Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
smile vs laugh
두 단어 모두 뜻이 '웃다'이지요. smile 은 '방긋 웃다, 미소짓다'로 소리내지 않고 빙그레 웃는 경우를 말합니다. She had a big smile on her face. ( 그녀는 얼굴에 함박웃음을 지었다. ) 반면에 laugh 는 '소리내어 웃다'이지요. Did you laugh at me? ( 당신은 나를 보고 소리내어 웃었나요? / 비웃었나요?) » crimond ~(over 7 years ago)
selfish
'이기적인( egoistic )' 의미의 형용사이고 반의어는 unselfish( 이기적이지 않은, 사심이 없는 )이지요. 어원적으로 self( 자신 )에 형용사형 어미 -ish 가 합쳐져서 자기 자신의 이익만을 추구하는 이기적(利己的)인 뜻이 된 것이구요. Not having a child is a selfish deed. ( 아이를 갖지 않는 것은 이기적인 행동이다. ) 이미지는 세계적인 베스트셀러인 챨스 도킨스 저서의 'The Selfish Gene( 이기적 유전자 )'으로 인간은 유전자의 꼭두각시이고 유전자는 자기 보전을 위하여 자기 복제를 이기적으로 진행한다는 내용이지요. » crimond ~(over 6 years ago)
Whale Done!
'칭찬은 고래도 춤추게 한다.' 라는 제목으로 국내에서 출간된 책이지요. 영어로는 Praising can even make a whale dance. 라고 할 수 있겠지요. done 이라는 단어는 '잘했어'의 뜻을 가지고 있으니 '고래 잘했어!'가 되겠지요^^. 그런데 제목이 어째 'Well done' 이 생각나는 것은 어째서 일까요? 칭찬( praise )이야말로 돈이 안드는 당근( carrot )이겠지요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 7 years ago)
colossal
'엄청나게 큰, 거대한' 등의 의미이지요. 로마의 건축물 중에 <콜로세움( Colosseum )>은 거대한 투기장으로 영화 <글래디에이터>에 등장하지요. 이탈리아어로 '거대하다'라는 의미의 colossale 와 같은 유래를 가지는 단어이지요. The actor earns a colossal amount of money. ( 그 배우는 엄청난 양의 돈을 번다. ) 동의어로는 huge, gigantic 등이 있구요. » crimond ~(over 7 years ago)
quintessence
'전형(典型), 진수, 정수' 를 의미하는 어려운(?) 단어이지요. 진수(眞髓)는 사물이나 현상에서 가장 중요하고 본질적인 부분을 말하구요. 어원적으로 라틴어 quint( five 다섯,오 )와 essence( 본질 )이 합쳐져서 고대 철학에서 5번째 원소를 뜻하는데 fire (불), air (바람), water (물), earth (흙) 4가지 원소에 이어서 모든 물질의 근본이라고 생각했다고 하네요^^. She showed the quintessence of the classical ballet. ( 그녀는 고전 발레의 전형을 보여주었다. ) » crimond ~(over 5 years ago)
lieutenant
'중위(中尉), 경찰서 부서장'을 의미하고 불어에서 넘어온 어려운(?) 단어이지요. 특히 직급이나 계급의 앞에 써서 '부(部)'의 뜻으로 사용하지요. 소위(少尉)는 'second lieutenant', 중위는 'first lieutenant'라고 하는데 이들은 대위(captain)를 보좌하는 역할을 하기에 정확하게는 'lieutenant captain'이지요. 마찬가지로 대령(colonel)을 보좌하는 중령은 'lieutenant colonel' 이고, 대장(general)을 보좌하는 중장은 'lieutenant general'이라고 하지요. 어원적으로 lieu(place 장소,위치)와 tenant(holding 잡기)가 합쳐져서 상관이 없을 때 위치를 잡아주는 역할을 뜻하구요^^. 참고로 회사에서 이런 역할을 하는 사람을 '대리(代理)'라고 부르는데 이때는 lieutenant 가 아니고 deputy 또는 proxy 라고 하구요. » crimond ~(over 4 years ago)
grace
'우아함,품위,은총' 등의 뜻을 가진 단어이지요. 우아함의 극치를 보이는 여배우( actress )라면 단연코 <그레이스 켈리( Grace Kelly )>를 꼽는데 이견의 여지가 없으리라 생각되네요^^. 단 5년간의 헐리우드 생활 후에 모나코 왕비( queen )로 모든 이들의 부러움을 산 그녀이지요. She had an air of elegance and grace. ( 그녀는 귀태가 흘렀다. ) 반의어는 disgrace( 수치,불명예 ) 이구요. » crimond ~(over 7 years ago)
degrees of steak doneness
레스토랑에 가서 소고기 스테이크( beef steak )를 주문하면 직원이 '얼마나 익혀드릴까요?' 라고 물어보는데 영어로는 'How do you like your steak?' 라고 하지요. 그러면 스테이크 익힌 정도( degree of steak doneness )를 답변을 해야하는데 이미지에서처럼 피가 흐르는 'blue rare'부터 완전히 익힌 'well-done'까지 여러가지 상태가 있지요. 저는 아무래도 촌스러워서 그런지( medium ) well done 임다 ㅎㅎ. 여기서 well-done 이라는 말은 '고기를 잘 구었어'라는 의미라네요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
It's a piece of cake.
'그것은 쉬운 일이다' 우리나라 속담으로는 누워서 떡먹기 ( 근데 이게 쉬운 일인가? 체하기 쉽지요^^ ) 라는 표현이지요. 같은 의미로 cakewalk 라는 단어도 있는데 이는 누구나 할 수 있는 걸음걸이 경기로 우승하면 케이크를 주는데서 유래되었다고 하네요. 같은 의미의 문장들이 여러개 있더군요. It's a breeze / cakewalk. It's as easy as pie. ( 피자만큼 쉽다니?.. ) » crimond ~(over 7 years ago)
breathtaking
'숨이 멎는 듯한, 숨을 못쉬게 만드는( stunning )' 의미의 형용사이지요. 단어의 구조상 breath( 숨 )과 taking( 잡는 )이 합쳐져서 너무 놀라거나 너무 아름다워서 숨쉬는 것을 잊어버릴(?) 정도를 의미하지요^^. It was a breathtaking moment to see her. ( 그녀를 보는 순간 숨이 멎는 것 같았다. ) 이미지는 'breathtaking beauty'를 자랑하고 있네요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
enforcement
Enforce

운전을 하다보면 길가에 경찰이 단속한다는 '단속중' 게시판을 자주 보게되는데 'police enforcement'라고 밑에 써있지요. enforcement 라는 단어는 '법률의 집행, 강제'를 의미하고 동사형은 enforce(집행하다, 실행하다, 강제하다)이지요. 어원적으로 접두사 en-(em-)( make 만들다 )과 force( 힘, 법률의 효력 )이 합쳐져서 '법률의 효력을 발생하도록 만든다' 즉 '법률을 시행하다'라는 뜻이 되는 것이지요^^. 단속이 아니라도 안전운전이 최고지요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.57.182)
Tag_blueStorybooks: Signboard 모음(32)
Eye Padlock_closed
Back