Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Cash or charge?
'현금 혹은 카드로 지불하시겠습니까?' 라는 표현으로 Will you pay cash or charge it? 를 줄여서 쓴 것이지요. cash 는 '현금(現金)'이고, charge 는 카드( credit card )를 의미하구요. 생각같아서는 Cash or card? 라고 할 것 같은데요^^. charge 는 '요금, 고소, 비난, 책임, 요금을 청구하다, 카드로 결제하다' 등의 다양한 뜻이 있지요. 어느 나라나 자영업자( owner-operator )들은 카드보다는 현금을 선호하는 경향이 있지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 6 years ago)
eye drop
눈( eye )에 넣는 점안액 즉 안약을 의미하지요. drop 에는 '떨어지다, 하락, 방울' 등의 의미가 있어서 '눈에 넣는 방울'이 안약이 되는 거구요^^. 눈에 염증이 있을 때나 사용하지고, 눈이 건조할 때( dry eye )도 인공눈물( artificial tears )을 점안하지요. She is putting in eye drops. ( 그녀는 안약을 점안하고 있다. ) » crimond ~(almost 6 years ago)
southpaw
야구 또는 복싱경기에서 '왼손잡이 선수' 또는 <사우스포>를 의미하는데 south(남쪽)와 paw(짐승의 발 또는 손)이 합쳐져서 '남쪽 방향의 손'이라는 뜻이 되지요. 이는 미국 프로야구 구장의 홈 플레이트(home plate)가 타자들이 햇빛을 피하게 하기 위하여 서쪽 방향을 향하기 때문에 왼손의 위치가 남향이 되는 것이구요. 그러면 수비수들은 어떻게 하라굽쇼? ㅋㅋ Left-handers are also called "southpaws." ( 왼손잡이들을 또한 사우스포라고 부르지요. ) 근데 제 주변에 보면 왼손잡이들이 운동을 잘~하더라구요^^. » crimond ~(almost 7 years ago)
scratch one's back
'~ 를 도와주다(help)' 의미의 숙어(idiom)인데 '~의 등을 긁어주다'이니까 자연스럽게 이런 뜻이 나온 것 같네요. 사실 나이가 들면 피부가 건조해지면서 가려워지고 따라서 서로 등을 긁어주는 사이가 필요하거든요^^. I thanked her for scratching my back. ( 나는 그녀에게 나를 도와줘서 고맙다고 했다. ) 혼자서 등을 긁을 때 사용하는 일명 '효자손'은 영어로 back-scratcher 라고 하지요 ㅎㅎ. 참고로 scratch one's head 라고 하면 '난처해서 머리를 긁다' 의미이구요. » crimond ~(about 7 years ago)
notorious
'악명높은, 나쁜 의미로 유명한' 뜻을 가지는데 반대말로는 famous( 좋은 의미로 유명한, 명성이 있는 )이 있지요. 어원적으로 어근 notus( known 알려진 )에 형용사형 접미사 -orious 가 만나서 '잘 알려진( well-known )'인데 그만 나쁜 것을 알려준다는 뜻으로 전락(?)되었네요. He is notorious for his theft. ( 그는 도둑질로 악명이 높다 ) 유명한 흑인 힙합 가수인 Notorious BIG 의 일대기( life story, biography )를 담은 영화가 'Notorious' 라는 제목으로 개봉되었구요. 음.. 인상 끝내주네요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
narcotic
'마약(痲藥),진통제'를 뜻하는데 어원적으로 그리스 신화( Greek myth )에서 물에 비친 자신의 모습을 보고 반하여 빠져죽은 청년 '나르시소스( Narcissus )'에서 나온 narcissism( 자기 도취 )나 narcissus( 수선화 )가 유래되었지요. 아마도 마약복용하고 헤롱(?)대는 모습이 비슷하다고나 생각했나봐요^^. 마약이라는 단어는 원래 마취약(痲醉藥)의 준말이구요. Narcotics also may be prescribed for short-term pain relief. ( 마약제들이 짧은 기간 통증완화를 위해서 또한 처방될 수 있지요. ) » crimond ~(over 7 years ago)
concierge
호텔 로비(lobby)에 보면 <컨시어지>라고 어려운(?) 단어가 써 있는 곳이 있는데 대개 프론트(front)와는 별개로 옆에 떨어져서 있지요. 투숙객(guest)의 주차나 짐을 관리하고 호텔과 호텔 주변의 서비스(service)를 안내해주는 '수위, 문지기' 등의 역할이지요. 불어에서 와서 발음이 특이하고도 멋지네요^^. He asked the hotel concierge which is the best place to visit. ( 그는 호텔 수위에게 어느 곳이 방문하기에 가장 좋은 장소인지를 물었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
advant-garde
요즘에는 많이 사용하지 않지만 한때 <아방가르드>가 유행한 적이 있었지요. 전위예술(前衛藝術)을 의미하는 용어인데 뭔가 파격적이고 전통을 거부하는 생경한 시도가 떠오르지요^^. 1차 세계대젼 이후 전세계적인 위기 상황에서 시작된 20세기초의 혁신적인 예술경향으로 미술, 음악, 문학 등 전방위적으로 시도되었지요. 어원적으로는 프랑스 군사용어로 전투할 때 맨 앞에서 부대의 안전을 위해서 경계하는 정찰 부대에서 유래되었구요. avant( before 앞에 )와 garde( guard 요원,부대 )가 합쳐진 단어이지요. 벤츠 자동차에 아방가르드라는 모델도 있더군요. 현실에 안주하지 않고 새로운 시도를 하는 아방가르드의 정신은 지금 우리에게도 필요하지 않을까 싶은데요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 1 year ago)
consummate
'완성하다, 완전한( perfect ), 극도의' 등의 의미이고 명사형은 consummation( 완성 )이지요. 어원적으로 접두사 con-( 강조 )과 어근 sum( highest 가장 높은 )에 형용사형 접미사 -ate 가 합쳐져서 가장 높은 곳에 오른다는 것이 완성시킨다는 뜻과 같겠지요^^. 참고로 '첫날밤을 치르다' 라는 뜻도 있는데 이를 통하여 결혼이 완성된다고 보는 거구요 ㅎㅎ. She is a cosummate violinist. ( 그녀는 완벽한 바이올린 연주자이다. ) 이미지는 완전한 사랑( cosummate love )을 설명하는 사랑의 삼각형 이론( Triangular theory of love )이지요. » crimond ~(over 6 years ago)
conclusion
'결론, 결말'을 의미하며 동사형은 conclude( 결론을 내리다, 끝내다 )이지요. 어원적으로 접두사 con-( 강조 )과 어근 clud( close 닫다 )가 만나서 '논란을 완전히 닫다'에서 결론을 낸다는 뜻이 된 것이지요^^. How did you come to that conclusion? ( 당신은 어떻게 그런 결론에 도달했나요? ) » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
gigolo

<지골로>는 '제비족,남창(男唱),기둥서방(kept man)' 의미로 돈있는 여자를 찾아 어슬렁거리는 젊은 남자를 뜻하는 단어이지요. 어원적으로 중세 불어 gigolette(창녀 prostitute)의 남성형이구요. 1980년대 중반 당시 꽃미남이었던 리처드 기어가 영화 <아메리칸 지골로(American Gigolo)>에서 정말 매력적인(?) 지골로로 나와서 뭇여성들의 마음을 설레이게 했지요^^. 남성을 대상으로 하는 매춘은 필요악(necessary evil)이라고 하는데 과연 반대의 경우는 어떨까요? ㅎㅎ

ClockLast updated: over 4 years ago (Net121.161.120.220)
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed
Back