Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
skinny
'깡마른,몸에 딱 달라붙는' 의미이지요. <스키니진>으로 알려진 'skinny jean'이 몸매를 들어내기에 인기라고 하지요. skin(피부)의 형용사형이구요. She is not interested in skinny men. ( 그녀는 마른 남자들에 관심이 없다. ) 동의어로는 thin,lean 등이 있고 '깡마른'이 더 강조된 단어로는 bony가 있지요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
bridal shower
결혼식(wedding) 전에 신부 친구들이 여러가지 선물(gift)들을 준비해서 전해주는 파티(party)를 말하는데 마치 샤워하듯이 선물을 쏟아붓는다는 의미로 shower 가 쓰인 겁니다^^. When are you going to have your bridal shower? ( 신부 축하선물 파티를 언제 할 예정인가요? ) » crimond ~(over 6 years ago)
It is no use crying over spilt milk.
직역을 하면 '우유를 엎질러놓고 울어봐야 아무 소용없다.' 라는 뜻인데 '소잃고 외양간 고친다.'라는 속담이 되지요^^. 문법적으로 숙어 형태로 'It is no use ~ing(~해도 소용없다)'라고 학창시절에 배웠는데 여기서 'no use'는 useless(소용없는) 뜻이지요. 동사 spill(흘리다)의 과거,과거분사형은 spilled/spilt 이구요. 비슷한 문장으로 다음과 같은 것이 있어요. Mend the barn after the horse is stolen. ( 말을 도둑맞은 후에 외양간을 고친다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
second nature
'제2의 천성'을 의미하지요. nature( 천성 天性 )이란 본래 타고난 성격이나 성품을 말하는데 후천적으로 연습등을 통하여 얻은 경우를 제2의 천성이라고 하지요. Habit is a second nature. ( 습관은 제2의 천성이다. ) 'second nature to ~' 는 숙어로 '~에게는 쉽고 간단한 일이다' 라는 뜻이지요. Japanese is the second nature to Korean. ( 한국인에게 일본어는 아주 간단한 일이다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
Philadelphia
<필라델피아>는 미국 펜실베니아 주의 도시인데 '형제애의 도시( the city of brotherly love )' 라고도 부르지요. 어원적으로는 어근 phil( love 사랑하다 )와 그리스어 adelphos( brother 형제 )와 ia( land 땅 )가 합쳐져서 '형제들이 사랑하는 땅' 이라는 의미입니다. 이미지는 영화 '필라델피아'의 포스터인데 재미있는 것은 동성연애( homosexual )의 법정분쟁에 관한 내용이지요^^. Philadelphia was once the capital of America. ( 필라델피아는 한때 미국의 수도였다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
financial
'금융의, 재정의' 의미의 형용사이고 명사,동사형은 finance( 재정, 재원, 자금, 자금을 대다 )이지요. 어원적으로 어근 fin( end 끝, 끝나다 )가 포함되어서 모든 자금은 기한( end )이 있다는 점이지요 ㅎㅎ. <파이낸스>는 거의 외래어 수준이지요. 'financial crisis' 는 금융위기이구요. He was indebted to her for her financial help. ( 그는 그녀의 재정적인 도움을 받았다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
nootbook
요즘은 들고다니는 컴퓨터인 <노트북>으로 더 알려진 단어이지만 예전에는 '공책, 노트' 뜻으로 사용되었지요. 메모나 노트( note )들을 책( book )형태로 모아놓았다는 뜻이겠지요? 초등학교에 처음 입학해서 과목마다 교과서와 공책을 준비하고 학교가는 날만 생각하면서 마음설레이던 기억이 있어요^^. 지금도 하얀 노트 앞에 있으면 뭔가 멋진 내용으로 가득채울 수 있을 것 같다는 생각이 드는데요. 비록 노트북이 하얀 노트보다 훨씬 다양한 기능이 있지만 느낌만은 채울 수 없을 것 같아요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
exceptional
'이례적일 정도로 뛰어난( extraordinary ), 특출난, 극히 예외적인' 의미의 형용사이고 명사형은 exception( 예외, 이례 )이지요. 어원적으로 접두사 ex-( out 밖으로 )와 어근 cept( take 잡다 )가 합쳐져서 밖으로 잡아서 꺼낼 정도로 예외적인 특출난 경우를 뜻하지요^^. The violinist gave an exceptional performance. ( 그 바이올린 연주자는 탁월한 연주를 들려 주었다. ) 반의어는 ordinary( 보통의, 평범한 )이구요. 이미지에 보이는 'exceptional living( 특출난 삶 )'을 누군들 살고 싶지 않겠어요? ㅎㅎ » crimond ~(over 6 years ago)
Use your noodle!
'머리를 써야지, 생각 좀 해라!' 라는 관용적인 표현인데 머리카락( hair )이 국수( noodle )와 같은 모양이라서 noodle 에 '머리( head )'라는 뜻도 있다고 하네요^^. 하긴 곱슬머리인 경우에 국수같이 보이기도 하더라구요 ㅎㅎ. If you use your noodle, you will solve the problem. ( 만일 머리를 사용한다면, 당신은 그 문제를 해결할 거예요. ) » crimond ~(over 7 years ago)
postscript
'편지의 추신, 책 후기' 등을 의미하며 줄여서 'P.S.' 로 표기하지요. 추신(追伸)은 편지 끝에 더 쓰고 싶은 내용을 적는 건데 오히려 강조하는 의미도 있구요^^. 어원적으로 접두사 post-( after 후에 )와 어근 scrib( write 쓰다 )가 합쳐진 단어이지요. My father added a postscript to his letter. ( 나의 아버지는 편지에 추신을 덧붙였다. ) 참고로 'PostScript( 포스트스크립트 )'라는 아도비( Adobe ) 회사에서 나온 전자출판 전용 언어도 있지요. » crimond ~(over 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
spinster

'노처녀,독신녀'를 의미하는데 단순히 결혼을 안한 여인(unmarried woman)이 아니라 결혼은 하고 싶은데 가능성이 낮은 나이든 여성을 말하지요 ㅠ. 어원적으로 spin(실을 잣다)과 여성형 접미사-ster 가 합쳐져서 '실을 잣는 여인'인데 예전에는 결혼 안한 여성이 주로 실잣기(spinning)을 했었다네요^^. 요즘은 잘 사용하지않는 <올드미스(old Miss)>라는 콩글리시가 있었는데 'old maid'라고 하는 것이 맞다네요. 참고로 결혼하지 않은 독신남은 bachelor 라고 하는데 이 경우는 독신을 즐긴다는 점에서 spinster와는 확실히 다르지요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed
Back