Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Hello Kitty
너무나 귀여운 <헬로키티>는 일본에서 가장 비싼 캐릭터( character )로 자산가치가 약 20조에 달한다네요. 1975년에 일본의 캐릭터 전문기업 산리오의 디자이너 시미즈 유우코에 의해서 탄생되었는데 당시 가장 인기있었던 개(dog)를 모델로 한 애니메이션 캐릭터 스누피(Snoopy)에 대항하기 위해서 일본인에게 인기있는 고양이(cat)를 내세웠지요^^. 처음에는 이름없는 흰고양이였다가 인기를 얻자 <거울나라의 앨리스>에서 앨리스가 키우는 고양이 이름인 "kitty"라고 했다네요. 헬로키티가 일본을 비롯한 아시아에서는 높은 인기를 구가했지만 서양에서는 냉담했지요. 그 이유는 동양인들은 눈을 중심으로 감정 표현을 하는데 반해 서양인들은 입을 중심으로 표현하기에 입이 없는 헬로키티에 대하여 서양인들은 낯선 것이겠지요 ㅠ. 2000년초 빌게이츠가 디지털 판권을 우리돈 6조원에 제시했다가 단번에 거절 당했다는 일화도 있구요. 잘~키운 캐릭터는 정말 대박이네요 ㅎㅎ. » crimond ~(5 months ago)
radical
'근본적인, 급진적(急進的)인, 급진주의자, 라디칼' 등의 의미가 있지요. 어원적으로 어근 radic( root 뿌리 )에 형용사형 접미사 -cal 이 합쳐져서 근본적인 뜻도 되고 뿌리부터 바꾸자는 사람들이 급진주의자들이구요^^. 참고로 conservative( 보수적인, 보수파의 )는 반의어이지요. His father turned from Radical to Conservative. ( 그의 아버지는 급진파에서 보수파로 전향했다. ) 그리고 '라디칼' 또는 'free radical' 은 화학에서 사용되는 용어이지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
tornado
<토네이도>는 주로 미국 중부와 동부에서 일어나서 매년 엄청난 피해를 주는 가늘고 긴 깔대기 모양의 회오리 바람이지요. 어원적으로 라틴어 tornare( thunder 천둥,천둥치다 )에서 나와서 천둥이 동반되는 토네이도가 된 것이구요. 우리나라에서는 지역이 작아서 토네이도보다는 용오름이 발견되곤 하지요. A ghastly tornado wrecked the town. ( 무서운 토네이도가 그 마을을 덮쳤다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
amicable
'우호적인, 원만한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 프랑스어 ami( friend 친구 )가 포함된 단어로 친구같이 우호적이라는 뜻이지요. 우리나라에 볼펜( ball-point pen )으로 유명한 모나미( Monami )상표도 프랑스어로 '나의 친구( My friend )'를 의미하지요^^. The two companies reached an amicable agreement. ( 그 두 회사들은 원만한 합의를 보았다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
hightail
'급히 달아나다, 도망가다, 남의 차 바로 뒤에 바싹붙어서 운전하다' 라는 뜻을 가진 동사이지요. 이미지처럼 꼬리( tail )를 높이( high )올리고 달아나는 모양을 가지는 단어이구요^^. 그런데 개들이 도망갈 때는 꼬리를 내리고 가는 것 같던데요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
masstige
<매스티지>는 대중화된 명품(名品)을 의미하는데 비교적 저렴하거나 합리적인 가격에 감성적인 만족을 얻을 수 있는 대량생산 제품이지요. mass(대중)와 prestige(명품)이 합쳐진 신조어로 2003년 하버드 비지니스 리뷰지에서 처음 소개되었지요. 요즘처럼 경기가 안좋을 때는 가성비 높은( high cost-effectiveness )제품이 인기인데 매스티지는 가성비 높은 명품이라고 봐야겠지요^^. 매스티지 사용자들도 자신들만의 자긍심과 동질감을 느끼게 된다니 명품이나 다름없군요. 이미지는 mass, prestige, masstige 브랜드들의 예를 들었는데 매스티지의 대표적인 예가 애플과 리바이스이군요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 2 years ago)
We speak the same language.
'우리는 같은 언어를 사용한다.' 이 표현은 '우리는 잘 통한다. 우리는 죽이 잘 맞는다.' 라는 의미이지요. 만일 서로 다른 언어를 사용한다면 상대방의 의도를 전혀 모르겠지요? 같은 뜻으로 다음과 같은 문장도 사용하지요. There is a good chemistry between us. 여기서 chemistry는 '화학(化學)'인데 반응에 의해서 화합된다는 의미이겠지요. 또한 We are in the same boat. ( 우리는 같은 배에 탔다. ) 도 있지요. There is a spark between us. ( 우리는 서로 통해. ) 라는 표현도 많이 사용되는데 우리 사이에 불꽃이 튀니까 얼마나 뜨거운 건가요? ㅎㅎ » crimond ~(over 7 years ago)
FINANCE
금융...그 다음의 금융 » ddaenom ~(about 7 years ago)
Arbor day
식목일(植木日)은 매년 4월5일에 온 국민이 나무를 많이 심고, 아끼고 가꾸도록 권장하기 위해서 만든 국가기념일이지요. 1949년에 처음 제정될 때는 공휴일( holiday )로 지정되었는데 지금은 아니지요. arbor 는 '나무(tree),수목'을 의미하는 라틴어에서 유래된 단어구요. arboretum(수목원)도 여기에서 나온 거지요^^. arbor day 는 1872년 미국 네브라스카주에서 시작되어서 우리나라를 포함하여 전세계적으로 진행되고 있지요. 지구 온난화와 대기오염, 미세먼지 등을 생각하면 정말 소중한 운동이라 생각되지요. 우리나라는 과거에 대대적인 식목일 행사와 더불어 강력한 '입산금지(入山禁止)' 정책으로 지금은 어디를 가나 나무가 빽빽한 푸른산을 볼 수 있게 되었지요. 갑자기 나무 한그루 심고 싶어지네요 ㅎㅎ Happy Arbor day~~ » crimond ~(over 2 years ago)
consider
'고려하다, ~으로 여기다, 자세히 바라보다' 등의 의미를 가진 동사이고 명사형은 consideration( 고려, 배려 )이지요. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )과 어근 sider( star 별 )가 만나서 '함께 별을 관찰하다'라는 뜻이 되는 거지요. 또 별을 보니까 자세히 바라보는 것이구요. She was considering what to do next. ( 그녀는 다음에 무엇을 할지 고려 중이다. ) » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
debugging

<디버깅>은 컴퓨터 프로그램에 있는 오류(error)를 찾아내어 수정하는 과정을 의미하지요. 동사형은 debug(오류를 제거하다)로 어원적으로 접두사 de-( apart 떨어져서 )와 bug(벌레)가 합쳐져서 원래는 벌레를 제거한다는 뜻인데 프로그램을 오작동시키는 오류를 벌레라고 본 것이지요^^. 만만치 않은 디버깅을 도와주기 위한 프로그램도 나와있는데 <디버거(debugger)>라고 하구요. 그리고 bug에는 '괴롭히다'라는 뜻도 있지요. It really bugs me. (짜증나~) 외워둘만한 표현이지요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: over 3 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
Back