Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
awesome vs awful
두 단어 모두 awe( 경외, 두려움, ~ 에게 두려움을 주다 )에서 나온 형용사인데 서로 반대의 의미를 가진다는 점이 재미있네요^^. awesome 은 '아주 멋진, 근사한, very good' 의미로 많이 사용되는 단어이지요. He is definitely an awesome guy, isn't he? ( 그는 정말로 멋진 남자다,그렇지 않니? ) 반면에 awful ( aweful 로 잘못쓰기 쉽지요 ㅎㅎ )은 '아주 안 좋은'이지요. It was the most awful experience. ( 그것은 가장 끔찍한 경험이었다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
peritoneum
복강(腹腔)을 싸고 있는 얇은 막으로 복막(腹膜)이란 뜻이다. peri(around) + teinein(stretch). 복강내를 펼쳐서 감싼다고 이렇게 이름을 붙인 건지는 모르겠습니다만... » hschoidr ~(almost 8 years ago)
one-night stand
<원나이트 스탠드>는 처음 만난 상대와 하룻밤의 성관계 또는 하룻밤 섹스상대(sexual encounter)를 의미하는 단어이지요. 한때(?) 동방예의지국이었던 우리나라에서는 상상도 못했던 말인데 원래는 이런 뜻이 아니었다고 하네요^^. 과거에 극단이나 공연단이 순회하면서 공연을 할 때 관객이 별로 없는 지역에서는 하루만 공연(일회성 공연)을 하게되는데 이를 'one-night stand' 라고 했다네요 ㅎㅎ. 이래서 언어는 계속 변한다고 하나봐요~ » crimond ~(over 5 years ago)
concept
'개념, 관념, 구상' 등의 의미이고 동사형은 conceive( 상상하다, 임신하다 )이지요. 어원적으로 접두사 con-( 강조 )과 어근 cept( take 가지다 )가 합쳐진 단어로 '머리 속에 가지고 있는 것'이 바로 개념이지요^^. '개념(槪念)'이란 어떤 사물에 대한 일반적인 뜻이나 내용을 말하기에 상당히 중요한 것이지요 ㅎㅎ. He can't understand the concept of the new project. ( 그는 새로운 프로젝트의 개념을 이해할 수 없다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
hamburger
칼국수에 칼이 없듯이 햄버거에는 햄(ham)이 들어있지 않아요^^. 함박스테이크(hamburger steak)의 원산지인 독일의 항구도시 <함부르크(Hamburg)> 이름에서 유래가 되었구요. 독일 이민자들이 미국에 오면서 미국에서 가장 사랑받는 패스트푸드(fast food)가 되었어요. 제1차 세계대전 중에는 미국이 독일과 적국이 되면서 햄버거라는 용어 대신에 'salisbury steak' 라고 불렀다고 하는데 당시 병치료에 햄버거 고기를 좋다고 주창한 영국인 의사 제임스 솔즈베리에서 유래되었다고 하네요. » crimond ~(almost 7 years ago)
Mensa
<멘사>는 세계인류 중 상위 2% 지능지수(IQ, Intelligence Quotient)를 가진 사람들의 세계적인 단체이지요. 공인된 IQ테스트로는 148점 이상이라네요. 이 단어의 어원이 재미있는데 라틴어 mensa는 '둥근 테이블(round table)'을 의미하는데 이미지에 보이는 로고에서 보여주지요^^. 그리고 mens는 '마음(mind)'이고 mensis는 '월(month)'를 뜻해서 위대한 마음을 가진 사람들이 한달에 한번씩 둥근 테이블에서 모이는 모임이 바로 멘사라는데요.. 혹시 카드치는 것은 아니겠지요? ㅎㅎ. 현재 100개국 10만명의 회원이 있다는데 은근 기죽는데요 ㅠ. 하지만 머리좋다고 반드시 성공하거나 행복해지는 건 아니지요~. » crimond ~(about 5 years ago)
nectar
<넥타>는 원래 '신들이 마시는 술' 의미로 마시면 영원히 늙지 않는다고 하는데 뜻이 '과즙, 달콤한 음료'로 변화했지요. 참고로 '신들이 먹는 식사' 는 <암브로시아( ambrosia )>라고 하구요. 로마신화에서 미의 여신 아프로디테( 그리스 신화에서는 비너스, Venus )가 사랑했던 미소년 아도니스가 죽자 넥타를 뿌렸더니 아네모네 꽃으로 피어났다는 전설이 있어요^^. On such a hot day, even water was nectar. ( 이렇게 더운 날에는, 물조차도 꿀맛이었다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
ingenuous
'순진한, 천진한( naive )' 의미의 형용사이고 반의어는 disingenuous(솔직하지 못한)이지요. 어원적으로 접두사 in-( in ~안에 )와 어근 gen( to be born 태어난 )이 합쳐져서 '내면에 가지고 있는 성품을 그대로 가지고 태어난' 뜻이 된 것이구요^^. 그렇다면 맹자가 이야기한 사람은 선하게 태어난다는 성선설(性善說)이 맞다는 것일까요? She is more ingenuous than I thought. ( 그녀는 내가 생각했었던 것 보다 더 순진하다. ) 참고로 비슷하게 생긴 ingenious( 기발한,독창적인 )과는 헷갈리지 말아야겠지요. » crimond ~(over 6 years ago)
foodie
맛있는 음식을 찾아다니면서 먹는 즐거움을 느끼는 사람인 '식도락가(食道樂家)'를 의미하지요 어원적으로는 food(음식)과 명사형 접미사-ie 가 합쳐진 단어이지요. '음식에 대한 사랑보다 진실한 사랑은 없다.'라는 조지 버나드쇼의 말을 보아도 미식의 중요성(?)을 알 수 있지요^^. 여러개의 동의어가 있는데 epicure, gourmet(미식가, 식도락가)들이 있구요 질보다 양을 추구하는 대식가(大食家)는 glutton 이지요. 개인적으로 여행다니면서 맛집을 찾아가는 것이 가장 즐거운 거 같아요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 4 years ago)
Crusade
<십자군(十字軍)>은 서유럽의 그리스교도들이 성지 예루살렘을 이슬람 교도들로 부터 탈환하기 위해서 벌인 종교전쟁에 참가한 기사(knight)를 의미하지요. 그들의 가슴과 어깨에 십자가(cross) 표시를 했기에 이렇게 불렀지요^^. 이 단어에는 예수 그리스도의 십자가를 의미하는 라틴어 어근 crux/cruc/crus 가 포함되어 있지요. 성스러운 명분으로 시작했지만 여러 세속적인 동기가 복합된 십자군 전쟁(1096~1291)은 약 200년간 7차례에 걸쳐서 진행되었는데 첫회만 성지 탈환에 성공하고 나머지는 다 실패했지요. 워낙 잔인하고 소모적인 전쟁이었기에 지금도 그리스도교의 서방국가와 이슬람교의 중동국가 간에는 십자군 트라우마(trauma)가 남아있는 것 같아요 ㅠ. » crimond ~(over 3 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
bourgeois

과거 이념 대립이 한창이던 시절에 많이 사용되던 <부르주아>라는 불어에서 넘어온 단어는 배부른(?) 사람을 지칭했지요. 어원적으로 bourg( town 작은 도시 )을 포함하여 성안에 거주하는 부를 축적한 사람들로 부자 상인, 사업가, 은행가 등 자본가와 같은 상류계급을 의미하지요. 우리나라도 예전에 도성안에는 부유한 사람들이 거주했잖아요? 정확하게 말하자면 bourgeois 는 형용사로 '중산층의, 속물적인' 뜻이고 bourgeoisie(부르주아지)는 명사형으로 '자본가 계급, 유산 계급'이지요. 반의어는 proletaria(프롤레타리아)로 무산자(無産者)를 뜻하구요. 그런데 요즘은 부르주아라는 말을 잘 사용하지 않는 것 같아요.

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net222.109.57.182)
Share_thisTags : bourgeois1 town3
Eye Padlock_closed
Back