Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
survival of the fittest
'적자생존(適者生存)'은 환경에 가장 잘 적응하는 생물이나 집단이 살아남는다는 의미를 가진 용어입니다. 다윈( C.Darwin )의 진화론( theory of evolution )에 의해서 알려졌지만 사실은 전에 다른 사람에 의해 발표된 개념이라네요^^. 명사 survival 의 동사형은 survive 인데 어원적으로 접두사 sur-( beyond 넘어서 )와 어근 vive( live 살다 )가 만나서 '~보다 더 오래살다, 생존하다' 가 된 것이구요. fit 는 형용사로 '적합한' 의미인데 여기서는 최상급의 형태로 사용된 거지요. 예전에 학생 때 책상머리에 써놓았던 정겨운(?) 문구랍니다 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
edge
<엣지>는 '가장자리, 모서리, 날'등의 뜻을 가진 단어인데 최근에는 'leading edge(최첨단)'이라는 뜻도 함께 가지고 있답니다. 이미지는 삼성의 전략폰인 '갤럭시 엣지(Galaxy Edge)'인데 화면의 옆면 모서리 부분이 날렵하게 날(blade)모양을 하고 있어서 멋진 첨단 디자인을 자랑하지요. 두가지 의미를 다 포함하기에 제품 네이밍으로 좋은 것 같아요^^. 'on edge'는 숙어로 가장자리에 올라서 있으니까 '신경이 곤두서있는(edgy)'이 되구요. She is on edge.( 그녀는 초조해져있다. ) 몇년 전에 국내 글래머 여배우가 드라마에서 '엣지있게~'라는 유행어를 히트시킨 적이 있었지요. » crimond ~(about 4 years ago)
pork cutlet
돼지고기( pork )를 썰어서 밀가루와 빵가루를 씌워고 기름에 튀긴 요리인 '포크커틀렛' 을 일본( Japan )에서 '돈까스'라고 불러서 지금까지 사용되고 있지요^^. cutlet 이라는 단어는 cut( 자르다 )와 접미사 let( 작은 little )이 합쳐져서 '얇게 자른고기' 라는 의미가 된 것이구요. 그리고 '히레까스' 는 filet( 안심 )을 일본식으로 읽어서 만들어졌지요. » crimond ~(over 7 years ago)
prohibit
'금지하다'를 의미하는 기본 동사인데 특히 '법으로(by law)' 금지한다는 뜻이지요. 같은 뜻으로 forbid는 '개인적으로' 금지하고, ban은 '사회적으로' 금지한다는 의미로 차이를 알고 사용해야겠지요^^. 어원적으로 라틴어 접두사 pro-( before 미리 )와 어근 hibere( hold 잡다 )가 합쳐져서 사전에 꽉~붙잡고 있으니까 금지하다라는 뜻이 된 것이구요. 미국에서 1920년부터 1933년까지 법으로 술을 못마시게 하는 금주법(禁酒法)이 시행되었는데 이를 Prohibition이라고 하지요. 자유민주국가에서 상상도 못할 일인데 말이지요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 5 years ago)
success
누구나 성공(success 成功)하고 싶은데 실제 성공한 사람은 드물지요. 과연 성공이란 무엇일까? 사전적인 의미로는 목적하는 바를 이룬 것이라네요. 그런데 포크음악의 싱어송라이터로 유명한 밥딜런( Bob Dylan )은 "아침에 잠에서 깨어 자신이 하고 싶은 일을 할 수 있는 사람이 성공한 사람이다."라는 말을 했는데 참~공감이 가는 말같아요^^. success 의 동사형은 succeed 인데 '성공하다, ~의 뒤를 잇다'라는 두가지 뜻을 가지지요. 어원적으로 라틴어 접두사 suc-( after 뒤에 )와 어근 cedere( come 오다 )가 합쳐져서 '~의 뒤따라오다' 라는 뜻이 되는데 열심히 노력을 하면 저절로(?) 뒤따라오는 것이 성공이 아닐까요? » crimond ~(over 3 years ago)
precise
'정확한(accurate), 정밀한, 꼼꼼한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 pre-( before 미리 )와 어근 cise( cut 자르다 )가 합쳐진 단어로 '자(ruler)로 잰듯이 정확한' 뜻이 된 것이지요. We don't know the precise cause of the incident. ( 우리는 그 사건의 정확한 원인을 모른다. ) 또한 'to be more precise(보다 정확하게 말하자면)' 라는 숙어로도 자주 사용되구요. » crimond ~(over 7 years ago)
dissect
'해부(解剖)하다, 분석하다, 나누다' 의미의 동사형이고 명사형은 dissection( 절개, 해부, 분석 )이지요. 어원적으로 접두사 dis-( away 떨어져서 )와 어근 sect( cut 자르다 )가 합쳐져서 잘라서 떼어내니까 해부가 되는 것이구요^^. 대상을 해부하듯이 자세히 분석하다는 뜻도 된 것이지요. Did you mind dissecting a frog in biology classes? ( 당신은 생물시간에 개구리 해부하는 거 괜찮았어요? ) 참고로 해부학은 anatomy 이지요. » crimond ~(over 6 years ago)
cry vs sob
두 단어 모두 '울다'이지요. cry 는 '울다, 울부짖다, 울음' 등의 의미로 큰소리를 내면서 우는 상태를 말하지요. She did nothing but cry all day. ( 그녀는 하루 종일 울기만 했다. ) 반면에 sob 은 '소리를 죽여서 흐느껴 울다'이지요. The poor boy sobbed himself to sleep. ( 그 가여운 소년은 흐느껴 울다 잠들었다. ) 마치 laugh( 소리내어 웃다 )와 smile( 빙그레 웃다 ) 관계와 비슷하군요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 7 years ago)
half full or half empty
이미지처럼 컵에 물이 있을 때 '반이나 남았네(half full)'와 '반밖에 안남았네(half empty)'라고 각각 다르게 표현할 수 있지요. 전자의 경우처럼 남아있는 반에 주목하는 사람을 '낙관론자(optimist)'이고 후자처럼 비어있는 부분에 주목하는 사람을 '비관론자(pessimist)'라고 하구요. 같은 상황에서도 어떻게 생각하느냐에 따라서 결과도 달라지겠지요? Is the glass half full or half empty? ( 그컵은 반이 남았나요 혹은 반밖에 안 남았나요? ) » crimond ~(almost 8 years ago)
affiliate
'제휴하다, 연계하다, 계열회사' 를 의미하고 명사형은 affiliation( 제휴, 가맹 )이지요. 어원적으로 접두사 af-(ad-) ( to ~로 )와 어근 fil( son 아들 )에 동사형 접미사 -ate 가 합쳐져서 '아들로 되는 것'이 제휴하는 것이라니 상당히 끈끈한 관계가 되겠네여^^. The store is a VISA card affiliate. ( 그 상점은 비자카드 가맹점이다. ) 가맹점은 'affiliated store' 라고도 하지요. 참고로 계열회사 중에서도 완전히 종속된 자(子)회사를 subsidiary( 부수적인 )라고 하구요. » crimond ~(about 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
extra

중대하고도 급한 사건이 발생하면 신문사는 '호외(號外)'를 발간하는데 예전에는 신문을 돌리는 사람들이 길에서 '호외요~'라고 소리치면서 배포했지요^^. 일정하게 발간되는 호수(issue) 이외에 임시로 발간하는 신문(newspaper)을 말하구요. 이 단어에는 '추가의, 특별한, 단역' 등의 다양한 뜻이 있지요. 특히 영화에 잠깐 등장하는 단역을 <엑스트라>라고 하잖아요? 그리고 특별히 큰 옷사이즈를 'extra large(XL)'라고 부르구요.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.57.182)
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed
Back