Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
headache
'두통(頭痛), 골칫 거리'를 의미하지요. head( 머리 )와 ache( 아프다 )가 합쳐져서 두통 즉 머리의 통증( pain )이 되었지요. She has chronic headache. ( 그녀는 만성 두통이 있다. ) 여기서 처럼 'have a headache'는 '두통이 있다'이구요. 특히 머리 혈관장애로 한쪽에 나타나는 두통을 migraine( 편두통 )이라고 부르지요. » crimond ~(over 7 years ago)
scarlet letter
scarlet 은 '주홍색,선홍색,새빨간 색'을 의미하지요. 나다니엘 호손의 원작인 <주홍글씨>는 청교도( Puritan ) 마을에서 젊은 목사와의 간통(姦通)으로 공개석상에서 가슴에 글자 'A( Adultery )'를 새기고 살아야하는 여성이 등장하지요. 또한 여자 이름으로 <스칼렛>도 많이 사용되잖아요? 어린이에게 오는 바이러스성 질환으로 고열과 붉은 발진이 동반되는 'scarlet fever( 성홍열 )'도 있구요. He blushed scarlet at the thought. ( 그녀는 그 생각에 얼굴이 빨개졌다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
eradicate
'근절(根絶)하다, 뿌리뽑다' 를 의미하고 명사형은 eradication( 박멸, 근절, 퇴치 )이지요. 어원적으로 접두사 e-( out 밖으로 )와 어근 rad( root 뿌리 )와 동사형 접미사 -ate 가 합쳐져서 뿌리를 밖으로 뽑아내어 확실하게 해결한다는 뜻이 된 것이구요^^. 이미지는 극단적인 빈곤( poverty )과 굶주림( hunger )을 근절하자는 캠페인이지요. They are trying to eradicate the corruption. ( 그들은 부패를 척결하기 위해 노력하고 있다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
Bohemian Rhapsody
AIDS로 요절한 록가수 프레드 머큐리가 리드싱어인 전설의 록그룹 '퀸(Queen)'의 명곡 <보헤미안 랩소디>이지요. 놀랍게도 프레드 머큐리가 작곡했어요^^. 외설적인 내용으로 국내에서는 한 때 금지곡이 되기도 했지만 절묘한 화음은 록(Rock)과 클래식(Classical)의 경계를 넘나드는 곡으로 평가를 받았지요. 프랑스인들은 체코의 보헤미아 지방에 많이 사는 집시(Gipsy)를 보고 보헤미안(Bohemian)이라고 불렀는데 사회의 관습에 구애되지 않는 방랑자, 자유분방한 생활을 하는 예술가, 문학가,배우, 지식인들을 가리키는 말이지요. 랩소디(rhapsody)는 형식이나 내용에서 비교적 자유로운 환상곡풍의 기악곡을 말합니다. » crimond ~(over 6 years ago)
peanut
우리말에 '심심풀이 땅콩'이나 '오징어 땅콩'이라는 표현이 있듯이 시시하고 보잘 것없는 것으로 인식되는 땅콩이지만 사실은 영양학적으로 단백질 함량이 높은 훌륭한 작물이지요. '땅콩'은 말그대로 땅에서 자라는 콩이라는 뜻이지요. 대부분의 견과류(nut)는 땅에 뿌리를 두고 공중에서 열매를 맺는 것과는 사뭇 다르지요^^. 그래서 예전에는 돼지 사료로 사용되다가 땅콩버터(peanut butter)가 만들어지면서 가치를 인정받기 시작했지요. 어원적으로 pea(콩)와 nut(나무열매,견과류)이 합쳐졌구요. 참고로 'peanut butter and jelly(땅콩버터와 잼)'라는 표현이 있는데 '뗄 수없는 관계'를 의미하는데 샌드위치를 만드는데 반드시 같이 사용되기 때문이지요ㅎㅎ. If you pay peanuts, you get monkeys. ( 쥐꼬리만한 월급을 주면, 무능력한 사람을 얻는다. ) 제대로 대우를 해주어야 인재를 얻는다는 말이겠지요? » crimond ~(about 5 years ago)
cramp
'경련, 쥐' 를 의미하는데 'have( get ) a cramp' 는 '쥐가 나다' 라는 숙어이구요. He got a cramp in his leg after football game. ( 축구경기 후에 그는 다리에 쥐가 났다. ) 같은 뜻으로 '근육 경련 ( muscle spasm )'도 있지요. 여기서 사용되는 '쥐'는 mouse 와는 관계가 없구요^^. 사전에 보니 한의학에서 몸의 한 부분에 경련이 일어나서 그 기능을 일시 상실하는 현상으로 피의 순환( blood circulation )이 나빠졌을 때 일어나기 쉽다고 되어있네요. » crimond ~(over 7 years ago)
precarious
'불안정한, 위태로운( dangerous )' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 pre-( before 앞에 )와 care( 걱정하다 )가 합쳐져서 '미리 걱정하니까' 위태로운 거지요 ㅎㅎ. Democracy is always precarious in the beginning. ( 민주주의는 항상 시작이 불안정하다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
needle eye
성경(The Bible)에서 예수가 낙타(camel)가 바늘 구멍( needle eye )에 들어가는 것이 부자가 천국가는 것보다 쉽다고 말씀하셨지요. It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. 한마디로 거의 불가능하다는 얘기지요^^. 바늘 구멍을 우리나라에서는 '바늘 귀(ear)' 라고 표현하는데 서양에서는 '바늘 눈(eye)' 라고 하는 것이 재미있네요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
under siege
<언더씨즈>는 액션배우 '스티븐 시갈'이 주연으로 나와서 히트한 영화이지요. 터프하면서도 파괴력있는 무술( martial arts )을 보여주는 그의 액션을 보고 있노라면 스트레스가 풀리구요 ㅎㅎ. 영화 제목으로 사용된 'under siege'라는 숙어는 '포위당한' 뜻으로 siege 는 '포위, 포위작전' 이지요. 저는 내용이 바다에 떠있는 배를 무대로 하기에 'under seas( 바다 밑에서? )' 인줄 알았어요 ㅋㅋ. » crimond ~(about 6 years ago)
clash
'충돌, 불일치, 충돌하다' 의미이지요. 뜻과 철자도 비슷한 crash( 사고,고장,충돌하다 )도 있는데 주로 자동차나 비행기 충돌사고를 말하지요^^. 이미지는 새뮤얼 헌팅턴 하버드대 교수의 저서 '문명의 충돌( The clash of civilization )이지요. 동의어로는 collision 이 있구요. A clash of opinion between the two parties is inevitable. ( 양측간의 의견 충돌은 피할 수 없다. ) » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
repellent

'혐오감을 주는,물이 스며들지 않는,방충제,방수제' 등의 의미를 가지는 단어이지요. 동사형은 repel(격퇴하다,혐오감을 느끼게 하다)이구요. 어원적으로 접두사 re-(backward 뒤로)와 어근 pel(drive 몰다)가 합쳐져서 '뒤로 몰아간다(물리치다)'는 의미가 되는 것이구요^^. 이미지처럼 'insect repellent'는 해충을 몰아내는 방충제(防蟲劑)이고 insecticide는 죽이는 살충제(殺蟲劑)이지요. 참고로 'water repellent'를 방수제(防水劑)이지만 사실은 물이 스며드는 것을 막아주는 'water-resistant(내수 耐水)'에 가깝고 진정한 의미의 방수는 waterproof 이지요.

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
Back