Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
eat like a horse
'음식을 많이 먹다' 인데 식성이 좋아서 많이 먹는 것을 말하지요. 말이 생각보다 많이 먹나봐요^^. 사실 eat like a pig / elephant 할 것 같은데.. He eats like a horse, he is a glutton. ( 그는 음식을 많이 먹지요. 그는 대식가이지요. ) glutton 은 '대식가, 폭식가' 를 말하구요. 참고로 epicure 는 미식가(美食家)이지 많이 먹는 것이 아니랍니다 ㅎㅎ. 반대되는 표현으로는 eat like a bird ( 음식을 적게 먹다 ) 도 있지요. » crimond ~(약 7년전)
dispenser
<디스펜서>는 '눌러서 내용물을 나오게 하는 기계'를 의미하지요. 대표적인 것이 'soap dispenser( 물비누통 )', 'cash dispenser( 현금지급기 )'등이 있구요. 동사형은 dispense( 나누어주다, 제공하다, 조제하다 )로 어원적으로 접두사 dis-( apart 따로 )와 어근 pense( weigh 무게를 달다 )가 합쳐져서 '따로 따로 무게를 달다'니까 '나누어주다'도 되고 약을 조제할 때 무게를 정확히 달아야 하는 것이지요^^. » crimond ~(약 7년전)
magazine
'잡지(雜誌), 매거진'을 의미하는데 다른 뜻으로는 '창고( warehouse, storage, depot )'의 뜻도 있지요. 원래 이 단어는 아랍어에서 '지식의 창고, 저장소'라는데서 유래되었다네요. 또 다른 뜻으로 '탄약통' 의미도 있어서 'magazine gun'은 '연발총'이구요. The magazine is issued monthly, thus it is monthly magazine.( 그 잡지는 매달 발행되고,그래서 월간지이지요. ) » crimond ~(7년 이상전)
Bottom up!
'쭉 들이켜게!' 또는 '원샷!' 이라는 표현으로 병의 바닥( bottom )을 위로 올리는 거지요^^. 부사로 사용될 때는 '뒤집혀, 거꾸로' 의미도 있구요. 'from the bottom up' 은 숙어로 '처음부터'이지요. 그리고 buttom-up 은 형용사로 '상향식, 세부적인데서 일반적인 방향의' 뜻으로 반의어로는 top-down( 하향식의, 일반적인데서 세부적인 방향의 )가 있지요. » crimond ~(6년 이상전)
dental floss
구강 위생용품으로 '치실'이라고 부르지요. 이쑤시개를 사용하면 치아( tooth ) 사이가 벌어지고 잇몸( gum )에 염증이 생길 수 있는데 반하여 치실은 칫솔( toothbrush )이 닿지 않는 치석과 세균막을 없애는 데 좋지요. 처음에 사용할 때 약간 어색하지만 하다보면 아주 개운하지요^^. You need to start flossing your teeth. ( 당신은 치실질을 시작할 필요가 있어요. ) » crimond ~(7년 이상전)
restaurant
<레스토랑>은 restore( 회복하다 )의 명사형인 restaurant( 회복 )에서 영향을 받은 불어에서 온 외래어( loanword )이지요. 그리고 rest는 '휴식(休息)'이잖아요?. '음식( food )먹고 기운을 회복하는 곳' 이라는 의미에서 지금은 '음식점,식당' 의 뜻으로 사용되고 있지요. We went out to a Chinese restaurant to celebrate her birthday. ( 우리는 그녀의 생일을 축하하기 위해서 중국 음식점으로 외식나갔다. ) » crimond ~(7년 이상전)
rhinoceros
'코뿔소'이지요. 어원적으로 어근 rhinos( nose 코 )와 keras( horn 뿔 )이 합쳐져서 코가 뿔처럼 생긴 코뿔소가 된 것인데 생긴 모양이 공룡( dinosaur )을 닮은 것 같아요^^. 참고로 어근 rhinos 를 포함하는 다른 예는 rhinitis( 비염 nasal inflammation )으로 염증을 의미하는 접미사 -itis 가 합쳐진 단어이지요. 그리고 개성파 여가수 한영애가 부른 노래 '코뿔소'가 생각나네여 ㅎㅎ. » crimond ~(6년 이상전)
mundane
'재미없는, 일상적인( ordinary )' 의미의 형용사이지요. 이미지를 보면 머그잔에 'Coffe First, then your mundane bullshit( 커피 먼저 마시고, 다음에 당신의 일상적인 허튼소리를 하세요. )' 라고 써있는데 일단 닥치고 커피부터 마시라는 말같은데요 ㅎㅎ. 어원적으로 어근 mund( world 세상 )가 포함되어서 '세속적인, 일상적인' 이라는 뜻이 된거구요. Nobody enjoys living an mundane life. ( 아무도 재미없는 생을 살고 싶어하지 않는다. ) » crimond ~(약 6년전)
cup sleeve
커피숍에서 테이크아웃 커피( takeout coffee )를 사면 손이 뜨겁지 않도록 컵주위를 소매( sleeve )처럼 둘러싸는 'cup sleeve'를 제공하지요. 대개는 골판지( corrugated cardboard )로 만들어져서 열전도율도 낮고, 여기에 광고도 실을 수 있으니 여러가지 의미도 있는 셈이지요^^. » crimond ~(약 6년전)
salmon
'연어(鰱魚)'는 자기가 태어난 하천에 돌아와서 알을 낳는 회귀본능( homing instinct )으로 유명한 어류이지요. 강물을 거슬러서 박차고 올라가기에 어원적으로 라틴어 salire( leap 뛰다 )에서 나온 것이구요^^. 연어 샐러드( salad )와 훈제 연어( smoked salmon ) 그리고 초밥( sushi )의 재료로 많이 사용되고 특히 유럽사람들이 좋아한다고 하네요. 'l' 은 묵음이고 fish 처럼 단수복수형이 같은 단어이기도 하지요. 참고로 'salmon day'라는 관용적인 표현이 있는데 '재수없는 날'을 의미하는데 연어가 태어난 강으로 힘들게 돌아와서 알낳고 죽는 날이니까요 ㅠ. Salmon swim up the river to lay their eggs. ( 연어는 산란을 위해 강을 거슬러 올라간다. ) » crimond ~(약 6년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Q-grader

<큐그레이더>는 커피 품질(coffee quality)의 등급(grade)을 매기는 사람으로 '커피품질 감별사'을 의미하지요. 최근에 커피에 대한 관심이 높아지면서 좋은 커피맛은 원두의 품질이 좌우하기에 이런 전문가가 필요하게 된 것이지요. 우리가 잘아는 바리스타(barista)가 '커피제조 전문가'인 것과 구별되구요^^. 벌써 전세계 큐그레이더의 1/4이 우리나라 사람이라니 정말 빠르고 열정적인 민족이라는 생각이 새삼 드는데요ㅎㅎ. 이미지는 큐그레이더가 커피 품질평가(cupping)하는 모습이지요.

Clock최종갱신일: 4년 이상전 (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
돌아가기