Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
distribute
'나누어주다, 배급하다, 유통시키다' 의미의 동사이고 명사형은 distribution( 분배, 배급, 유통 )이지요. 어원적으로 접두사 dis-( apart 분산되어 )와 tribute( 공물, 찬사 )가 합쳐져서 공물을 퍼트리는 것이 바로 배급하는 것이겠지요^^. The government distributed free food to the poor. ( 정부는 가난한 사람들에게 무상 음식을 배급했다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
indecisive
이러지도 저러지도 선택을 못하는 '우유부단한' 의미의 형용사이지요. 사실 우리의 인생은 작건 크건, 사소하건 중요하건간에 선택의 연속이지요^^. 어원적으로 접두사 in-( not 부정 )과 decisive(결단력있는, 결정적인)이 합쳐진 단어로 decide(결정하다), decision(결정)과 연관이 있구요. 우유부단함의 대명사는 세익스피어의 햄릿(Hamlet)으로 <햄릿증후군(Hamlet syndrome)>이 나온 거지요. 21세기 결정장애 햄릿형 인간을 'Generation Maybe(메이비세대)>라고 하더군요. 주문해서 마시던 우유(milk)를 못끊는 것도 우유부단이 아닐까요? ㅎㅎ » crimond ~(over 3 years ago)
liquor
모든 종류의 술을 의미하기도 하지만 특히 도수가 높은 독주( strong alcoholic drink )를 의미하지요. 어원적으로 liquid( 액체 )와 명사형 접미사 -or 이 합쳐져서 알콜( alcohol ) 성분이 들어있는 액체가 바로 술이 된 것이지요^^. She doesn't touch even a drop of liquor. ( 그녀는 술은 입에도 대지 않는다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
tomato
"토마토가 빨갛게 익으면 의사의 얼굴이 파랗게 질린다."라는 서양의 유명한 속담이 있다고 하네요^^. 그만큼 토마토가 우리 몸에 좋다는건데 뉴욕타임즈 선정 세계10대 건강식품(healthy food)에 포함되었구요. 항산화, 노화방지, 다이어트에 효과가 있는 장수식품으로 일명 '슈퍼푸드'라고도 부르는데 과일이 아닌 채소(vegetable)이지요. 어원적으로 남미 인디언어로 '불룩한 열매'를 뜻하는 tomatl 에서 유래되었고 멕시코, 스페인(tomate)을 거쳐 영국에 와서 tomato 가 되었지요. 영어발음이 특이하게도 [틈메이도] 이지요 ㅎㅎ. 스페인의 작은마을 부뇰에서 매년 여름 개최되는 '토마토 축제(La Tomatina)'에도 가보고 싶네요~. » crimond ~(about 3 years ago)
in a pickle
'곤경에 빠진' 의미를 가지는 숙어이구요. pickle 은 영영사전에 보면 preserved food by soaking and storing it in vinegar or brine ( 식초나 소금물에 절이고 저장된 보존음식 )으로 나와 있는데 '곤경( predicament )'이란 뜻도 있더군요. 시큼한 피클 속에 들어가 있다면 정말 힘들겠지요 ㅎㅎ. The government is in a pickle on this. ( 정부는 이 사안에 있어서 곤경에 처해있다. ) 참고로 이 표현은 세익스피어의 작품 '태풍'에서 등장했다고 하네요. » crimond ~(over 6 years ago)
enforcement
운전을 하다보면 길가에 경찰이 단속한다는 '단속중' 게시판을 자주 보게되는데 'police enforcement'라고 밑에 써있지요. enforcement 라는 단어는 '법률의 집행, 강제'를 의미하고 동사형은 enforce(집행하다, 실행하다, 강제하다)이지요. 어원적으로 접두사 en-(em-)( make 만들다 )과 force( 힘, 법률의 효력 )이 합쳐져서 '법률의 효력을 발생하도록 만든다' 즉 '법률을 시행하다'라는 뜻이 되는 것이지요^^. 단속이 아니라도 안전운전이 최고지요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 4 years ago)
muffler
멋진 <머플러>는 패션의 완성이지요^^. 요즘은 잘 사용하지 않지만 연식(?)이 있으신 분들이라면 머플러의 일본식 발음인 '마후라(マフラー)'를 아실 겁니다. 예전에 공군 조종사를 의미하는 '빨간 마후라'라는 영화도 나왔잖아요? 머플러의 또 다른 뜻은 자동차의 배기구에 붙어서 엔진의 소음을 줄이는 기구를 의미하구요. 이 단어는 muffle( 감싸다 )에서 나왔고 목을 감싸서 따뜻하게 해주고, 소리나는 곳을 감싸서 소리를 줄여주는 뜻을 가지게 된 것이지요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 5 years ago)
metronome
<메트로놈>은 음악의 빠르기를 측정하는 기구로 정확한 박자( beat )를 재는데 도움이 되어서 특히 클래식 음악( classical music )에서 많이 사용되지요. 어원적으로 어근 metron( measurement 측정 )과 nomos( order 질서 )가 합쳐져서 '(음의) 질서를 측정하는 기구'라는 뜻이 된 것이지요^^. The metronome makes the user play a song with the correct timing. ( 메트로놈은 사용자가 정확한 박자로 노래를 부르도록 해준다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
DFS
'Duty Free Shop'의 약어로 '면세점(免稅店)'을 의미하는데 외국에 여행하는 사람들을 위하여 세금( duty )이 면제된( free ) 상점을 말하지요. 일반적으로 duty는 '의무,본분'으로 사용되는데 여기서는 tax( 세금 )의 뜻으로 사용되었고 따라서 다른 표현으로 'Tax Free Shop' 이라고도 하지요. 제주도는 내국인의 경우에도 일정액 한도에서 이용할 수 있는 DFS가 있지요. The duty free shop was crowded with foreign customers. ( 그 면세점은 외국인 고객들로 북적였다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
backstabber
'배신자, 반역자( betrayer,traitor )'를 의미하는데 단어의 구성처럼 등 뒤에서( back ) 찌르는( stab 뾰족한 것으로 찌르다 ) 사람(-er)이 바로 배신자(背信者)인 것이지요^^. 역사적으로 유명한 배신자로는 고대 로마시대(B.C 44년)에 율리우스 카이사르( Julius Caesar )를 암살한 브루투스( Brutes )가 있지요. 브루투스를 자신의 아들처럼(?) 생각했던 카이사르의 '브루투스, 너마저?( E tu, Brute? )'라는 한마디는 지금도 유명하구요. » crimond ~(over 4 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
ciabatta

멋있어(?) 보이는 빵이름 <치아바타>는 이태리말로 '납작한 슬리퍼(slipper)'라는 뜻을 가진 이태리식 바게뜨(baguette)빵이지요. 지금은 건강식(healthy food)으로 전세계적으로 인기가 있지만 원래는 가난한 시절의 먹거리로 빵을 만들다 남은 반죽을 슬리퍼처럼 늘려서 만든 거라네요. 겉은 약간 딱딱하고 속은 쫄깃하면서 심심한 맛을 가지고 있어서 간식이나 샌드위치의 재료로 많이 사용되지요. 그러구보니 일산에 '납작 슬리퍼'라는 이름의 카페가 있더군요^^.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed
Back