사는 저로서는 이해가 잘 안가네요^^. adopter( 입양인, 신제품 사용자 )는 동사형 adopt( 입양하다, 채택하다 )에 명사형 접미사 -er 이 합쳐진 단어이구요. Churchill was an early adopter of new military technologies. ( 처칠은 새로운 군사기술의 얼리어답터였다. ) 참고로 전기기구와 연관된 adapter(어댑터)와는 구별되어야 겠지요? » crimond ~(over 7 years ago)
compare
'비교하다, 비유하다' 를 의미하는 단어이다. 어원적으로는 접두사 com-( with 서로 )와 par( equal 같은 )가 결합되어서 '~와 동등하게 하다'이므로 '비교하다'의 뜻이 나온 것이지요^^. 명사형은 comparison( 비교 )이고 형용사형은 comparative( 비교의, 상대적인 )이지요. There is no other sport that can compare to football. ( 축구에 비교할 만한 다른 스포츠는 없다. ) » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
human

<휴먼>은 '인간, 인간적인' 뜻을 가지고 거의 외래어처럼 사용되는 단어이지요. 어원적으로 human 은 라틴어 humus( earth 흙 )에서 유래되어 인간이 한줌의 흙에서 나왔다는 것을 보여주지요 성경( the Bible )에 의하면 하나님이 인간을 흙으로 자신의 형상대로 만드셨다고 하지요. 따라서 인간은 humble( 겸손한 )해야하는데 이 단어 역시 같은 어원을 가지지요^^.

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
Back