Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
onion
도무지 속을 알수없는 사람을 '양파같은 사람'이라고 표현하지요^^. 양파는 껍질이 겹겹이 둘러싸여있어서 계속 벗겨내도 알맹이가 보이지 않기에 속을 알기 어렵다는 의미를 가지는 것이구요. 양파는 매콤하면서도 달달한 맛이 있어서 음식재료로 많이 사용되는데 특히 중국요리에 엄청 쓰이지요. 양파라는 노래잘하는 가수도 있잖아요? 어원적으로 라틴어 union( one 하나 )에서 유래되어 층층이 쌓인 한 덩어리(unity)라는 뜻을 내포하고 있지요. 참고로 "know one's onions" 라는 표현이 있는데 이렇게 어려운 양파를 안다는 것은 '자신의 분야나 어떤 주제에 대하여 잘 알다' 라는 뜻이지요. The salesman knows his onions. ( 그 세일즈맨은 자신의 분야를 잘 알고있다. ) 예전에 양파를 일본말로 '다마네기'라고들 많이 말했었지요 ㅎ. » crimond ~(약 3년전)
박카스
어느덧 출시 반세기(50년)을 맞은 국민 피로회복 드링크 < 박카스>를 모르는 우리나라 사람은 없을 것입니다. 어렸을 때는 어른들이 마시는 맛있는 박카스를 조금이라도 얻어 마셔보려고 안달이 났던 기억도 나구요 ㅎㅎ. 박카스를 마시면 괜히(?) 피로가 회복될 것 같다는 생각도 들었지요. 동아제약을 매출액 부동의 1위로 만들어준 박카스는 그간 177억병을 팔았는데 지구 53바퀴를 돌고도 남을 정도의 엄청난 양이라네요. 어원적으로 Bacchus( 박쿠스 )는 로마신화에서 술과 추수의 신이고 그리스 신화에서는 Dionysis( 디오네시스 )이지요. 회장님의 독일 출장 중에 독일 함부르크 시청 앞에 있는 바쿠스 동상을 보고는 간장보호를 하는 드링크의 이름으로 결정하게 되었다네요. 드링크에 포함된 타우린 성분이 피로회복에 좋다네여~. » crimond ~(약 6년전)
chronicle
'연대기(年代記)'로 역사적으로 중요한 사건을 연대순으로( chronologically ) 기록한 것을 말하지요. 어원적으로 chron( time 시간 )과 명사형 접미사 -cle 이 합쳐진 단어이구요. 이미지에서 보듯이 신문( newspaper )이나 방송( broadcasting ) 매체는 대표적인 chronicle 이라고 보아야겠지요^^. 그리고 '나니아 연대기( The Chronicles of Nania )' 라는 판타지 소설도 있었구요. » crimond ~(약 7년전)
John Doe
우리나라에서 불특정 가상의 인물을 가르킬 때 '홍길동' 또는 '박아무개' 라고 쓰는 것처럼 영어에서 사용되는 표현이 남자의 경우 John Doe, 여자는 Jane Doe, 어린이는 Baby Doe 라고 하지요. 왜 이렇게 되었는지 유래는 못찾겠더군요. 아시는 분 올려주세요^^. 특히 이미지처럼 소송에서 당사자가 불명인 경우에도 사용되지요. doe 는 '암사슴, 파티에서 남자 파트너 없는 여자' 를 말하지요. » crimond ~(약 7년전)
narcotic
'마약(痲藥),진통제'를 뜻하는데 어원적으로 그리스 신화( Greek myth )에서 물에 비친 자신의 모습을 보고 반하여 빠져죽은 청년 '나르시소스( Narcissus )'에서 나온 narcissism( 자기 도취 )나 narcissus( 수선화 )가 유래되었지요. 아마도 마약복용하고 헤롱(?)대는 모습이 비슷하다고나 생각했나봐요^^. 마약이라는 단어는 원래 마취약(痲醉藥)의 준말이구요. Narcotics also may be prescribed for short-term pain relief. ( 마약제들이 짧은 기간 통증완화를 위해서 또한 처방될 수 있지요. ) » crimond ~(7년 이상전)
indoor vs indoors
indoor는 '실내의'의미를 가지는 형용사이지요. Why don't you go to the indoor swimming pool? ( 실내수영장 가지 않겠니? ) 반면에 indoors는 '실내에서,실내로'의미의 부사이지요. It is too fine to be indoors.( 날씨가 너무 좋아서 집안에 있을 수 없다. ) 참고로 반대의 의미가 있는 두 단어인 outdoor( 야외의 )와 outdoors( 야외에서,야외로 )도 같은 관계이지요. » crimond ~(약 7년전)
chicken game
chicken 에는 '병아리' 이외에 '겁쟁이' 의미가 있지요. 어느 한 쪽도 양보하지 않고 극단적으로 치닫는 게임이 바로 <치킨게임>인데 국제 정치학( politics )에서 나온 용어라고 하네요. 1950년대에 미국 젊은이들이 하던 자동차 게임으로 서로 마주보고 운전해서 다가오다가 먼저 핸들을 꺽는 사람이 겁쟁이( coward )가 되는 것도 치킨게임이지요^^. » crimond ~(약 7년전)
recruit
<리쿠르트>는 '신입사원, 신병(新兵), 신입사원을 모집하다'등의 뜻으로 자주 듣게되는 단어이지요. 어원적으로 접두사 re-(again 다시)와 어근 cru[cresce]( grow 성장하다 )가 합쳐져서 새로 들어와서 기존의 조직이 다시 성장하는데 일조를 하는 사람이 바로 신입사원 또는 신병이 아닐까 하네요^^. recruitment는 '신규채용, 신병모집'을 의미하구요. 요즘처럼 청년들의 취업(finding a job)이 어려운 시대에 정말 절실한 단어인데 발음이 비슷해서 그런지 <야쿠르트(yakult)>가 생각나는 것은 나만 그런건가요? ㅎㅎ » crimond ~(4년 이상전)
prudential
'신중한, 분별 있는, 신중한 고려' 의미이지요. 또한 <푸루덴셜>은 영국 1위의 생명보험( life insurance ) 회사로 다양한 금융 분야를 취급하는데 신중한 투자( investment )를 한다는 느낌을 전달하기에 잘~만든 브랜드( brand )인것 같아요^^. He has a prudential attitude about inventing his money. ( 그는 자신의 돈을 투자하는데 신중한 자세를 취한다. ) » crimond ~(7년 이상전)
satisfaction
'만족(滿足), 충족, 보상'을 의미하고 동사형은 satisfy( 만족시키다, 확신하게 하다 )이고 형용사형은 satisfactory( 만족스러운, 충분한 )이지요. 어원적으로 어근 satis( full 가득한 )와 어근 fac( make 만들다 )가 합쳐져서 가득차게 만드니까 만족스러워지는 거구요^^. She heard the news with great satisfaction. ( 그녀는 그 소식을 듣고 매우 만족했다. ) 이미지는 100% 보상 품질보증서( guarantee )이지요. » crimond ~(6년 이상전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
어처구니없다

줄여서 '어이없다' 와 같은 의미로 사용되는 말이지요. 어원적으로 맷돌의 위아래 부분의 둥근 돌이 제자리에서 회전하기 위해서 아래 둥근돌 가운데 튀어나온 부분이 필요한데 이를 가르키는 말이지요. 따라서 어처구니가 없다면 맷돌을 돌릴 수가 없는 어이없는 상황이 되겠지요?. 영어로는 'absurd( 터무니없는, 불합리한 )' 이구요.

Clock최종갱신일: 4년 이상전 (Net222.109.57.182)
Tag_blue스토리북: 뿌리를 찾아서(1)
Eye Padlock_closed
돌아가기