Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Philadelphia
<필라델피아>는 미국 펜실베니아 주의 도시인데 '형제애의 도시( the city of brotherly love )' 라고도 부르지요. 어원적으로는 어근 phil( love 사랑하다 )와 그리스어 adelphos( brother 형제 )와 ia( land 땅 )가 합쳐져서 '형제들이 사랑하는 땅' 이라는 의미입니다. 이미지는 영화 '필라델피아'의 포스터인데 재미있는 것은 동성연애( homosexual )의 법정분쟁에 관한 내용이지요^^. Philadelphia was once the capital of America. ( 필라델피아는 한때 미국의 수도였다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
know the ropes
로프를 안다는 말은 '요령을 안다' 는 의미이구요. 비슷한 표현으로 'learn the ropes' 는 '요령을 배우다' 입니다. 옛날에 바다를 항해하는 범선( sailing boat )에는 돛에 연결된 로프들이 많이 사용되었는데 이를 안다는 것은 뱃사람(sailor)으로서의 기본 요령을 배우는 것이었지요^^. She knows the ropes well about the cook. ( 그녀는 요리에 대하여 잘 안다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
bite the bullet
'어렵게 견디다, 이를 악물고 하다' 의미의 숙어인데 원래 의미는 '총알을 물다'이지요. 전쟁터에서 부상당하여 마취제( anesthetic )없이 수술받을 때 통증을 참기위하여 총알( bullet )을 물었다는데서 유래되었다고 하네요^^. It's better to bite the bullet and restart. ( 이를 악물고 다시 시작하는 것이 좋겠다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
femme fatale
<팜므파탈>은 프랑스어로 '치명적인 여인(fatal female)'이라는 뜻으로 섹시한 외모와 뇌쇄적인 몸매로 남자를 유혹하고 결국 파멸시키는 여인으로 우리말로는 '요부(妖婦)' 내지는 '악녀(惡女)'를 뜻하지요^^. 대표적인 예를 들면 동양에서는 양귀비, 서양에서는 클레오파트라가 있구요 영화 '원초적 본능'에 나오는 샤론스톤이 되겠구요. 혹시 이런 여인이 다가온다면 아마도 남자라면 거부하기 힘들겠지요ㅠ. 반대로 치명적인 남자는 <옴므파탈(homme fatale)>이라고 하구요. » crimond ~(over 4 years ago)
chic
언제부턴가 주변에서 '시크하다'라는 말을 많이 사용하더라구요^^. 원래 chic 는 패션용어로 '세련되고 맵시있다, 멋지다'라는 뜻이지요. 그런데 국내에서는 방송을 통해서 '차갑다, 도도하다, 무심하다'라는 의미로 주로 쓰였는데 아마도 cynical( 냉소적인 )과 혼동한 것이 아닌가 싶네요 ㅠ. 유행어 까도남( 까칠하고 도도한/까칠한 도시의 남자 )의 매력이 바로 <시크>겠지요? ㅎㅎ 어원적으로 18세기 독일어 schick( 정리하다, 재단하다 )에서 유래되어 영어로 넘어왔는데 멋지게 정리되었다는 뜻이구요. 시크함이란 한껏 부린 멋이 아니라 마치 무심한 듯한 멋( effortless chic )이기에 전혀 엉뚱한 것은 아닐 수도 있겠어요. » crimond ~(over 1 year ago)
anonymous
'익명인, 특색이 없는' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 an-( 부정 )과 어근 onym( word 단어 ) 그리고 형용사형 접미사 -ous 가 합쳐진 것이구요. 여기서 '익명(匿名)'은 이름( name )을 숨긴다는 뜻이지요. The money was donated by an anonymous benefactor. ( 그 돈은 익명의 독지가에 의해서 기증되었다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
welcome
'환영하다, 반가운, 환영'등의 의미를 가지지요. 단어의 구성을 볼때 well( 잘 )과 come( 오다 )이 만나서 잘오셨다 즉 환영한다는 뜻이 된 거지요^^. Welcome aboard the Titanic. ( 타이타닉호에 승선한 것을 환영합니다. ) 그런데 감사하다는 말에 정중한 답변으로 You are welcome. ( 천만에요 ) 이라는 관용적인 표현이 아주 많이 사용되지요. » crimond ~(about 7 years ago)
summit
'산꼭대기, 정상회담'을 의미하는데 어원적으로는 sum( 합계,총액 )에서 유래되었는데 원래 뜻은 '최고, 절정'이었다고 하네요. At last they gained the summit of the mountain. ( 마침내 그들은 그 산의 정상에 올랐다. ) The G20 summit conference will be held in Seoul. ( G20 정상회담이 서울에서 열릴 예정이다. ) 동의어로는 top, apex가 있지요. » crimond ~(about 7 years ago)
periscope
잠수함( submarine )에서 수면위를 관측하는 잠망경이지요. 2개의 프리즘( prism )이 들어있는 원통형으로 생긴 잠망경은 회전이 가능해서 주위( around )를 의미하는 접두사 peri-와 관찰하는 기구( scope )가 합쳐진 것이지요. 목표물에 대한 관측이 끝나면 어뢰( torpedo )발사가 되겠지요^^. The captain of the submarine raised the periscope to see if there's danger. ( 그 잠수함의 함장은 위험이 있는지를 알아보기 위하여 잠망경을 올렸다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
serious
영화 <배트맨> 시리즈 '다크나이트( Dark Knight )'에 등장하는 조커( Joker )의 특유의 대사로 'Why so serious? ( 왜그렇게 심각해? 심각할 것 없다! )' 가 유명해졌지요. 그래서 그런지 아이돌 그룹 샤이니의 노래제목으로도 사용되었구요^^. serious 는 '심각한( grave ), 진지한, 진심인( earnest )' 의미의 형용사인데 어원적으로 설명하기 애매한 단어이지요. 그리고 자주 사용되는 표현 중에 'Are you serious?' 는 '너 심각해?'가 아니라 '진짜야?( Really? )' 를 뜻하구요. » crimond ~(over 5 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
borrow

'물건이나 돈을 빌리다'를 의미로 뒤에 목적어가 따라오는 3형식 동사이지요. He can borrow some money from friend.( 그는 친구에게 돈을 빌릴 수있다. ) 그런데 '누구에게 ~을 빌리다'처럼 4형식으로 사용하는 경우에는 lend 동사를 사용하지요. Will you lend me a pencil?( 당신은 나에게 연필을 빌려줄수 있어요? ) 즉 borrow, lend 두 동사 모두 '빌리다'라는 뜻인데 문장의 형태에 따라서 사용하는 동사가 다른거지요^^. 헷갈리기 쉽지요? ㅎㅎ 참고로 borrow 는 돈을 안주고 물건을 빌린다는 뜻이예요. 돈을 주고 빌리는 경우에는 rent를 사용하구요. 어원적으로는 고대영어 borg( pledge 서약하다 )에서 유래되어서 돈을 빌리고 갚겠다는 서약을 한다는 뜻이겠지요.

ClockLast updated: almost 4 years ago (Net175.114.193.179)
Eye Padlock_closed
Back