Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
influence
'영향(影響), 영향력, 영향을 주다' 의미이고 형용사형은 influential( 영향력있는, 영향력이 큰 )이지요. 어원적으로 접두사 in-( inward 안으로 )과 어근 flu( flow 흐르다 )가 합쳐져서 외부의 어떤 힘이 안으로 흘러들어오는 것이 영향을 미친다는 뜻이 되는 거구요^^. 전치사 on 을 사용하여 '~에 영향을 미치는' 대상을 설명하지요. Music has a strong influence on our emotions. ( 음악은 우리의 정서에 강한 영향을 미친다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
triumph
'대성공, 업적, 승리감, 승리하다' 의미이지요. 일반적으로 승리를 의미하는 victory 와 다른 점은 고대 로마에서 전쟁에서 승리하고 개선하는 장군을 위한 행렬의 뜻에서 시작된 단어라는 점이지요^^. 그야말로 어렵사리 공들여서 얻어낸 승리라는 뜻이 강하구요. 이때 필요한 악기가 바로 trumpet( 트럼펫 )이구요 ㅎㅎ. 이미지는 그 유명한 파리의 개선문( The Arch of Triumph )으로 1806년에 나폴레옹의 개선을 기념하기 위해서 만든 건축물이지요. 제가 예전에 어느 강연에서 들은 이야기인데 triumph 라는 단어는 너무 힘이 들어서 내는 신음소리 "umph~"를 반복해서 try 해야 얻을 수 있다고 하던데 그럴듯 하기도 하더군요^^. » crimond ~(over 5 years ago)
blonde
세기의 연인 <마릴린 먼로>가 출연한 영화 '신사는 금발을 좋아해( Gentlmen prefer Blondes )'는 남자들이 금발(金髮)을 선호한다는 것을 보여주는데 물론 그녀의 백치미( 白痴美 ingenuous beauty )도 한 몫했겠지만요^^. 사실 늘씬한 금발미녀를 보면 간지나고 눈길이 안갈 수 없잖아요? 주로 북유럽에서 많은 금발은 전세계 인구의 1.8% 미만이라고 하니 상당히 희귀하기도 하구요. 빙하기 때 적어진 남자들에게 선택받기 위해서 유전자가 변한 것이라니 이미 그 우월성(?)을 인정받은 것이 아닐까 하네요. 그리고 여성에게는 blonde, 남성에게는 blond 라고 표기하는데 이는 프랑스어 영향이라고 하지요. » crimond ~(over 5 years ago)
ardent
'열렬한, 열정적인' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 어근 ard( burn 불태우다 )와 형용사형 접미사 -ent 가 만나서 그야말로 '불태우는 듯 열렬한' 뜻이 된 것이지요^^. 'ardent love( 열렬한 사랑 )' 그리고 'ardent patriot( 열렬한 애국자 )' 처럼 사용하지요. She received ardent support from the fans. ( 그녀는 팬들로 부터 열렬한 지지를 받았다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
shampoo
머리를 감는 <샴푸>는 이제 우리 생활 속에 녹아있는 외래어가 되었지요. 어원적으로 힌두어 champo( 마사지하다,누르다 )에서 나왔는데 머리 감을 때 마사지( massage )를 하는 것 같기 때문이지요. 샴푸는 일본에서 양털 세척액을 파는 여사장이 세척액 성분을 머리감을 때 사용해보자는 아이디어에서 나온 대박( jackpot ) 제품이라네요^^. 그런데 왜 춤추는 나이트클럽 이름으로 샴푸가 사용되는 걸까요? 뭔가 깔끔한 느낌을 주기 때문일까요? ㅎㅎ » crimond ~(about 5 years ago)
chickenhawk
<치킨호크>는 미국 정치관련 속어로 매(hawk)의 흉내를 내는 닭(chicken) 또는 겁이 많은 매파를 뜻하지요. 군대 경험이나 전쟁 지역에 간적도 없는 사람들이 전쟁 등 군사활동에 크게 찬성하면서 국민들에게 안보를 강조하는 앞뒤가 안맞는(?) 사람들이지요. 이 단어는 겁쟁이(coward)를 나타내는 치킨과 매파를 나타내는 호크가 합쳐졌지요. 얼마전 우리나라에서도 국무총리(Prime Minister) 후보자 국회 청문회에서 희귀질환으로 군대를 면제받은 후보자에게 '치킨호크를 아느냐?'라는 질문이 화제였었지요^^. 사실 우리 주변에 이런 사람들 은근 많더군요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 3 years ago)
hedgehog
요즘 애완용으로도 많이 키우고 있는 '고슴도치'는 온몸에 가시가 덮여있는데 생각보다 귀엽더군요^^( So cute! ) 식물 가시는 thorn 이라고 하고 동물의 경우는 prickle 이라고 하지요. 어원적으로는 hedge( 울타리,방비책 )와 hog( 돼지 pig )가 합쳐진 단어로 혹시 몸주변에 가시로 방비책을 가진 돼지라는 의미가 아닐까요? 비슷한 동물로는 porcupine( 호저 )도 있지요. » crimond ~(over 6 years ago)
goose bumps
피부( skin )에 돋는 '소름' 을 말하는 표현인데 일명 '닭살' 이라고도 하지요^^. 대개 춥거나 무서운 경우에 생기지요. goose 는 '거위'이고 bump 는 '충돌, 울퉁불퉁한 것' 을 뜻하구요. '소름이 돋다' 는 숙어는 'get goose bumps' 이지요. I got goose bumps to see that scene. ( 나는 그 장면을 보고 소름이 돋았다. ) 같은 표현으로 gooseflesh, goose pimples 도 있지요. » crimond ~(over 7 years ago)
grab a bite
'간단히 먹다, 요기(療飢)하다' 의미의 숙어로 뒤에 'to eat'를 쓰기도 하지요. '한입( a bite )를 붙잡다( grab )' 니까 한입 무는 정도이니까 간단히 먹는 거구요^^. Let's grab a bite to eat at the cafe. ( 그 카페에서 뭘 좀 먹자. ) » crimond ~(about 6 years ago)
happy camper
'행복한 사람, 만족한 사람'을 의미하는 숙어인데 camper 는 '야영객, 캠핑객, 캠핑카'이지요. 캠프(camp)를 가서 기뻐하는 사람이라서 이런 뜻이 된 것같구요. If she loves me, I will be a happy camper.( 그녀가 나를 사랑해준다면, 나는 만족할 거야. ) 포크가수 조동진의 <행복한사람>이라는 가사말이 멋진 노래도 있었는데.. » crimond ~(almost 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Oracle

그리스 신화에 나오는 <오라클>은 '신의 계시' 즉 '신탁(神託)'을 의미하지요. 당시 전쟁이나 국가의 큰일을 앞두고 그리스의 성지(聖地)인 델피(Delphi)에 위치한 신전에서 신으로 부터 여자 사제들이 신탁을 받아서 아폴로 신전에 있는 남자 사제들에게 전달되어 해석되었다고 하네요. <오라클>은 말이 멋있어서 그런지 세계최고의 관계형데이타베이스(RDBMS) 제품명으로 사용되고 나중에는 그 기업 이름으로 되었지요. 국내에도 신의 계시에 따라서(?) 환자를 치료하는 '오라클피부과'도 있구요ㅎㅎ. 물론 재산의 처분과 관리를 남에게 맡기는 신탁(信託 trust )과는 혼동하면 안되겠지요?

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
Back