Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
obscure
'모호한, 분명하지 않은, 이해하기 힘든, 잘 알려져있지 않은' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 ob-( over ~위에 )와 어근 scurus( covered 덮힌 )가 합쳐져서 위에 뚜껑이 덮힌 것 같아서 뚜렷하게 보이지 않고 모호한 뜻이 된 것이구요^^. 동의어로는 ambiguous, equivocal 등이 있지요. The origin of the word remains obscure. ( 그 단어의 기원은 분명하지 않다. ) 'obscure singer' 는 무명가수이지요. 이미지는 'obscure window'로 배경이 뿌옇게 보이는데 우리말로 '간유리'라고나 할까요? ㅎㅎ » crimond ~(over 6 years ago)
biscuit
맛있는 <비스킷> 과자의 유래는 '두번( two )'이라는 의미의 불어 bis( 영어의 경우는 bi )와 '굽다,요리하다' 의미인 cuit( cuisine 에서 나옴 )이 합쳐져서 만들어졌다고 하네요. 결국 biscuit 은 '두 번 구운 과자'가 되는 거네요^^. 요즘은 두번 굽는다기 보다는 밀가루에 설탕( sugar ), 우유( milk ), 버터( butter )등을 넣고 구운 작은 과자를 말합니다. These biscuits are great favourites with the children. ( 이들 비스킷은 어린이들이 아주 좋아한다. ) 참고로 'take the biscuit'는 '최악이다'라는 숙어인데 왜 이런 뜻이 나온지는 모르겠네요^^. This really takes the biscuit! ( 이건 정말 최악이야! ) » crimond ~(over 6 years ago)
The brave deserved the fair.
'용기(勇氣)있는 자만이 미인을 얻을 자격이 있다.' 라는 유명한 격언이지요. 무척이나 남성 중심적인 발상이지요? ㅎㅎ the brave ( 용기있는 자 ), the fair ( 美人 미인 ) 들은 'the + 형용사' 형태로 보통명사 역할을 하구요. A good worker deserves good pay. ( 일을 잘하면 보수를 많이 받을 자격이 있다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
That will do.
'그 정도면 이제 됐어. 이제 그만' 이라는 표현이지요. 여기서 do( 하다 )는 '적절하다,충분하다'는 뜻을 가지구요. 비슷하게는 That's enough. ( 그 정도면 충분해. ) 가 있지요. Do you want more food? ( 음식 더 원하나요? ) No more please. That will do. ( 더는 아니예요. 이제 그만입니다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
humanities
우리사회 곳곳에서 인문학 열풍이 뜨겁게 불고 있지요. 인문학( 人文學, humanities )은 인간의 사상과 문화를 대상으로 하는 학문영역으로 객관적인 자연현상을 대상으로하는 자연과학( natural science )과 대립되지요. 인문학에는 언어, 문학, 역사, 철학, 신학, 예술 등 다양한 학문이 포함되구요. 이 단어는 humanity( 인간, 인류애, 인간성 )의 복수형태인데 '인간의 본성'이라는 뜻을 가진 라틴어 humanitas( 후마니타스 )에서 유래되었고 고대 로마의 정치가이자 웅변가인 키케로( Cicero )가 제안한 교육 프로그램이기도 하구요. 누가 뭐래도 지금의 인문학 열풍의 시발점은 기술혁신과 인문학적 통찰력을 융합한 창의적인 제품을 만들어낸 애플의 스티브 잡스이지요^^. 인문학은 질문하거나 사유하는 능력을 준다는 점에서 답안을 알려주는 실용학문과는 다르다고 하네요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 2 years ago)
lingerie
<란제리>는 예쁘고 섹시한 여성 속옷( women's underwear )을 의미하는 외래어인데 원래 란제리는 남여구분이 없는 속옷이었지요. 어원적으로 프랑스어 linge 에서 나왔는데 면제품으로 물빨래가 가능하다는 뜻이라는데 그렇지 않은 옷도 있었나봐요^^. » crimond ~(over 5 years ago)
traveller vs tourist
두 단어 모두 '여행다니는 사람'을 의미하지만 차이점이 있지요. traveler 는 '전문 여행가' 내지는 '긴 여정의 배낭 여행객'을 의미로 내공(?)이 있는 여행( travel )을 하는 사람이지요. 영국에서는 traveller, 미국에서는 traveler 를 주로 사용하구요. 이에 반해서 tourist 는 적당한 단기간의 정해진 일정과 코스의 관광 여행( tour )을 다니는 단순한 여행객을 말하구요.I don't want to be a just tourist. ( 나는 그저 단순한 여행객이 되고 싶지 않아. ) » crimond ~(over 7 years ago)
guide dog
시각장애인을 돕는 맹도견(盲導犬) 같은 개를 'guide dog' 이라고 하는데 다른 표현으로는 'blindman's dog' 또는 'Seeing Eye dog( Seeing Eye 는 맹도견을 공급하는 회사 브랜드 )'이라고 합니다. 개만 해당되는 것은 아닌데 이런 동물들을 통틀어서는 'service animal' 이라고 하구요. Guide dogs ride with blind people on buses and trains. ( 맹도견들은 시각장애인들과 함께 버스나 기차에 탄다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
Cajun
<케이준>이라는 말이 들어간 음식들이 주변에 제법 있지요^^. Cajun chicken pasta 등.. 케이준은 원래 캐나다 남동부에 있는 아카디아라는 지역에 프랑스인들이 이주해서 살았는데 이곳 지명을 인디언들이 잘못 부르다가 나온 말이라고 하네요. 그런데 이곳을 점령한 영국인들에 의해서 미국 루이지애너주로 강제 이주되었구요. 이 사람들이 주로하는 요리로는 부족하고 거친 재료를 보완하기 위해서 매운 양념( pungent sauce )을 많이 했는데 여기서 유래된 단어라고 하네요. 따라서 Cajun 과 spicy 는 뗄 수 없는 관계이겠지요^^. » crimond ~(about 7 years ago)
hit the ceiling
'몹시 화가 나다' 라는 표현인데 화가 너무나서 천장( celing )을 칠 정도라는 거지요^^. 'hit the roof', very angry ( 몹시 화난 ) 등도 같은 의미로 사용되지요. His boss hit the ceiling when he saw the financial report. ( 그의 사장이 재정 보고서를 보고 머리 끝까지 화가 났다. ) 참고로 동사 hit 는 과거, 과거분사 모두 hit 이구요^^. » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
dodgeball

누구나 어렸을 때 한번 쯤은 피구(避球)경기를 해보았겠지요. 두 편으로 나누어서 공을 던져서 상대편을 맞추려 하는데 피하거나, 공을 잡으면 죽은 자기편 선수들이 살아나는 단순한 경기인데도 막상 시작되면 상당히 몰입되구요^^. 공(ball)을 피한다는 의미의 피구를 영어로 dodgeball 이라고 하는데 dodge는 '몸을 재빠르게 피하다,움직이다'라는 뜻이구요. 참고로 미국 SUV자동차 브랜드 중에 'DODGE(다찌)'라는 트럭이 있는데 역시 재빠른 자동차라는 것을 강조한 것이겠지요? ㅎㅎ 그리고 류현진 선수가 소속된 LA Dogers(LA 다저스)팀은 과거 뉴욕 부루클린에 있던 시절에 전차를 요리조리 피해서 다니는 사람들을 뜻하는데서 나온 말이라네요^^.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
Back