Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
terror
'두려움, 공포( horror ), 테러' 의미이구요. 어원적으로 어근 terr( frighten 겁먹게 하다 )에 명사형 접미사 -or 이 합쳐져서 만들어진 거지요. 테러를 하는 사람을 'terrorist( 테러리스트 )'라고 하지요. They were suspected of being behind the recent terror attack. ( 그들은 최근 테러공격의 배후로 의심되었다. ) » crimond ~(약 7년전)
ambulance
응급환자(emergency patient)를 후송하기 위해서 요란한 경적을 울리면서 달리는 <앰뷸런스>는 '구급차'를 의미하지요. 어원적으로 라틴어 ambulare(walk 걷다)에서 나와서 과거 전쟁터에서 이동하면서 진료를 보던 마차에서 유래되었다고 하네요. 앞에 가던 차량들이 백미러로 알아보고 길을 터주도록 글씨를 거꾸로 써놓구요^^. 가끔 목적지에 빨리 가려는 사람들이 응급환자가 없는데도 부정으로 사용하는 경우도 있다지만 시민들이 잘~협조해주어야 겠지요? » crimond ~(약 5년전)
take a sip
'한모금 마시다'라는 의미의 숙어( idiom )로 'have a sip'으로 사용하기도 하지요. drink( 마시다,쭉마시다 )보다 천천히 약간씩 마시는 거구요. The lady is taking a sip of coffee from the glass. ( 그 여자는 잔으로 커피를 한모금 마시고 있다. ) 이와 반대로 '꿀꺽꿀꺽 마시다'는 gulp 를 쓰지요. He drank the glass of whisky in one gulp.( 그는 위스키 한잔을 단숨에 마셨다. ) » crimond ~(7년 이상전)
funny
'웃기는, 기이한, 수상쩍은'을 의미하는 형용사이지요. fun(재미있는, 즐거운, 재미)과 비슷해서 혼동하기 쉬운데 fun은 긍정적으로 재미있는 인데 반해서 funny는 약간 부정적인 의미가 포함되어 있지요^^. 물론 fun 만 명사로 사용되지만요.. He is a funny guy.( 그는 실없는 사람이다. ) 별로 좋은 칭찬은 아닌 말이되는 거지요. 또 음식을 먹었을 때 맛이 약간 이상한 경우에 이런 표현을 쓰지요. The milk tastes funny.( 우유 맛이 이상해/갔어 ) 이제는 두 단어가 안 헷갈리겠지요? » crimond ~(약 3년전)
Super Bowl
<수퍼볼>은 북미미식축구(NFL, National Football League )의 리그 챔피언전으로 단판 승부라는 것이 특이하지요. 'Super Ball'이라고 생각하기 쉬운데 ball([bɔ:l] 공)이 아니라 bowl이지요ㅎㅎ. bowl[boʊl]은 '우묵한 그릇, 야외공연장'등의 뜻이 있는데 수퍼볼 경기하는 경기장의 모양이 우묵한 그릇처럼 생겼다는데서 나왔다네요^^. 미국에서 엄청난 인기를 누리는 수퍼볼은 30분짜리 TV광고가 43억원인데도 바로 매진되고 입장권이 493만원이나 한다니 대단하네요. 미국에서는 축구(soccer)보다 휠씬 더 인기가 있다고 하는데 룰이 꽤 복잡한 것 같아요. » crimond ~(약 5년전)
middle name
서양권의 이름에는 우리나라를 비롯한 동양권과는 다르게 중간이름( middle name, 미들네임 )이 있지요. 예를 들어서 미국의 케네디 대통령은 "John F. Kennedy"로 F( Fitzgerald )가 중간이름이구요. 서양권 이름의 약75% 정도에서 중간이름이 있다는데 주로 세례명( baptismal name )이나 조상 또는 부모의 이름을 사이에 넣는다네요^^. 그래서 우리 이름을 영어로 표기할 때 “Gil Dong Hong(홍길동)” 처럼 표기하면 Dong 을 미들네임으로 오해받을 수 있지요. 또한 미들네임에는 "~ is my middle name." 이라는 관용적인 표현으로 '~는 자신있어.' 라는 뜻도 있지요. 아마도 어떤 특징이 내 가운데 이름에 들어갈 만하다는 거겠지요? Trouble is my middle name.( 고난은 자신있어. ) 괜히 멋져보이는 문장이네요 ㅎㅎ. » crimond ~(7달전)
coach
<코치>는 운동 지도자( sports leader )로 사용되는 단어인데 다른 의미로 '버스( bus ),사륜마차'등의 의미도 있지요. 유래를 살펴보면 화려한 사륜마차를 잘 만들던 헝가리 Kocs 마을 이름에서 나왔다고 하고 여기서 철도의 객차, 버스 등의 의미가 생겼지요. 후에는 '가정교사,스포츠 지도자' 와 같은 의미도 생겼는데 '원하는 단계로 데려다 준다'는 의미에서 나온 것으로 보이네요^^. 또 '일반석,이코노미석'의 뜻도 있는데 아마도 마부석에서 나온 것 같아요. » crimond ~(약 7년전)
하루에 감 한 개는 사과보다 심장에 더 좋을 수 있다.
명심할 몇 가지 식이요법 충고가 있다. 사과보다 하루에 한 개의 감은 심장병의 위험을 감소시킨 다는 것이다. 국제적인 한 연구원 그룹에 의한 두 가지 과일의 상세 비교로 감이 상당히 더 높은 농도의 식이 섬유, 미네랄과 페놀 화합물을 함유하고 있다는 것이 밝혀졌다. 이 화합물들은 심장병, 심부전과 뇌졸중의 주요 원인인 동맥경화증을 억제하는데 도움이 된다. 그 보고서는 농업 및 식품화학 저널(Journal of Agricultural and Food Chemistry)의 웹 출판물 2월 1일자에 발표되었다. 이스라엘 예루살렘의 헤브라이 대학 의학 화학부 연구 부교수 이자 선임연구원인 쉘라 고린스테인 박사는 이것이 감과 사과의 항 동맥경화증 능력을 평가하는 최초의 비교 보고서라고 말한다. 섬유질, 페놀, 미네랄과 극미량 원소의 상대적인 고 함량 때문에 감은 항 동맥경화증에 대한 식이요법으로 더 좋다.”고 고린스테인과 그녀의 동료들은 결론지었다. 연구원들은 쥐에 대한 사전 연구에서, 감이 쥐의 지질 대사를 향상 시켰다는 것을 보여주었다. 대부분 감은 사과의 두 배나 되는 식이 섬유를 가지고 있다. 이번 발견에 의하면, 두 과일의 껍질은 펄프나 전체 과일보다 더 높은 섬유질 수치를 갖는다고 한다. 감은 또한 사과보다 많은 주요 페놀류(산화 방지제)를 함유했다. 감은 상당히 더 높은 수준의 나트륨, 칼륨, 마그네슘, 칼슘, 철과 망간을 가지고 있다. 사과는 구리와 아연의 총 농도가 더 높았다. 하루에 중간 크기의 감 한 개(약 100그램)를 먹는 것은 동맥경화증을 억제하는데 충분히 도움을 준다. 그녀는 다른 과일 또한 심장병을 예방하는데 도움이 된다고 덧붙이며 식이요법에 과일들을 포함시키도록 촉구하고 있다. 이스라엘에서 매우 인기 있는 감은 “높은 비율의 폴리페놀, 특히 매우 좋은 산화방지제인 탄닌을 함유하기 때문에 선택되었다.”고 고린스테인은 말했다. 이 연구에는 폴란드의 야길로니안 대학, 스페인의 라이다 대학, 이스라엘의 카프란 의학 센터, 이스라엘 보건부 연구원들이 참여했다. 감나무는 수 천년 전 중국에서 최초로 재배되었고 현재 많은 나라에서 재배되고 있다. 중국,일본, 브라질과 한국은 주요 생산국이다. 감 재배가 늘어나고 있는 이스라엘은 샤론 후르츠(Sharon Fruit)라고 불리는 변종을 기른다. 감나무는 미국의 많은 지역에서 자라지만, 미국에서 소비하는 대부분의 감은 일본산이다. 출처 :『글로벌동향브리핑(GTB)』 » icemt ~(6년 이상전)
alpinist
<알피니스트>는 '산악인, 등반가'를 의미하는 단어이지요. 어원적으로 근대 등반( climbing )이 시작된 유럽의 알프스(Alps) 산맥에서 유래된 단어로 글자 그대로 '알프스를 오르는 사람'이라는 뜻이구요^^. alps 는 라틴어 어근 alb( white 하얀 )를 포함하여 '희고 높은산'이구요. 스위스, 프랑스, 오스트리아, 이탈리아 등 4개국에 걸쳐있는 알프스 산맥에는 4,000m 이상의 봉우리가 58개나 되는데 그 중 가장 높은 산은 몽블랑(4,807m)이지요. 험하고 높은 산을 오르다가 동상걸려 신체 일부를 절단하거나 목숨을 잃는 산악인들도 있는데 우리같은 일반인들은 잘 이해가 가지 않지요 ㅠ. '왜 산에 오르냐?'는 질문에 영국의 알피니스트 조지 맬러니는 이런 답변을 했다지요. Because it is there! ( 산이 그곳에 있기 때문이다. ) » crimond ~(약 일년전)
bite the bullet
'어렵게 견디다, 이를 악물고 하다' 의미의 숙어인데 원래 의미는 '총알을 물다'이지요. 전쟁터에서 부상당하여 마취제( anesthetic )없이 수술받을 때 통증을 참기위하여 총알( bullet )을 물었다는데서 유래되었다고 하네요^^. It's better to bite the bullet and restart. ( 이를 악물고 다시 시작하는 것이 좋겠다. ) » crimond ~(7년 이상전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
ballad

<발라드>는 대중음악의 한 장르(genre)로 주로 사랑을 주제로 하는 느린 박자의 낭만적이고 감상적인 가사를 가진 노래를 말하지요. 어원적으로는 라틴어 ballare(dance 춤추다)에서 유래된 단어로 우리가 생각하는 '부드러운 노래'라는 뜻과는 약간 거리가 있지요? 하긴 느리고 부드러운 춤도 있으니까요 ㅎㅎ. 발라드곡을 부르는 발라드 가수들이 대부분 사상체질로 '소음인(少陰人)'이라는 재미있는 보고도 있네요^^. 그래도 발라드하면 리챠드 클레이더만(Richard Clayderman)의 감미로운 피아노곡 <아드린느를 위한 발라드(Ballad for Adeline)>가 생각나지요~.

Clock최종갱신일: 4년 이상전 (Net222.109.57.182)
Share_this태그 : ballad1 dance7
Eye Padlock_closed
돌아가기