Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
mobile
'움직이기 쉬운, 마음이 변하기 쉬운' 의미인데 '모바일'은 정보통신에서 이동성을 가진 하드웨어( hardware )의 총칭으로 사용되지요. 대표적인 것이 스마트폰( smart phone )과 태블릿 PC( tablet PC )이지요. 쥬세페 베르디 작곡의 오페라( opera ) '리골레토'의 유명한 아리아( aria ) 중에 'La donna e mobile( 여자의 마음 )' 이라는 곡이 있는데 여자의 마음은 흔들린다는 내용이지요^^. 동서양 모두에서 갈대( reed )처럼 흔들리는 여자의 마음을 이야기하네요..ㅎㅎ » crimond ~(약 7년전)
bachelor
'미혼남(未婚男), 독신남'을 의미하는 기본 단어인데 '대학졸업자(학사소지자)'라는 다른 뜻도 있지요. 참고로 학사학위를 Bachelor's Degree 라고 하지요. 어원적으로 중세 때 견습기사를 의미하던 bachelor 는 이후에 가장 직급이 낮은 도제를 의미하게 되었는데 젊은 이들은 대부분 미혼남이었겠지요^^. 또한 대학에서 수여하는 여러 학위들(학사, 석사, 박사) 중에서 가장 낮은 학사(學士)를 가르키는 단어가 된 것이구요. 이미지는 총각파티(bachelor party)로 결혼식 전날에 신랑의 친구들이 모여서 신랑과 즐기는 파티를 의미하지요. 반대는 처녀파티(bachelorette party)로 신부 친구들과 신부의 파티이구요. » crimond ~(3년 이상전)
fiddle
피들은 중세시대 바이올린을 의미하는데 주로 즉흥연주가 많은 민속음악을 연주하는데 사용되는 현악기이지요. 이에 비해 바이올린( violin )은 전문적인 클래식 음악에 사용되는 악기이구요. 둘다 사실 같은 악기인데 fiddle 하면 시골틱(?)하다고 약간 얕잡아보더군요^^. fiddle 에는 '바이올린을 켜다, 조작하다'라는 뜻도 있는데 아마도 악기를 잘~연주하는 것이 조작하는 것이겠지요. 이미지는 뮤지컬 영화 <지붕위의 바이올린( Fiddler on the roof )>로 정확하게는 '지붕위의 바이올린(피들) 연주자'이겠지요? ㅎㅎ 1905년 러시아의 작은 유대인 마을에서 다섯딸을 가진 가난한 부부가 겪는 애환을 담았는데 장면마다 지붕위의 바이올린 연주자가 멋진 연주를 들려주지요. 'as fit as a fiddle' 이라는 표현이 있는데 '매우 건강한, 신체가 팽팽한'이라는 의미로 줄이 팽팽하게 잘~관리된 바이올린을 건강하다고 본 것이지요. 또 이런 표현도 있네요. I played second fiddle.( 나는 들러리섰다. ) 오케스트라의 2nd 바이올린을 들러리로 본다면 좀 과한 거 아닌가요? » crimond ~(11달전)
out of the blue
'갑자기( suddenly ), 예상치 못하게( unexpectedly )' 라는 의미의 숙어이지요. 'out of the sky' 라도고 사용하는데 하늘이 파랗기 때문이겠지요? 이미지처럼 파란 하늘에서 갑자기 벼락치는 모습을 상상하시면 잘~기억될 것 같구요 ㅎㅎ. 또한 'a bolt out of the blue'는 '마른 하늘에 날벼락, 청천벽력' 이지요. His resignation happened out of the blue. ( 그의 사퇴는 갑자기 일어났다. ) » crimond ~(5년 이상전)
Keep your shirt on.
'흥분하지마, 오버하지마~'라는 표현이지요. 동서양을 막론하고 화가 나면 웃통을 벗는 행동은 동일하네요^^. '셔츠를 입고 있어라'라는 뜻이 결국 '흥분하지마'라는 표현이 된 것이구요. 'Be patient!', 'Don't be excited.'등도 비슷한 의미로 많이 사용되지요. » crimond ~(7년 이상전)
Gone with the wind
클락 케이블과 비비안 리 주연의 전설의 명화 <바람과 함께 사라지다>로 1977년에 제작되었고 이후에 다시 재개봉되었던 영화이지요. 약간은 느끼하면서도(?) 콧수염( mustache )이 멋진 모습의 클락 케이블과 청순한 아름다움의 비비안리 ( 특히 개미 허리가 기억나네요^^ ) 는 전세계 수많은 팬들을 만들었지요. » crimond ~(약 7년전)
You must be kidding.
'너 농담하는 거지!, 그럴 리 없어' 로 kid 는 '어린아이, 새끼 염소' 라는 의미가 있는데 다른 의미로 '~ 를 조롱하다, 속이다' 로 사용되었구요. No kidding! ( 농담하지마! ) 비슷한 표현으로 You are pulling my leg. ( 너 농담하는구나 ) 그런데 왜 다리를 잡아당기는 것이 농담한다는 뜻으로 되었을까요? » crimond ~(약 7년전)
typography
<타이포그래피>는 '활자(活字) 인쇄술, 조판'을 의미하지요. 어원적으로 어근 typos( type 활자,타입 )와 graphein( write 쓰다 )가 합쳐져서 활자로 쓰는 것이 인쇄술인 것이지요^^. 이미지에서 보는 것처럼 다양한 활자들이 아름답게 배치되어있구요. The world's first typography was invented in ancient Korea. ( 세계 최초의 활자 인쇄술은 고대 한국에서 발명되었다. ) » crimond ~(약 6년전)
denounce
'맹렬히 비난하다, 고발하다' 의미의 동사이지요. 어원적으로 접두사 de-( down 아래로 )와 어근 nounce( tell 말하다 )가 합쳐져서 '아래로 깎아내려서 말하다'니까 '비난하다'가 되는 것이지요 ㅎㅎ. The candidate denounced his opponent as a liar. ( 그 후보자는 그의 경쟁자를 거짓말쟁이라고 비난했다. ) » crimond ~(약 7년전)
embargo
<엠바고>는 일정 기간동안의 보도금지를 의미하는데 기사 제공자가 기자(reporter)들을 대상으로 보도 자제를 요청하거나 기자들이 일정 시점까지 보도를 자제하는 행위를 말하지요. 특정 사안이 민감한 경우에 필요한 조치이기도 하구요. 이 단어의 원래 뜻은 '수출입통제, 금수(禁輸)조치하다' 이구요. 어원적으로 스페인어 embargo(seizure 압류)에서 유래되었고 접두사 em-[in-](inward 안으로)과 bar(막대기)가 합쳐져서 선박들이 항구내로 들어오는 것을 막대기로 빗장을 쳐서 막는다는 뜻이었지요^^. 이미지는 미국이 쿠바에 대하여 금수조치를 취하는 것을 보여주지요. » crimond ~(약 4년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
nootbook

요즘은 들고다니는 컴퓨터인 <노트북>으로 더 알려진 단어이지만 예전에는 '공책, 노트' 뜻으로 사용되었지요. 메모나 노트( note )들을 책( book )형태로 모아놓았다는 뜻이겠지요? 초등학교에 처음 입학해서 과목마다 교과서와 공책을 준비하고 학교가는 날만 생각하면서 마음설레이던 기억이 있어요^^. 지금도 하얀 노트 앞에 있으면 뭔가 멋진 내용으로 가득채울 수 있을 것 같다는 생각이 드는데요. 비록 노트북이 하얀 노트보다 훨씬 다양한 기능이 있지만 느낌만은 채울 수 없을 것 같아요 ㅎㅎ.

Clock최종갱신일: 4년 이상전 (Net222.109.57.182)
Share_this태그 : notebook1 note3 book5
Eye Padlock_closed
돌아가기