Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
diagnosis
'질병에 대한 진단'을 의미하며 어원적으로 접두사 dia-( apart 따로 )와 어근 gno( know 알다 )가 합쳐져서 '분별하여 따로 안다'가 '진단(診斷)'이 되는 것이지요. 형용사형은 diagnostic( 진단의 )이구요. I think the doctor didn't give me the right diagnosis. ( 나는 그 의사가 진단을 잘못했다고 생각한다. ) 참고로 prognosis는 '예상,예후'로 접두사 pro-( before 미리 )가 들어있지요. » crimond ~(7년 이상전)
prologue
<프롤로그>는 '책, 연극, 영화, 연주의 도입부'를 의미하지요. 어원적으로 접두사 pro-( before ~전에 )와 어근 logos( to speak 말하다 )가 합쳐져서 메인 이전에 말하기에서 나온 단어이지요. The coup was the prologue to the beginning of tyranny. ( 그 쿠데타는 독재정치의 시작을 알리는 서막이었다. ) 특히 책의 경우에 '서문(序文), 머릿말'의 동의어로는 preface, forword 가 있지요. 프롤로그와 짝을 이루는 <에필로그( epiloue )>는 '종결부분, 끝맺는 말' 이구요. » crimond ~(약 6년전)
Plain English
'편평한(?) 영어'가 아니라 '쉬운( easy )영어, 평이한 영어'를 의미하지요^^. 'Plain English Campaign'은 어렵고 자주 사용되지 않는 문어(文語)적인 표현보다는 일반인들이 사용하기 쉬운 영어를 사용하자는 캠페인( compaign )으로 주목받고 있지요. 우리처럼 영어가 모국어가 아닌 사람들에게는 좋은 일이지요 ㅎㅎ. 참고로 'plain bagel( 플레인 베이글 )'은 특이하지 않은 기본적인 베이글 빵을 의미하지요. » crimond ~(7년 이상전)
from scratch
'사전준비도 없이,맨처음부터( from the beginning )'를 의미하는 숙어( idiom )이지요. scratch는 '~ 을 할퀴다,할큄'인데 혹시 땅을 갈은 바닥에서부터 시작한다는데서 나온 것이 아닐까 싶네요^^. scratch 앞에 a,the 같은 관사가 붙지않는다는 점에 유의해야 하구요. His company went bankrupt and he had to start over from scratch. ( 그의 회사가 부도가 났다. 그리고 그는 맨땅에서 시작해야만 했다. ) » crimond ~(7년 이상전)
Hold the mustard
'겨자를 빼주세요~'라는 표현이지요. 일반적으로 hold는 '잡고있다, 견디다, 수용하다' 등의 뜻을 가진 동사로 알고 있는데 여기서는 '중단하다(stop)'의미로 사용된 것이구요^^. 그래서 이런 표현도 있구요. Hold your fire! (사격중지!) 물론 부탁하는 표현이니까 please 를 붙여야겠지요? Hold the pickle, please.(피클 빼주세요~) 특히 식성이 까다로운 사람(picky eater)의 경우에 음식 주문할 때 자주 사용할 수 있는 표현으로 알아두어야 겠어요 ㅎㅎ. » crimond ~(약 4년전)
maroon
한 때 가을이면 즐겨 만들어 먹었던 marron cake..여기에서 marron은 '밤'이란 뜻인데요 보통은 우리가 chestnut으로 알고있는 그 밤을 말한답니다. 프랑스어에서 유래되었다하며 명사형으로 쓰이고 비슷하게도 maroon으로 쓰면 '밤색의', '적갈색의'라는 형용사로 쓰인답니다. 그리고 Maroon으로 표현되면 원래는 탈주한 노예인데 서인도제도에 사는 흑인을 일컫는다고도 하네요..밤은 탄수화물이 많지만 비교적 칼로리가 낮고 비타민B1과 C가 풍부해 피로회복과 알코올 분해능력도 좋다하네요.. 그래서 안주로 생율을 좋아하는건지도..ㅎㅎ 사진은 밤을 넣어 만든 marron cake 과 tea 인데요, 지금은 비록 인스탄트커피를 마시며 이 글을 쓰고 있지만 언젠가 다시 만들어 먹어 볼 그 날을 그려보며(생각만해도 흐믓하네요).. 이글을 보시는 분들도 향긋한 차와 함께 드셔보시길..특히나 일요일 아침에 비까지 내려준다면 다음 노래와 함께 들어도 좋을것같아요..Maroon5의 Sunday morning..(그런데 가수들이 흑인은 아닌듯..^^) http://youtu.be/AFPervOXVgg » poppy ~(5년 이상전)
influenza
<인플루엔자>는 인플루엔자 바이러스( virus )가 유발하는 유행성 감기 또는 독감를 의미하며 flu 라고도 쓰지요. 재미있는 유래를 가진 단어인데 고대 유럽인들은 이 질환이 별들의 영향( influence of the stars )을 받아서 생긴다는 미신( superstition )을 가지고 있었다네요^^. Influenza is prevailing throughout the country. ( 독감이 전국적으로 유행하고 있다. ) » crimond ~(6년 이상전)
installment
'돈을 여러번에 나누어서 내는 할부(割賦), 전집의 한권' 의미이고 동사 install( 설치하다 )의 명사형이기도 한데 뜻이 다르지요^^. 또 다른 명사형으로 installation( 설치 )도 있구요. 'on installment' 는 숙어로 '할부로' 의미이지요. We have an interest-free installment plan for the first three months. ( 우리는 처음 3개월 동안에 무이자 할부로 해드린다. ) 반대로 'lump sum( 일시불 )' 이 있고 숙어로 'in a lump sum( 일시불로 )' 도 있지요. » crimond ~(6년 이상전)
buzzword
<버즈워드>는 '언론에서의 유행어(in-word)'를 뜻하는 그야말로 핫(hot)한 단어이지요. 단어의 구성은 buzz(벌이 윙윙거리다)와 word(단어)가 합쳐져서 사방으로 날아다니면서 윙윙거리는 유행어의 느낌을 잘~살린 것 같아요^^. buzz 에는 몇가지 다른 뜻도 있는데 ‘스포츠 머리(buzz cut)’도 있고, Buzz off!( 꺼져버려! ) 라는 표현도 있어요. 최근에는 개콘 유행어 모르면 같이 웃지를 못하는 상황도 벌어지구요. 참고로 기술용어에서 buzzword 는 인터넷 검색엔진에서 정보를 검색할 때 별로 도움이 되지 못하는 단어를 의미한다네요. » crimond ~(4년 이상전)
endeavor
'노력(effort), 시도, 노력하다' 의미인데 영국에서는 endeavour 로 쓰기도 하지요. 어원적으로 접두사 en-( in 안에 )과 어근 dever( duty 의무 )가 합쳐져서 어떤 의무에 속해있다면 열심히 노력해야겠지요^^. He made every endeavor to enter the company. ( 그는 그 회사에 들어가기 위해서 모든 노력을 다했다. ) 이미지는 미국 우주왕복선( Space Shuttle )인 <인데버(Endeavour)>호의 모습인데 이름을 볼때 열심히 노력하겠다는 의지가 엿보이는데요 ㅎㅎ. » crimond ~(6년 이상전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
octave

<옥타브>는 이미지의 악보(score)에서처럼 낮은도(Do)에서 높은도 사이의 음정(interval)인 완전8도를 의미하는 음악용어이지요. 그래서 도에서 도까지 또는 솔에서 솔까지가 한 옥타브인 것이지요. 같은 음끼리 음정은 1도이고 도(Do)와 레(Re)사이는 2도 같은 식이지요. 어원적으로 라틴어 어근 oct( eight 여덟,8 )이 포함되어 8도의 음정을 의미하지요. 세계적인 팝가수 머라이어캐리가 전성기 때 7옥타브의 음역을 넘나들었다고 하니 정말 대단하네요^^.

Clock최종갱신일: 4년 이상전 (Net222.109.57.182)
Share_this태그 : octave1 eight2
Eye Padlock_closed
돌아가기