Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (약 7년전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
DMZ
'DeMilitarized Zone'의 약자인 '군사적인 비무장지대(非武裝地帶)'는 국제협약 또는 조약에 의하여 무장이 금지된 지역을 의미하지요. 어원적으로 형용사 demilitarized( 비무장의 )는 접두사 de-( apart 분리되어 )와 militarize( 무장시키다 )가 합쳐진 단어이지요. 우리나라의 DMZ 는 6.25 한국전쟁 이후 1953년에 남북한 각각 2km 총 4km 폭으로 동서길이 248km 의 군사적인 완충지대( military buffer/neutral zone )가 생겼지요. 휴전 후 약60년동안 민간인 출입이 통제되어 세계적인 자연생태계의 보고가 되었지요. Soldiers discovered the holes as they patrolled the Demilitarized Zone. ( 병사들이 비무장지대를 순찰하면서 철책선에 구멍들을 발견했다. ) » crimond ~(약 6년전)
vegan
모든 종류의 고기 뿐 아니라 계란, 우유 등 유제품까지 먹지 않는 완전한 채식주의자(vegetarian)을 <비건>이라고 하지요. 채식주의자에는 먹는 음식의 종류에 따라서 여러 부류가 있지요. 유제품만 먹는 lacto, 계란만 먹는 ovo, 유제품과 계란만 먹는 lacto-ovo, 유제품, 계란과 물고기만 먹는 pesco, 유제품, 계란, 물고기에 닭고기까지만 먹는 semi 가 있지요. 이미지는 헤비급 프로복싱 세계챔피언을 지낸 마이크 타이슨(Mike Tyson)으로 은퇴 후에 안어울리게도(?) 비건이 되었다네요 ㅎㅎ. 종교적인 경우를 제외하고 비건이었던 유명한 인물로 소크라테스, 플라톤, 레오나르도 다빈치, 뉴턴 등이 있는데 여기에 잔인한 히틀러가 포함된다는 것이 아니러니하네요^^. 음..채식주의자들의 논리는 이해가 가는 면도 있지만 다양한 음식을 좋아하는 나는 못하겠어요 ㅎㅎ » crimond ~(3년 이상전)
literature
'문학(文學), 문헌'을 의미하고 형용사형은 literary( 문학의, 문학적인 )이지요. 어원적으로 어근 liter( letter 글자,편지 )에 명사형 접미사 -ature 가 합쳐져서 글자로 만들어진 것이 문학이고 문헌이 되는 것이구요^^. The teacher reads only serious literature. ( 그 선생님은 순수 문학만 읽는다. ) 이미지에서 처럼 영문학( English literature )하면 세익스피어( William Shakespeare )를 빼놓을 수 없겠지요? ㅎㅎ » crimond ~(약 6년전)
summit
'산꼭대기, 정상회담'을 의미하는데 어원적으로는 sum( 합계,총액 )에서 유래되었는데 원래 뜻은 '최고, 절정'이었다고 하네요. At last they gained the summit of the mountain. ( 마침내 그들은 그 산의 정상에 올랐다. ) The G20 summit conference will be held in Seoul. ( G20 정상회담이 서울에서 열릴 예정이다. ) 동의어로는 top, apex가 있지요. » crimond ~(약 7년전)
sandbox
'모래통,모래상자'를 의미하는데 아이들의 놀이터이지요^^. 상상력의 나래를 펴기에는 그만인 공간이지요. 일종의 작업장( workspace )일 수도 있구요. 어쩌면 워드스토리도 일종의 'sandbox for word' 라고나 할까요? » crimond ~(약 7년전)
"겨울철 딸기’가 맛 좋은 이유"
"겨울철 딸기’가 맛 좋은 이유" 소모 양분 적고 성숙기간 길어 과실 크고 당도 높아 농촌진흥청은 6일 딸기 수확시기에 따른 맛의 차이를 조사한 결과, 겨울 딸기가 당 함량이 높고 신맛이 적어 맛이 가장 좋은 것으로 나타났다고 밝혔다. 농진청이 시기별로 당 함량의 변화 양상을 품종별로 조사한 결과, 1월에서 4월로 갈수록 당 함량이 감소했으며, 특히 ‘매향’ 품종은 1월에 비해 4월에 수확한 과일에서 당 함량이 약 17.3% 적은 것으로 나타났다. 딸기맛은 성숙기간에 따라서도 차이가 났는데, 겨울철에는 성숙기간이 50~60일 정도로 많이 걸리고, 봄철에는 온도가 높아짐에 따라 성숙기간이 점차 짧아지는데, 온도가 낮은 시기에는 야간의 호흡량이 적어 소모되는 양분은 적은 반면 과일의 성숙기간이 길어져 축적되는 양분은 많아지기 때문에 과실이 커지고 당도가 높아졌다. 또한 품종별 유기산 함량의 시기별 변화를 조사한 결과, 매향’ 품종은 1월에 508ppm이던 유기산 함량이 4월에는 813ppm으로 60% 이상 증가했고, 설향’은 561ppm에서 723ppm으로 약 30% 정도 증가했다. 유기산 함량이 많으면 신맛이 강해져 딸기 맛이 떨어지는데, 봄철 온도가 높아져 과일의 성숙기간이 짧아지면 당의 축적양상과 반대로 유기산 함량이 감소될 시간적 여유가 부족해 당산비가 낮아져 식미가 떨어지게 된다. 품종에 따라 다소 차이는 있지만 완전히 익은 딸기가 당 축적량이 가장 많고 유기산 함량이 가장 낮은 것으로 나타났다. 추운 겨울에는 과육이 단단하기 때문에 완숙된 후 수확해도 유통에 문제가 없으나 봄철에는 온도가 올라가면 과육이 쉽게 물러지기 때문에 70~80% 정도 익은 것을 수확하는 것이 일반적이어서 겨울철에 수확되는 딸기 맛이 보다 우수하다. 크기에 따라서도 당의 함량이 다른데 큰 과일이 당 축적량이 많고 유기산 함량이 적다. 매향’은 30g 이상의 대과가 20g 정도의 중과에 비해 당 함량이 약 1.26배 높은 경향이었고, 유기산 함량은 168ppm이나 낮은 것으로 조사됐다. 농진청 시설원예시험장 정호정 박사는 “겨울철에 생산ㆍ출하되는 딸기는 과일이 크고 당분의 축적량이 많은 반면, 신맛은 상대적으로 적기 때문에 겨울철에 가장 품질 좋은 딸기를 맛볼 수 있다”고 전했다. 출처:농촌진흥청 » icemt ~(6년 이상전)
vegetarian
'채식주의자(菜食主義者), 고기를 안 먹는 사람'을 의미하지요. 물론 vegetable( 채소 )에서 나온 단어이구요. 두 단어 모두 어원적으로는 vigil( 깨어있슴, 밤샘 )에서 모음이 변화되어서 나온 것이라서 '깨어있으니 생기가 있고, 활기찬' 채소가 되는 거지요^^. 그리고 우유와 달걀도 안먹는 아주 엄격한 채식주의자를 vegan 이라고 하구요. 참고로 과일( fruit )만 먹는 사람은 fruitarian 이라고 하네요. She got used to the vegetarian diet gradually. ( 그녀는 서서히 채식에 익숙해져갔다. ) » crimond ~(약 7년전)
vice versa..
광고 사진 속 과자의 경우처럼 반대의 경우로 같을 때 보통 and ~로; 생략문으로서 vice versa[váisə-və́:rsə] 를 쓴답니다. ~로 반대의 경우도 같음.. 으로 표현 할 때 쓰고요 약자로 v.v.로도 쓴답니다. 예로들면 The most common error is people confusing O with zero, and vice versa. (가장 흔한 실수는 사람들이 O를 0으로 혼동하는 것인데 그 반대의 경우도 마찬가지이다.) 처럼 쓰인다네요.. » poppy ~(약 5년전)
ancestor
'조상(祖上), 선조, 원형' 을 의미하지요. 어원적으로 접두사 ante-( before 전에 )에서 변한 an- 과 cess( go 가다 )와 명사형 접미사 -or 가 합쳐져서 먼저 간(?) 사람으로 조상이 되는 거구요^^. It is said the mammoth is the ancestor of elephants. ( 맘모스가 코끼리의 조상이라고 한다. ) 동의어로는 forfather, forbear 등이 있고 반의어로는 descendant( 자손, 후손 )가 있지요. » crimond ~(약 6년전)
cartoon
<카툰>은 '만화(漫畫),만화로 그리다'등의 의미를 가지는 외래어( loanword )로 이탈리아어로 네모난 칸 속에 그려진 풍자만화에서 나왔는데 '네모난 종이' 카드( card )에서 유래되었고 만화가는 cartoonist 라고 하네요. carton( 종이상자 )도 여기서 같이 나온 단어이구요. They spent their weekends watching cartoons.( 그들은 만화를 보면서 주말을 보냈다. ) » crimond ~(약 7년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
matador

<마타도어>는 정치가들이 남을 중상모략하는 '흑색선전(黑色宣傳)'을 의미하지요. 원래는 스페인(Spain)의 투우경기에서 주연을 맡은 투우사를 뜻하는데 투우를 붉은천으로 유혹하여(속여서?) 칼로 찌르는 역할을 하구요. 지금은 사라지고 있는 투우경기를 피를 보는 경기라는 의미로 'blood sport'라고 하지요 ㅠ. 참고로 'red flag to a bull'이라는 표현이 있는데 투우(황소)에게 빨간 깃발이란 '화내게 할만한, 성미를 돋우는' 뜻이 되는 것이지요^^. 그런데 소는 색맹(color blindness)이라서 빨간색을 인지하지 못하고 펄럭이는 물체를 따라가는 거라네요. 음.. 좌우간에 정치의 속성은 그리 좋아보이지 않는군요.

Clock최종갱신일: 약 4년전 (Net222.109.57.182)
Share_this태그 : matador1 red8 bull7
Eye Padlock_closed
돌아가기