Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (약 7년전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Arbor day
식목일(植木日)은 매년 4월5일에 온 국민이 나무를 많이 심고, 아끼고 가꾸도록 권장하기 위해서 만든 국가기념일이지요. 1949년에 처음 제정될 때는 공휴일( holiday )로 지정되었는데 지금은 아니지요. arbor 는 '나무(tree),수목'을 의미하는 라틴어에서 유래된 단어구요. arboretum(수목원)도 여기에서 나온 거지요^^. arbor day 는 1872년 미국 네브라스카주에서 시작되어서 우리나라를 포함하여 전세계적으로 진행되고 있지요. 지구 온난화와 대기오염, 미세먼지 등을 생각하면 정말 소중한 운동이라 생각되지요. 우리나라는 과거에 대대적인 식목일 행사와 더불어 강력한 '입산금지(入山禁止)' 정책으로 지금은 어디를 가나 나무가 빽빽한 푸른산을 볼 수 있게 되었지요. 갑자기 나무 한그루 심고 싶어지네요 ㅎㅎ Happy Arbor day~~ » crimond ~(일년 이상전)
YOLO
<욜로>라는 말을 들어보셨나요? You Only Live Once 의 약자인데 '인생은 한번 뿐인데 후회없이 현재를 즐기자~' 라는 뜻이지요. 불확실한 미래나 남을 위해서 희생하지 말고 현재의 행복을 위해서 소비하는 생활방식( lifestyle )이구요. 쉽지 않은 내집 마련이나 노후 대책보다는 현재의 삶의 질을 높이는 취미생활이나 여행, 자기계발에 아낌없이 투자하겠다는 젊은이들의 단면이기도 하지요. 하지만 결코 무책임한 의미가 아니라 한번 뿐인 인생을 내가 주인인 삶을 즐기자는 긍정적인 태도이지요. 욜로는 2016년 옥스퍼드 사전에 신조어로 등록이 되었구요. 지금 살고 있는 이 순간에 충실하라는 유명한 라틴어 경구 '카르페디엠( Carpe diem )'과 비슷하네요^^. 멋진(?) 미래를 위해서 현재의 고생을 감내하는 삶에 익숙한 우리 세대에게 욜로족은 한편 불안하면서도 신선한 면도 있네요 ㅎㅎ. » crimond ~(일년 이상전)
gadfly
http://youtu.be/Q0Xfyn0-YhU gadfly는 '등에'라는 뜻으로 소나 말같은 가축에 붙어서 피를 빨아먹는 곤충을 말하며 다른 뜻으로는 '하찮은 사람, 귀찮게 하는 사람'이라는 뜻도 있다 하네요.. 위 동영상은 gadfly라는 영화의 배경음악으로 쇼스타코비치(Shostakovich 1906~1975)가 작곡한 Romance라는 곡인데 영화내용은 합스부르크왕조에 대항하는 이태리혁명가의 얘기라네요.. 망명하지않고 공산주의하에서 핍박받으며 작곡생활했던 그 자신의 이야기는 아닐지.. 옆길로 새서 시간을 거슬러 올라가 소크라테스(Socrates)도 자신을 신이 내려보낸 등에(gadfly)라고 말했다는데 인간을 귀찮을 정도로 생각하게 만들어서일까요? 그래서 이런 말도 했죠.. Unexamined life is not worth living..(고민하지 않는 삶은 살 가치가 없다..전 고민은 많이 하는데 답이 없네요 ㅎㅎ) 여하튼 영화제목과는 달리 요즘같이 더위에 지쳐가고 가을이 기다려지는 선선한 저녁에 들으면 좋을법한 선율입니다.. » poppy ~(5년 이상전)
liquor
모든 종류의 술을 의미하기도 하지만 특히 도수가 높은 독주( strong alcoholic drink )를 의미하지요. 어원적으로 liquid( 액체 )와 명사형 접미사 -or 이 합쳐져서 알콜( alcohol ) 성분이 들어있는 액체가 바로 술이 된 것이지요^^. She doesn't touch even a drop of liquor. ( 그녀는 술은 입에도 대지 않는다. ) » crimond ~(약 7년전)
shrimp
'새우,작은 새우'를 의미하는데 구부러지는 모양을 보여서 어원적으로 shrink( 구부러지다,오그라지다 )에서 나왔다고 하네요^^. 큰 새우는 prawn 이구요. For romantic dinners, they choose shrimp and lobster. ( 낭만적인 저녁식사를 위하여, 그들은 새우와 바다가재를 선택했다. ) 새우,게,가재처럼 껍질에 싸여있고 속살이 부드러운 갑각류( crustacean )는 다 맛있어요 ㅎㅎ. 그런데 새우에는 콜레스테롤( cholesterol )이 많아서 주의해야 한다고 하네요. » crimond ~(약 7년전)
under the weather
'몸이 편치않은, 불편한' 의미의 숙어( idiom )로 사용되지요. You look under the weather. ( 당신은 불편해보이네요. ) weather( 날씨,일기 )은 원래는 바이킹 말로 '폭풍우'였기에 이런 약간은 엉뚱한(?) 의미가 되었나봐요^^. I feel under the weather today. ( 나 오늘 기분 안좋아 ) 같은 뜻으로 blue( 우울한 )를 사용할 수도 있구요. I feel blue today. » crimond ~(약 7년전)
hot potato
말 그대로 '뜨거운 감자' 인데요 뜨거운 감자는 삼키기도 뱉기도 어려운 '민감한 사안( hot issue )'을 말하지요. 그리고 hot potato 가 포함된 표현 중에 이런 문장이 있어요. They dropped it like a hot potato. ( 그들은 그 것을 아낌없이 ,지체 없이 버렸다. ) 여기에서 drop ~ like a hot potato 라는 표현이 있는데 감자가 뜨거우니까 "~ 을 지체없이 버리다" 의미를 가지는 숙어이지요. » crimond ~(6년 이상전)
expire
'만료되다, 끝나다, 사망하다( die )' 뜻을 가지는 동사이지요. 어원적으로 접두사 ex-( outward 밖으로 )와 어근 spir( breathe 숨쉬다 )가 합쳐졌고, 사람이 죽을 때 숨을 밖으로 내뱉는다하여 죽는다 또는 소멸한다는 뜻이 되었다고 하네요 ㅎㅎ. When does your driving licence expire? ( 당신의 운전면허의 유효기간은 언제예요? ) 이미지는 무인 주차장에 주차시간이 만료되었다는 표시이지요. » crimond ~(6년 이상전)
tulip
'튤립'은 원산지가 중앙아시아로 그 모양이 이슬람 교도들이 썼던 터번( turban )과 같다고 해서 만들어진 꽃( flower )이름이라고 하네요^^. 튤립하면 네델란드( Netherlands )가 생각이 날 정도로 주 생산지인데 과거에 튤립이 인기를 끌면서 너도나도 튤립에 투기( speculation )를 했다가 가격폭락으로 네델란드가 경제적으로 흔들린 적이 있다고 하네요. Many people think the tulip is a precious and meaningful flower. ( 많은 사람들은 튤립이 귀중하고 의미있는 꼿이라고 생각한다. ) » crimond ~(6년 이상전)
dog tag
'미군 인식표'를 의미하는 비격식( informal ) 용어로 일명 '개목걸이(?)'라고도 부르지요^^. 군인은 전시에 사망하면 확인을 위하여 금속으로된 인식표( identification tag )를 체인에 연결하여 목에 걸게 되어있지요. 여기에 군번, 이름, 소속, 혈액형등의 정보가 들어있구요. They found his dog tags and took off them. ( 그들은 그의 인식표를 찾아서 떼어냈다. ) » crimond ~(약 7년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
sweater

<스웨터>는 따뜻하고 부드럽고, 신축성이 좋아서 입고 벗기 편해서 남녀노소가 즐겨입는 옷이지요. 니트(knit 짜다) 방식으로 만들어진 상의를 의미하는데 어원적으로 원래 땀(sweat)을 내기 위한 운동복으로 사용되던 옷이었다가 미국 아이비리그 축구팀에서 유니폼으로 사용하면서 유행하게 되었다네요^^. 참고로 'sweater girl'은 작은 사이즈의 스웨터를 입어서 가슴을 강조하는 섹시한 여성을 의미하지요 ㅎㅎ.

Clock최종갱신일: 약 4년전 (Net121.161.120.220)
Share_this태그 : sweater2 sweat2
Eye Padlock_closed
돌아가기