Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
dress code
<드레스코드>는 회사나 파티( party )등의 특정한 모임에서의 '복장 규정'을 의미하는데 예를 들어 골프장에서 요즘은 많이 풀렸지만 남자의 경우 반바지를 못 입게 한다거나, 칼라( collar )없는 셔츠는 안된다는 등의 규정( rule )을 말하지요. 이것 또한 일종의 규제( regulation )일 수 있는데 아직도 중,고등학교의 경우에는 아직도 많이 남아있지요^^. Is there any special dress code in the party? ( 그 파티에 특별한 복장 규정이 있니? ) 이미지는 '오스카상'의 드레스코드라고 하네요. » crimond ~(over 7 years ago)
basic
'기본적인,기초적인'으로 잘~알려진 단어이지요. 그런데 발음이 '베이식[|beɪsɪk]'인데 '베이직'으로 잘못 발음되는 경우가 많으니 주의해야겠지요^^. 어원적으로 base(기초,기본)에서 유래되었지요. 이미지의 'Back to basics( Back to the basic )'은 '기본으로 돌아가자' 또는 '기본에 충실하자'라는 뜻으로 자주 사용되는 문구이구요. 참고로 초보자들을 위한 컴퓨터 프로그램 언어 <베이식(BASIC)>이 있는데 'Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code'의 약자로 꽤 그럴듯한 작명이 되었지요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 5 years ago)
olleh
<올레>라는 단어가 알려지기 시작한 것은 제주도 올레길이 생긴 2007년부터 이지요. 제주 방언 '올레'는 집대문에서 마을길까지 이어지는 아주 작은 골목으로 '집으로 가는 골목길'이라는 뜻이지요. 아름다운 제주도 해안을 일주하는 올레길은 스페인 산티아고 순례길에서 영감을 얻어서 만들어졌고 현재 21코스까지 개발되어있구요. 올레길을 영어로 표기할 때는 'olle'라고 하더군요. 그 이후에 2011년 우리나라 대표적인 통신회사인 KT가 네이밍으로 내세운 <올레>는 영어단어 hello( 여보세요 )를 뒤집어서 쓰고 스페인어 ole( 좋다 )의 발음을 이용한 신조어이지요^^. 기발한 발상으로 태어난 단어 '올레~' » crimond ~(almost 6 years ago)
Yankee
<양키>는 '미국북부 지역사람' 또는 '남북전쟁 당시에 북군(北軍)'을 가르키는 말인데 Yankee,Go Home. (양키,고홈)이라는 과격한 표현도 많이 사용되구요^^. 예전에 우리나라에서도 미군을 비하(?)하는 의미로 이렇게 부르곤 했었지요. 단어의 유래는 뉴욕 북부에 이민온 영국사람들을 Jenkins 라고 불렀는데 사람이름 John과 kin( 친척 )이 합쳐진 거구요. 이미지는 뉴욕을 근거지로하는 전통의 명문 미프로야구팀 <뉴욕양키스>의 팀로고이지요. » crimond ~(almost 8 years ago)
ultraviolet
'자외선의' 의미의 형용사이지요. 자외선(紫外線, ultraviolet ray )은 보라색( violet )보다 파장이 짧은 광선으로 눈에 보이지 않는 비가시( invisible 非可視 ) 광선이지요. 어원적으로 접두사 ultra-( beyond 넘는 )와 violet( 보라색, 제비꽃 )이 합쳐진 단어이지요. Extended exposure to ultraviolet radiation can cause skin cancer. ( 자외선에 장기간 노출되면 피부암이 유발될 수 있다. ) 참고로 자외선과는 반대로 빨간색보다 파장이 길고 눈에 보이지 않는 infrared( 적외선 )도 있구요. 이미지를 보면 이런 영화 제목도 있더군요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
Devil's advocate
'악마의 대변인'으로 번역될 수 있는 표현이지요. 유래를 보면 중세 카톨릭에서 신앙적으로 존경받는 사람을 성인(聖人 saint)로 추대하기 위해서 재판을 했는데 여기서 찬성 일변도로 나가는 것을 방지하기 위해서 반대를 하는 역을 하는 사람을 정하는데 이를 Devil's advocate 라고 불렀다네요^^. 아마도 성인으로 추대되는 것을 반대하는 역이야말로 악마의 대변인으로 본 것이겠지요 ㅎㅎ. 나름 합리적인 생각인 것 같네요. He played devil's advocate in the conference. ( 그는 그 회의에서 반대의견을 내었다. ) 이미지는 키아누 리브스가 악마인 알파치노의 변호사(advocate)로 등장하는 영화 Devil's Advocate 이지요. » crimond ~(over 4 years ago)
attitude
'태도, 자세'를 의미하지요. 어원적으로 aptitude( 소질, 적성 )과 같은 유래를 가지는데 어근 apt( fit 적합한, 적절한 )와 명사형 접미사 -tude 가 만나서 결국 적절하게 하는 것이 태도이지요^^. 어떤 설명에 의하면 알파벳 a,b,c.. 를 1,2,3..으로 대체하면 attitude 의 경우에 ( 1+20+20+9+20+21+4+5 = 100% ) 가 되므로 '자세가 100% 다.'라는 말이 나온다고 하더군요^^. Attitude is everything. ( 자세가 모든 것이다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
appendicitis
흔히, 맹장염이라고 말하는 것은 오용되는 의학용어 중에 하나입니다. 대장의 시작 부분을 맹장이라고 하며 맹장에 지렁이 모양으로 돌출된 부위를 충수돌기라고 합니다. 바로 이 충수돌기에 염증이 생긴 경우를 충수돌기염이라고 하는데, 우리는 이를 흔히 맹장염이라고 말합니다. 따라서 맹장염의 정확한 의학용어는 "충수돌기염"이 맞습니다. » hschoidr ~(almost 8 years ago)
appetizer
'애피타이저' 또는 전채(前菜)를 말하는데 서양식 식사에서 정해진 식사 메뉴 코스에 앞서 식욕을 돋우기 위하여 나오는대접하는 작은 음식( food )을 말하지요. appetite(식욕,욕구)에서 나온 단어로 어원적으로는 접두사 apo-( before 앞 )에 어근 pete( power 힘 )이 합쳐져서 '식사 전에 식욕을 붇돋아주는 힘'을 뜻하구요^^. Please enjoy with bread or crackers as appetizer.( 부디 애피타이저로 빵과 과자를 즐겨주세요. ) 참고로 영국에서는 starter( 전채요리 )라고도 하지요. » crimond ~(almost 8 years ago)
red-handed
'빨간 손의, 피투성이의( bloody ), 현행범의' 등의 뜻을 가지는 단어이지요. 손에 피를 묻히고 있으니 현행범(現行犯)이라는 증거가 되겠지요? He was caught red-handed.( 그는 현행범으로 체포되었다. ) 같은 표현으로 이렇게 할 수도 있구요. She was caught in act. ( 그녀는 현장에서 체포되었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
selfie

<셀피>는 스마트폰으로 자신의 모습을 자신이 찍은 사진 즉 일명 셀카(self camera)를 의미하는 신조어(new-coined word)이지요. 또한 영국 옥스퍼드 대학에서 선정한 2013년도 올해의 단어로 선정된 것을 보더라도 전세계적으로 셀피가 얼마나 인기가 있는지 알 수 있구요^^. 그리고 요즘 셀피를 잘 찍기위해서는 셀카봉이 필수인데 'selfie stick'이라고 하더군요. 결국 셀카가 아니고 셀피라고 해야 맞는거랍니다 ㅎㅎ.

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
Back