Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
eccentric
'괴짜인, 별난' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 ec-( out 밖에 )와 어근 centr( center 중심 )에 형용사형 접미사 -ic 가 합쳐진 단어로 중심에서 벗어나 주변으로 가니까 별난 괴짜가 된 것이지요^^. I don't think of myself as eccentric at all. ( 나는 나 자신이 전혀 별나다로 생각하지 않는다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
laptop
<랩탑(lap) 컴퓨터>는 무릅(lap) 위에(top) 놓고 사용할 수 있는 휴대용 컴퓨터( portable computer )로 우리가 아는 <노트북>을 의미하지요^^. laptop 은 정확하게 말하면 무릎(knee)이라기 보다는 무릎 위의 넓적다리( 허벅지 ) 또는 대퇴(thigh) 부분을 말하지요. 이에 반하여 책상(desk) 위의 정해진 위치에 놓고 사용하는 일반적인(?) 컴퓨터를 <테스크탑(desktop) 컴퓨터>라고 하구요. » crimond ~(over 2 years ago)
barometer
<바로미터>는 원래 대기압(atmospheric pressure)을 측정하기 위한 기압계(汽壓計)이지요. 그런데 다른 뜻으로 '잣대,지표(index),척도' 와 같이 사물의 수준이나 상태를 아는 기준으로 많이 사용되는 단어이구요^^. 예를 들어서 '수도권 지지율이 전국 민심의 바로미터다'와 같이 사용되지요. 어원적으로 그리스 어근 baros(weight 무게)와 metron(measure 측정하다)가 합쳐져서 (air 공기)무게를 측정하는 기계가 되는 거지요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 5 years ago)
instant
'즉각적인, 인스턴트의, 순간' 등의 의미이지요. 어원적으로 접두사 in-( on 위에 )과 어근 stant( standing 서있는 )이 합쳐져서 어떤 것 위에 서있는 상태는 빠른 반응을 할 준비가 된 것이기에 즉각적인 뜻이 된 것이구요^^. <인스턴트>란 뜨거운 물을 부으면 급속히 원래 상태로 돌아가는 건조식품을 의미하지요. 이미지는 'instant cup noodles( 컵라면 )'이지요. I'll have tea instead of instant coffee. ( 나는 인스턴트 커피 대신에 차를 마시겠어요. ) » crimond ~(about 6 years ago)
wax and wane
'흥하다가 줄어든다, 흥망성쇠를 거듭하다' 의미를 가지지요. wax는 '밀랍, 왁스' 뜻도 있지만 여기서는 '커지다,달이 차다'로 쓰이지요. wane은 '달이 이지러지다, 쇠약해지다'로 두 단어 모두 달(moon)의 모양과 관계가 있지요. 상현달은 waxing moon(the 1st quarter moon)이고, 하현달은 waning moon(the last quarter moon)이지요. The amount of sea ice waxes and wanes with the seasons. ( 바다 빙산의 양은 계절에 따라서 늘었다 줄었다 한다. ) 세상사 모든 일이 다 잘나갈 때가 있으면 찌그러질 때가 있겠지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
lofty
'아주 높은, 고귀한, 거만한'등의 의미를 가지는 형용사이지요. 명사 loft( 고미다락, 꼭대기층 )에서 나왔으니 뜻이 이해가 되겠지요^^. 참고로 다락방은 attic 도 있지요. He set the lofty goal of becoming the best doctor. ( 그는 최고의 의사가 되겠다는 원대한 목표를 세웠다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
retire
'은퇴하다, 퇴직하다, 후퇴하다' 등의 뜻을 가진 동사로 명사형은 retirement 이지요. 어원적으로 접두사 re-( back 뒤로 )와 어근 tire( draw 끌다 )가 결합되었구요. 은퇴란 타이어( tire )를 새로 끼는( re- )것이라는 멋진 말도 있더군요^^. How many years do you have left before you retire? ( 당신은 은퇴하려면 몇년이 남았나요? ) 이미지는 행복한 은퇴를 위한 지침서인 것 같지요? 어디에 보니까 '은퇴를 금퇴로 바꿔주는 ..' 라는 썰렁한 멘트도 있더라구요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
prime
'프라임'은 '주요한,최상의'등의 의미로 어원적으로는 라틴어 prima( first 처음 )에서 유래가 되었지요. primary( 기초의,주요한 )도 같은 맥락이구요. 이미지는 영국의 블레어 총리( prime minister )이구요. 'prime beef'는 '최상급 소고기'를 말하지요. 수학에서 'prime number'는 소수(素數)로 1과 자신 만으로 나누어지는 양의 정수를 의미하지요. That man is the prime suspect in a murder. ( 그 남자는 살인 사건의 주요한 용의자이다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
glamping
요즘 인기있는 <글램핑>은 신조어( newly coined-word )로 glamorous( 화려한 )와 camping( 캠핑 )이 합쳐진 단어이지요. 사실 제대로 된 캠핑을 가려면 상당히 많은 장비가 필요한데 이게 다 돈이고 설치하는 것 또한 만만치 않지요^^. 따라서 비싸고 멋진 장비를 다 설치해놓고 맛있는 먹거리도 제공하는 글램핑은 초보자들에게 안락한 캠핑을 경험하게 하는 좋은 선택이 될 수 있겠지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
DMZ
'DeMilitarized Zone'의 약자인 '군사적인 비무장지대(非武裝地帶)'는 국제협약 또는 조약에 의하여 무장이 금지된 지역을 의미하지요. 어원적으로 형용사 demilitarized( 비무장의 )는 접두사 de-( apart 분리되어 )와 militarize( 무장시키다 )가 합쳐진 단어이지요. 우리나라의 DMZ 는 6.25 한국전쟁 이후 1953년에 남북한 각각 2km 총 4km 폭으로 동서길이 248km 의 군사적인 완충지대( military buffer/neutral zone )가 생겼지요. 휴전 후 약60년동안 민간인 출입이 통제되어 세계적인 자연생태계의 보고가 되었지요. Soldiers discovered the holes as they patrolled the Demilitarized Zone. ( 병사들이 비무장지대를 순찰하면서 철책선에 구멍들을 발견했다. ) » crimond ~(over 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
hooked on

1981년도에 나온 음반 'Hooked on Classics'은 그야말로 선풍적인 인기를 끌었는데 클래식 명곡의 멜로디를 짧게 토막내서 메들리(medley) 형식으로 연결한 이색적인 스타일로 연주는 로얄필하모닉 오케스트라가 맡았지요. 클래식에 지루해하는 사람들에게 쉽고 재미있게 다가가서 중독시키겠다는 야심찬(?) 시도였지요. 'hooked on(중독되어 있는)'은 어떤 것에 hook(갈고리, 낚시바늘로 낚다)되었으니까 중독되는 거구요 ㅎㅎ. He was hooked on drugs. (그는 마약에 중독되었다. ) 피터팬에 등장하는 <후크선장(Captain Hook)>은 팔 한쪽이 갈고리(hook)로 되어서 이름이 '후크'인거구요^^.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net121.161.120.220)
Share_thisTags : hooked2 classic2
Eye Padlock_closed
Back