Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
under the hammer
'망치 밑에서' 라고 직역되는데 '경매( auction )에 붙여져서' 라는 관용적인 뜻의 숙어이지요. 생각해보면 경매를 할 때 최종 낙찰되면 망치( hammer )로 두들기잖아요? 그래서 이런 뜻이 된 건가봐요^^. 관련 CNN 기사로 "Enigma machine to go under the hammer ( http://bit.ly/o3xLM1 )'는 2차 세계대전에서 사용되었던 암호해독기계( enigma machine )가 런던에서 경매에 나왔다는 내용이지요. 얼마에 팔릴지 궁금해지네요. » crimond ~(over 7 years ago)
in the doghouse
doghouse 는 말그대로 개집( dog house )인데 숙어 'in the doghouse' 는 특이하게도 '면목을 잃어, 인기를 잃은, 미움을 사는' 뜻을 가지지요. 아내에게 잘못을 한 남편이 면목이 없어서 개집에 들어가 있다고 생각하면 이해가 갈 것 같은데요^^. 이거 남자들이 점점 약해지는데요 ㅠ. 그럼 개는 어디로 가나요? ㅎㅎ » crimond ~(over 5 years ago)
ballad
<발라드>는 대중음악의 한 장르(genre)로 주로 사랑을 주제로 하는 느린 박자의 낭만적이고 감상적인 가사를 가진 노래를 말하지요. 어원적으로는 라틴어 ballare(dance 춤추다)에서 유래된 단어로 우리가 생각하는 '부드러운 노래'라는 뜻과는 약간 거리가 있지요? 하긴 느리고 부드러운 춤도 있으니까요 ㅎㅎ. 발라드곡을 부르는 발라드 가수들이 대부분 사상체질로 '소음인(少陰人)'이라는 재미있는 보고도 있네요^^. 그래도 발라드하면 리챠드 클레이더만(Richard Clayderman)의 감미로운 피아노곡 <아드린느를 위한 발라드(Ballad for Adeline)>가 생각나지요~. » crimond ~(about 5 years ago)
family name
'John F. Kennedy' 라는 미국의 대통령 이름을 보면 first name( 우리나라 이름에 해당 )은 John 이고, middle name( 없는 경우도 있구요. )은 F 이고, last name / family name / surname( 우리나라 성에 해당 )은 Kennedy 이지요. 또 given name 이 있는데 이는 뒤에 있는 성( 姓, last name )을 제외한 앞의 이름을 말하는데 John F. 이지요. 참고로 우리나라의 family name 순서는 김,이,박.. 인데 반하여 미국은 Smith, Johnes, Williams 순서라고 하네요^^. » crimond ~(about 7 years ago)
character
<캐릭터>는 만화, 소설, 연극 등에 등장하는 인물(동물)로 독특한 개성( personality )과 이미지를 가지고 있지요. character 에는 여러가지 뜻이 있는데 '성격, 특징, 개성, 등장인물, 글자' 등의 많은 뜻을 가진 단어이구요. 어원적으로 어근 charak( engrave 새겨넣다 )이 포함되어서 성격이라는 것이 우리 뇌에 새겨진 특성이고, 등장인물 또한 개성을 새겨넣은 것이 아닐까요? She didn't like the main character in that book. ( 그녀는 그 책안에 주인공이 마음에 들지 않았다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
식물의뿌리는 어떻게 자랄까?
식물의뿌리는 어떻게 자랄까? X선 CT 스캔 기술과 새로운 이미지 분석 소프트웨어를 통합한 기법은 땅속 뿌리가 자라는 모습을 상세히 보여줘 식량안보의 획기적 돌파구가 될 전망이다. 영국 노팅엄대학교 생물과학대학원 및 컴퓨터과학대학원의 전문가들이 공동으로 병원의 CT 스캔에서 사용되는 X선 기술을 바탕으로 하여 식물의 지하세계를 상세하게 관찰하는 새로운 이미지 분석 소프트웨어를 개발했다. 이는 흙 속의 식물 뿌리와 다른물질을자동으로구분할수있는최초의소프트웨어다. 노팅엄대학교의 융합지식연구소인 식물통합생물학센터(CPIB)의 과학자들은 미세 X선 단층촬영 기법(Micro-CT)을 이용해 흙 속에서 뿌리의 형태와 분지(branching) 패턴, 즉 뿌리의 성장 방식과 구조를 확인했으며, 촬영한 데이터를 루트랙(RooTrak) 소프트웨어에 입력해 뿌리와 다른 물질을 구분해 냈다. 식량안보의 획기적인 돌파구노팅엄대학교 생물과학대학원의 토양물리학 전문가인 사차 무니(Sacha Mooney) 박사는 이렇게 말했다.“ 이기법은매우중요한발전이다. 지금까지의X선 CT로는 뿌리 구조의 많은 부분을 볼 수 없었기 때문에 식물 뿌리를 시각화하는데 어려움이 있었다. 루트랙 소프트웨어가 이 문제를 극복할 수 있게 해 주었다. 따라서 식량안보 개선에 필요한 식물과 토양조작에 이 기술이 사용될 기회가 열렸다.” 루트랙 소프트웨어는 뿌리가 뻗어 있는 흙의 이미지를 단면으로 세분화해서 보여준다. 각 단면은 영화처럼 각각의 프레임으로 취급되므로, 각 단면의 고정된 뿌리는 움직이는 물체처럼 그 움직임의 추적이 가능하다. 그 과정을 통해 흙 속에서 실제 뿌리와 물 또는 유기물을 이전의 기법보다 훨씬 효과적으로 구별해 낼 수 있으며, 뿌리가 뻗어 나가는 패턴을 3차원영상으로도 재현 가능하다. 노팅엄대학교의 뿌리생물학 전문가인 맬컴 베닛(Malcolm Bennett) 식물과학 교수는 “뿌리의 분지패턴은 영양소와 수분 흡수에 결정적인 영향을 미친다. 지금까지는 흙 속에서 살아 움직이는 뿌리의 모습을 볼 수 없었기 때문에 작물의 뿌리 분지 패턴을유전적으로 분석하기가 어려웠다. 그러나 이제 미세X선 단층촬영과 루트랙 소프트웨어 덕분에 그런 분석이 가능해졌다”고 설명했다. CPIB의 이 연구팀은 최근 유럽연구위원회(ERC:European Research Council)에서 첨단연구(Advanced Investigator Grant)로 인정받아, 5년에걸쳐 350만 유로의 지원금을 받게 되었다. 이 팀은 루트랙 소프트웨어와 혁신적인미세 X선 단층촬영 기법을 이용해 밀 뿌리의 영상을 제작하여 물과 영양소흡수 효율이 높은 새로운 품종을 선별할 계획이다. ◎ 출처: ScienceDaily(미국), » icemt ~(about 7 years ago)
vivid
불황( depression )이 계속되면 사람들의 옷차림이나 악세사리 색상이 'vivid color( 원색 原色 )'을 선호하게 된다고 하네요. 어원적으로 어근 viv(e) 는 live( 살다,살아있는 ) 의미이구요. 생생하고 강렬한 색상을 표현할 때 'vibrant color' 라고도 하구요. 또 여자들의 화장이 짙어지고, 미니 스커트가 유행이구요. 왜 그럴까요? 혹시 종족번식의 유전자( gene )가 발현되는 것은 아닐까요? ㅋㅋ My memory of him is very vivid. ( 내 기억속의 그는 매우 생생하다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
face off
<페이스오프>는 1997년에 개봉한 홍콩 느와르의 전설인 오우삼 감독의 영화로 두 명의 명배우들( 존트라볼타, 니콜라스 케이지 )의 카리스마 넘치는 연기가 압권이었지요^^. 얼굴을 떼어내서 통째로 이식하여 완전히 다른 사람처럼 보인다는 뜻으로 'face off( face-off )'가 사용되었구요. 원래 페이스오프는 아이스하키( Ice hockey )에서 시합이 시작되거나 반칙으로 중단된 후에 얼굴을 맞댄 두 선수가 심판이 떨어뜨리는 퍽( puck )을 따내는 상황을 의미하는 용어이지요. 근데 요즘 성형수술은 거의 페이스오프 수준이더군요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
wanderer
'방랑자'를 의미하지요. 어원적으로 동사 wander( 돌아다니다, 헤메다 )에 행위자를 의미하는 명사형 접미사 -er 이 합쳐졌고, 어근 wind( turn 돌리다 )에서 변형된 wand 가 있어서 계속 돌게되면 방황하는 것이지요^^. The real Jew is a wanderer, a nomad. ( 진정한 유대인은 방랑자이자 유목민이다. ) 동의어로 vagabond 도 있구요. » crimond ~(over 6 years ago)
siren
'경보, 싸이렌' 으로 알려져 있는 외래어(loanword)로 유래는 그리스 신화에서 시실리섬 부근 작은 섬에 살던 바다의 요정(fairy) <세이렌(Seiren)>에서 나왔어요. 배가 지나갈 때 아름다운 노랫소리에 유혹되어 바다에 뛰어들어서 오딧세이에서는 선원들을 밧줄로 묶어놓고서 지나갔다고 하네요. 이 후에 의미가 '아름다운 피리소리' 를 거쳐서 지금에 이르렀다네요. 상반신은 여자, 하반신은 물새라던데 어째 이미지는 ㅋㅋ. 그리고 로렐라이 전설과 비슷한 면이 있네요^^. » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
obsession

'강박증, 집착'을 의미하는 단어인데 두가지 뜻이 약간 다른 느낌이 들지요. 강박증은 본인의 의지와 달리 어떤 생각이 떠올라 불안해지고 이를 해결하기 위해서 어떤 행동을 반복적으로 하는 정신질환(mental disease)이지요. 가장 대표적인 것이 불결하다는 생각이 계속 들어서 손을 계속 씻는 행위이지요. 또 문이 안잠겼다는 불안한 생각이 들어서 계속 확인하는 행위도 있구요 ㅠ. 동사형은 obsess(집착하다,강박감을 갖다)인데 주로 수동태로 사용하지요. He was obsessed with her girlfriend. ( 그는 여자친구에 집착했다. ) 근데 불안한 생각이 들어서 집착하게 되는 건지 집착하다보니 불안해지는 건지는 모르겠네여 ㅎㅎ.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
Back