Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (약 7년전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
reader vs leader
두 단어가 철자는 비슷하지만 'l' 과 'r' 발음에 주의해야 하지요^^. Reader is leader. ( 독서하는 사람이 리더이다. ) reader 는 '책읽는 사람, 독자, 판독기'등의 의미이고 동사 read( 읽다 )에 명사형 접미사 -er 이 합쳐진 단어이지요. 반면에 leader( 지도자, 대표, 선두 )는 동사 lead( 이끌다, 안내하다, 선두를 달리다 )에서 나온 단어이구요. » crimond ~(6년 이상전)
synchronized swimming
'수중 발레' 라고도 불리우는 <싱크로나이즈 수영>은 올림픽 경기에서 볼만한 장면들을 연출해냅니다. synchronize 는 '동시에 일어나다' 의미로 접두사 syn( with 함께 )와 어근 chron( time 시간 )가 합쳐져서 만들어진 단어이지요. 수영하기도 힘든데 음악에 맞추어서 여러명이 동시에 고난도의 동작을 같이 하려니 얼마나 힘들겠어요? 근데 집게로 코를 집어서 아플 것 같아요^^. The sport of dancing in the water is called synchronized swimming. ( 물속에서 춤추는 스포츠를 싱크로나이즈 수영이라고 부른다. ) 언젠가부터는 'synchronized diving' 종목도 생겼더군요. » crimond ~(약 7년전)
anecdote
'일화, 개인적인 진술'을 의미하는데 일화(逸話)란 세상에 널리 알려지지 않은 흥미있는 이야기( story )이지요. 어원적으로 접두사 an-( not 부정 )과 어근 ekdotos( published 발표된 )이 합쳐져서 아직 세상에 발표되지 않은 뜻이 된 것구요^^. He told us several amusing anecdotes about his youth. ( 그는 자신의 젊은 시절의 몇가지 재미있는 일화를 우리에게 말했다. ) » crimond ~(약 6년전)
happy camper
'행복한 사람, 만족한 사람'을 의미하는 숙어인데 camper 는 '야영객, 캠핑객, 캠핑카'이지요. 캠프(camp)를 가서 기뻐하는 사람이라서 이런 뜻이 된 것같구요. If she loves me, I will be a happy camper.( 그녀가 나를 사랑해준다면, 나는 만족할 거야. ) 포크가수 조동진의 <행복한사람>이라는 가사말이 멋진 노래도 있었는데.. » crimond ~(6년 이상전)
perpetual
'영구적인, 빈번한' 의미로 어원적으로는 접두사 per-( through 쭉 )와 어근 pet( seek 찾다 )가 만나서 '끝까지 찾다'에서 나온 단어로 동의어로는 permanent, eternal 등이 있지요. 'perpetual snow'는 '만년설(萬年雪)'로 기온이 낮은 높은 산과 고위도 지방에서 볼 수 있구요. 이미지는 아프리카에서 가장 높은 킬리만자로산( Mt.Kilimanjaro )의 만년설 풍경인데 지구 온난화( global warming )로 20년 내에 없어진다고 하네요 ㅠ. 참고로 킬리만자로는 아프리카 말로 '번쩍이는 산, 하얀산' 등의 의미라고 하네요. The mountain is perpetually covered with snow. ( 그산은 만년설로 덮여있다. ) » crimond ~(약 7년전)
generic drug
일반의약품을 말하고 generic drug 또는 줄여서 generics 라고 부르는데 이는 의사처방전 없이 구입할 수 있는 의약품의 의미가 아니라 특허( patent )없이 만들어져서 판매되는 의약품( a drug which is produced and distributed without patent protection )을 말합니다. 반면에 특허가 있는 상태의 의약품을 오리지널 의약품( original drugs )이라고 부르고 일반의약품을 카피약품( copy drugs )라고도 부릅니다. 형용사 general 과 구별이 필요하지요^^. » crimond ~(6년 이상전)
Hold the mustard
'겨자를 빼주세요~'라는 표현이지요. 일반적으로 hold는 '잡고있다, 견디다, 수용하다' 등의 뜻을 가진 동사로 알고 있는데 여기서는 '중단하다(stop)'의미로 사용된 것이구요^^. 그래서 이런 표현도 있구요. Hold your fire! (사격중지!) 물론 부탁하는 표현이니까 please 를 붙여야겠지요? Hold the pickle, please.(피클 빼주세요~) 특히 식성이 까다로운 사람(picky eater)의 경우에 음식 주문할 때 자주 사용할 수 있는 표현으로 알아두어야 겠어요 ㅎㅎ. » crimond ~(3년 이상전)
tabloid
'타블로이드'는 일반적인 신문( newspaper ) 크기의 1/2정도의 판형으로 제작된 신문을 의미하는 외래어( loanword )이지요. 주로 생활정보지나 특정 분야의 소식지같은데 많이 사용되지요. 어원적으로는 table( 평판,테이블 )과 '~과 같은( like ~ )'을 의미하는 접미사 -oid 가 결합된 단어지구요. 가수 '타블로'와는 전혀 관련이 없군요 ㅎㅎ. Tabloid newspapers love to dig up scandal. ( 타블로이드 신문들은 스캔들 들추기를 좋아한다. ) » crimond ~(6년 이상전)
forkball
일명 마구(魔球)라고 불리우는 <포크볼>은 직구와 똑같은 폼으로 던지는데 구속도 느리고 공의 회전이 적거나 없어서 거의 없어서 타자 앞에서 급격히 휘는 볼을 말하지요. 검지( index finger )와 중지( middle finger ) 사이에 야구공이 끼어져있어서 마치 포크( fork )로 음식물을 찍은 형태라고 해서 붙은 용어이구요^^. 체력소모도 크고 부상의 위험이 높아서 포크볼 투수들의 수명이 길지 않다고 하네요. 손이 작거나 손가락이 짧으면 어렵겠는데요 ㅎㅎ. 일본 투수들이 자주 던졌는데 특히 LA 다저스에서 활동한 노모 히데오가 대표적이지요. » crimond ~(약 5년전)
inconvenient
'불편한, 곤란한' 의미의 형용사로 convenient( 편리한 )의 반의어로 부정의 접두사 in- 이 붙은 단어이지요. 이미지는 전 미국 부통령( vice president )이자 환경운동가( environmental activist )인 엘고어 저서의 '불편한 진실( An Inconvenient Truth )'이지요. 인류의 변화된 소비 행태가 부추긴 CO₂의 증가에 의한 지구온난화( global warming )가 불러온 심각한 환경위기를 전 인류에게 알리고자 진행된 환경 리포트 프로젝트였지요. 그리고 개콘의 코너에도 있구요^^. » crimond ~(6년 이상전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
peanut

우리말에 '심심풀이 땅콩'이나 '오징어 땅콩'이라는 표현이 있듯이 시시하고 보잘 것없는 것으로 인식되는 땅콩이지만 사실은 영양학적으로 단백질 함량이 높은 훌륭한 작물이지요. '땅콩'은 말그대로 땅에서 자라는 콩이라는 뜻이지요. 대부분의 견과류(nut)는 땅에 뿌리를 두고 공중에서 열매를 맺는 것과는 사뭇 다르지요^^. 그래서 예전에는 돼지 사료로 사용되다가 땅콩버터(peanut butter)가 만들어지면서 가치를 인정받기 시작했지요. 어원적으로 pea(콩)와 nut(나무열매,견과류)이 합쳐졌구요. 참고로 'peanut butter and jelly(땅콩버터와 잼)'라는 표현이 있는데 '뗄 수없는 관계'를 의미하는데 샌드위치를 만드는데 반드시 같이 사용되기 때문이지요ㅎㅎ. If you pay peanuts, you get monkeys. ( 쥐꼬리만한 월급을 주면, 무능력한 사람을 얻는다. ) 제대로 대우를 해주어야 인재를 얻는다는 말이겠지요?

Clock최종갱신일: 4년 이상전 (Net222.109.57.182)
Share_this태그 : peanut1 nut5
Eye Padlock_closed
돌아가기