Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
carcinoma in situ
경계역 암(癌)을 일컷는 의학용어이다. carcinoma는 cancer(암), in situ(in position)는 한곳에 국한된 것, 다른 부위로 퍼지지 않는다는 의미의 라틴어이다. 따라서 암이 임파선에 전이되지 않는 종양의 초기단계를 말하며, 질병분류 코드상에서 D 코드에 해당하여 진행성 암코드인 C코드와는 달리 암보험의 혜택을 받지 못한다. 최근에는 검진 내시경 검사로 경계역 암의 발견이 잦아짐에 따라 일부 암보험사에도 이러한 경계역 암에 대한 지급 약관을 일부조정하여 고객들에게 혜택을 주는 경우도 있으니, 암보험의 약관을 잘 읽어 볼 필요가 있다. 대장암(大腸癌, colorectal cancer)의 경우에는 다른 암과 달리 이러한 경계역암의 해부학적 개념의 차이가 있어 일부 혼란을 초래하기도 한다. 대장암의 경우에는 그림에서 보는 바와 같이 암세포가 점막하층 이전까지 침범한, 즉, 점막층에 국한 된 경우를 경계역암(borderline cancer or carcinoma in situ)이라 한다. » hschoidr ~(7년 이상전)
I heard it through the grapevine.
'나는 그 내용을 소문으로 들었다.' 라는 표현인데 through the grapevine 은 "소문으로, 비공식 채널을 통하여" 의미를 가집니다. 포도넝쿨을 통해서 소문이 네트워크처럼 전해지는 모습을 이미지가 예쁘게 보여주네요^^. grapevine 에서 grape(포도)와 vine( 포도넝쿨, 포도나무 ) 의미를 가지구요. » crimond ~(약 7년전)
barometer
<바로미터>는 원래 대기압(atmospheric pressure)을 측정하기 위한 기압계(汽壓計)이지요. 그런데 다른 뜻으로 '잣대,지표(index),척도' 와 같이 사물의 수준이나 상태를 아는 기준으로 많이 사용되는 단어이구요^^. 예를 들어서 '수도권 지지율이 전국 민심의 바로미터다'와 같이 사용되지요. 어원적으로 그리스 어근 baros(weight 무게)와 metron(measure 측정하다)가 합쳐져서 (air 공기)무게를 측정하는 기계가 되는 거지요 ㅎㅎ. » crimond ~(약 5년전)
bump the price of rice
bump란 단어는 충돌하다라는 대표뜻을 가지만, 미국 속어로는 "가격, 임금 따위를 올리다"라는 뜻이 있군요. 그래서 bump the price of rice는 쌀값을 올리다라는 의미가 됩니다. bump the version number는 버전 숫자를 올리다라는 뜻이 되겠죠. bumper는 자동차의 범퍼, 놀이공원의 범퍼카(bumper car)는 한번쯤은 타 보신 적이 있을 겁니다. ㅎㅎㅎ » hschoidr ~(7년 이상전)
complex
'복잡한( complicated ), 복합 건물, 강박관념' 등의 다양한 뜻을 가지는 단어이지요. 어원적으로는 라틴어 complexus( 함께 짜여진 것 ) 에서 유래되었는데 여러 생각이 뒤얽혀서 정신과적인 강박관념( obsession )이나 콤플렉스가 생겼다고 하네요^^. This is a highly complex problem. ( 이것은 상당히 복잡한 문제이다. ) She has a inferiority complex. ( 그녀는 열등 콤플렉스를 가지고 있다. ) » crimond ~(약 7년전)
The Phantom of the Opera
<오페라의 유령>은 프랑스 추리작가 가스통 루르의 원작을 작곡가 앤드류 L.웨버가 작곡을 하여 1986년 영국 런던에서 초연을 했던 뮤지컬( musical )이지요. 사고를 당해서 얼굴 기형을 가졌지만 천사의 목소리를 가진 괴신사가 가면( mask )을 쓰고서 프리마돈나를 짝사랑한다는 내용인데 음악이 훌륭하구요. 개인적인 생각으로는 너무 주제 멜로디가 반복이 많다고나 할까요^^. » crimond ~(7년 이상전)
astronaut
'우주 비행사'를 의미하지요. 어원적으로 astro( star 별 )과 어근 naut( sailor 항해사 )가 합쳐져서 '별들을 항해하는 우주 비행사'가 된 것이지요^^. 러시아에서는 cosmonaut 라고 하는데 그리스어 kosmos 는 우주( universe )를 의미하지요. He applied to NASA to enter the astronaut program. ( 그는 우주 비행사 프로그램에 참여하기 위해서 NASA에 지원했다. ) » crimond ~(7년 이상전)
left-handed
'왼손잡이의, 왼손으로 하는' 의미의 형용사이지요. 예로 부터 동서양에서 모두 왼손잡이에 대한 부정적인 인식과 재수가 없다는 미신( superstition )이 있었지요. left( 좌측 )은 잘못된 것이고 right( 우측 )은 옳다는 생각이 아직도 남아있는 듯 하네요 ㅠ. 비교적 서양에는 왼손잡이가 많은 편인 것 같아요. 세계적으로는 왼손잡이 비율이 10% 정도인데 우리나라는 5.8% 라는 보고도 있네요. 운동선수 중에 왼손잡이가 많고 특히 야구에서 왼손잡이 투수가 더 유리하다고 하네요^^. » crimond ~(6년 이상전)
reader vs leader
두 단어가 철자는 비슷하지만 'l' 과 'r' 발음에 주의해야 하지요^^. Reader is leader. ( 독서하는 사람이 리더이다. ) reader 는 '책읽는 사람, 독자, 판독기'등의 의미이고 동사 read( 읽다 )에 명사형 접미사 -er 이 합쳐진 단어이지요. 반면에 leader( 지도자, 대표, 선두 )는 동사 lead( 이끌다, 안내하다, 선두를 달리다 )에서 나온 단어이구요. » crimond ~(약 7년전)
insect
'곤충(昆蟲)'으로 지구상에 약 80만종이 있고 전체 동물의 3/4을 차지한다네요. head(머리), thorax(가슴), abdomen(배) 3부분으로 구성되어 있는데 대부분 징그럽지요 ㅋ. 어원적으로 접두사 in-(내부의)과 어근 sect( cut 자르다 )가 결합되어서 '3부분으로 잘려진다'라는 뜻이구요^^. thorax 는 의학에서 사용하는 단어로 chest 의 의미이고 곤충을 연구하는 학문을 곤충학(entomology)이라고 하지요. Apply this ointment to the insect bites. ( 곤충에 물린데에 이 연고를 바르세요. ) » crimond ~(약 7년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
kidult

<키덜트>는 어렸을 때의 분위기와 감성을 간직한 성인 즉 어린이와 같은 아이를 말하지요. 다만 <피터팬 증후군>과 같은 심리적 퇴행(mental regression)이 아니라 유치해보이지만 성인들의 스트레스를 해소하기 위함이지요^^. 어원적으로 kid(어린이)와 adult(성인)이 합쳐진 단어이구요. 이들은 주로 프라모델( plastic model 프라스틱모델 ), 레고같은 장난감, 판타지, 어린이 취향의 패션등에 관심을 가지지요. 이와는 반대로 어른같은 어린이의 경우에는 <어덜트키드(adultkid)>라고 하지요.

Clock최종갱신일: 약 4년전 (Net222.109.57.182)
Share_this태그 : kidult1 kid3 adult1
Eye Padlock_closed
돌아가기