Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
kitchen
'부엌,요리하는( cook ) 곳'을 뜻하는 '키친'은 우리에게 친근한 단어이지요. 어원적으로는 cuisine( 요리,주방 )에서 유래되었구요. 저는 어려서 한동안 이상하게도(?) chicken( 치킨 )과 헷갈렸는데 발음 때문일까요?ㅎㅎ. There is a delicious smell in the kitchen. ( 부엌에서 맛있는 냄새가 난다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
happy camper
'행복한 사람, 만족한 사람'을 의미하는 숙어인데 camper 는 '야영객, 캠핑객, 캠핑카'이지요. 캠프(camp)를 가서 기뻐하는 사람이라서 이런 뜻이 된 것같구요. If she loves me, I will be a happy camper.( 그녀가 나를 사랑해준다면, 나는 만족할 거야. ) 포크가수 조동진의 <행복한사람>이라는 가사말이 멋진 노래도 있었는데.. » crimond ~(almost 7 years ago)
benchwarmer
<벤치워머>는 bench( 벤치 )와 warmer( 따뜻하게 해주는 것 )가 합쳐져서 '벤치를 따뜻하게 해주는 사람' 즉 '대기선수, 후보선수( substitute player )'를 말하지요. 경기에 참여하지 못하고 계속 앉아있으니 벤치가 당연히 따뜻해지겠죠? 참 재미있는 표현인 것 같아요^^. When he was in high school, he was a benchwarmer. ( 그가 고등학교 시절이었을 때, 그는 후보선수였다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
dilemma
'딜레마'는 이러지도 못하고 저러지도 못하는 진퇴양난 또는 곤란한 상황( situation )을 의미하며 논리학( logic )적으로는 두 가지 명제 사이에서 혼란을 겪는 상황을 의미하는 외래어( loanword )이지요. 어원적으로는 그리스어의 di-( two 둘 ) 와 lemma( 제안,명제 )의 합성어이지요. 중국집에서 메뉴를 시킬 때 짜장과 짬뽕 선택의 딜레마를 짬짜면이 해결해주었지요^^. The commander was in a dilemma. ( 그 지휘관은 딜레마에 빠졌다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
Don't doze off at the wheel.
'졸음운전 하지마!' 라는 표현이지요. 어떤 보고에서 졸음운전이 음주운전( drunken driving / drunk driving )보다 더 위험하다고 하더군요. 여기서 'doze off'는 '졸다'의미의 숙어( idiom )로 동의어로는 nod off 도 있구요. '운전 중에'를 at the wheel 이라고 표현했는데 while driving 이라고도 합니다. 졸음운전을 막는 획기적인 방법은 없을까요? » crimond ~(about 7 years ago)
마지노선
<마지노선>이라는 말은 '최후의 보루, 방어선' 을 의미하지요. 1차 세계대전 이후에 독일의 침공을 우려한 프랑스는 독일과의 국경선에 엄청난 비용을 들여서 요새( 要塞 fortress )를 만들었는데 당시 국방부 장관인 <앙드레 마지노>의 이름을 따서 마지노 라인( Maginot Line )이라고 불렀구요^^. 하지만 2차 세계대전 당시 독일은 벨기에는 통하여 우회하여 프랑스를 침공해서 난공불락이던 마지노선이 무력화되었지요 ㅠ. 아무래도 방패보다는 창이 유리한 것 같아요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
crush
'쭈그려 뜨리다, 짓밟다'의미를 가지는 동사인데 명사로는 과일을 즙내서 만든 음료라는 뜻을 가진 단어이지요. 이미지는 오렌지를 통째로 쭈그려 뜨려서 나온 과즙으로 만든 탄산음료 <오렌지 크러시(Orange Crush)>로 우리가 잘아는 코카콜라사의 <환타(Fanta)>음료와 경쟁제품이라네요^^. 또한 crush가 포함된 특별한 관용표현이 있지요. I have crush on her.( 나는 그녀에게 빠져있다. I am crazy about her. ) 혹시 찌그러질 정도로 과격하게 빠져있다는 걸까요? ㅎㅎ 참고로 crash는 '사고, 충돌, 충돌하다'이지요. » crimond ~(over 4 years ago)
statistics
'통계(統計)'를 의미하는데 발음이 어려운(?) 단어이지요. 학교다닐땐 어렵고 재미없었던 통계가 사회에 나와보면 상당히 필요하다는 것을 알 수 있지요. 망망대해를 항해하는 배에서 사용되는 나침판처럼 통계는 우리가 세상을 살아가는데 큰 방향성을 알려주는 필요한 도구라고 하네요^^. 어원적으로 어근 status(상태)가 포함되어서 통계란 데이터(data)의 분포 상태를 공부하는 학문인 것이지요. 최근에 대세로 떠오른 빅데이터(big data)로 인하여 통계의 중요성이 더욱 부각되는 상황이구요. '통계를 보면 미래가 보인다' 라는 말도 하더군요. 그리고 학문을 의미하는 단어들은 's'로 끝나도 단수로 취급하는건 알고 있으시지요? » crimond ~(over 4 years ago)
bribe
뇌물(賂物)은 매수할 목적으로 주는 돈이나 물건을 말하는데 동서고금을 통해서 항상(?) 존재해왔지요 ㅠ. 어원적으로 중세 프랑스어로 거지에게 주는 빵 한덩어리에서 시작된 단어라는데 뜻이 변해도 많이 변했군요. 뇌물과 선물(gift)과는 구별이 되어야겠지요? 대가를 바라고 주면 뇌물, 감사하는 마음으로 주면 선물이구요. 내가 받으면 선물, 남이 받으면 뇌물이라는 우스개 말도 있구요^^. 우리나라 부정부패가 OECD 국가 중 9위라던데 최근 김영란법 시행으로 앞으로는 많이 좋아지겠지요? 라틴 속담에 이런 멋진 말이 있더군요. Fidelity gained by bribes is overcomed by bribes. ( 뇌물로 얻은 신의는 뇌물로 정복된다. ) » crimond ~(over 2 years ago)
crisis
'위기, 위험'을 의미하는 단어지요. 한자로 '위기(危機)'는 위험(危險 danger)와 기회(機會 opportunity) 두 단어의 앞글자를 합성하여 위기란 위험과 기회가 공존하여 새로운 기회가 될 수 있다는 지혜를 보여주지요^^. 어원적으로 라틴어 krisis 에서 유래되었고 어원 krinein(decide 결정하다, judge 판단하다)를 포함하기에 위기란 어떤 것을 잘~판단해야 할 시기라는 것 아닐까요? ㅎㅎ criticism(비평)도 같은 유래를 가지지요. 개인이나 기업이나 국가나 모두 위기관리를 어떻게 하느냐에 성패가 달려있는 것 같아요~. » crimond ~(over 3 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
fantastic

<판타스틱>이라는 단어는 거의 외래어처럼 사용되고 있지요^^. '환상적인, 엄청난, 비현실적인, 실행 불가능한'뜻을 가지고 있는데 단순히 '훌륭하다, 굉장하다'는 뜻을 가진 긍정적인 단어 excellent와는 약간 느낌이 다르구요ㅎㅎ. 어원적으로는 라틴어 phantasia에서 유래되었는데 어근 phantos(image 이미지)가 환상적으로 보인다는 뜻이 되는 것이지요. 파생어로는 명사형 fantasy(판타지,상상,공상)와 fantasia(환상곡 幻想曲)가 있지요.

ClockLast updated: over 1 year ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
Back