Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
hit the ceiling
'몹시 화가 나다' 라는 표현인데 화가 너무나서 천장( celing )을 칠 정도라는 거지요^^. 'hit the roof', very angry ( 몹시 화난 ) 등도 같은 의미로 사용되지요. His boss hit the ceiling when he saw the financial report. ( 그의 사장이 재정 보고서를 보고 머리 끝까지 화가 났다. ) 참고로 동사 hit 는 과거, 과거분사 모두 hit 이구요^^. » crimond ~(about 7 years ago)
forkball
일명 마구(魔球)라고 불리우는 <포크볼>은 직구와 똑같은 폼으로 던지는데 구속도 느리고 공의 회전이 적거나 없어서 거의 없어서 타자 앞에서 급격히 휘는 볼을 말하지요. 검지( index finger )와 중지( middle finger ) 사이에 야구공이 끼어져있어서 마치 포크( fork )로 음식물을 찍은 형태라고 해서 붙은 용어이구요^^. 체력소모도 크고 부상의 위험이 높아서 포크볼 투수들의 수명이 길지 않다고 하네요. 손이 작거나 손가락이 짧으면 어렵겠는데요 ㅎㅎ. 일본 투수들이 자주 던졌는데 특히 LA 다저스에서 활동한 노모 히데오가 대표적이지요. » crimond ~(over 5 years ago)
happy hour
술집이나 음식점에서 손님이 별로 없는 시간대를 정해서 할인( discount )해주는 <특별할인 시간대>를 의미합니다. 이용하는 고객의 입장에서는 말 그대로 행복한 시간들이지요^^. 골프 연습장에서도 낮에 happy hours 라고 써놓고 고객유치를 하고 있더라구요 ㅎㅎ. Happy hours are extended for a long time.( 특별할인 시간대는 오랜 기간 동안 지속된다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
preliminary
'예비(豫備)의, 예비 행위, 예선전' 을 의미하지요. 어원적으로 접두사 pre-( before 이전에 )와 어근 limin( limit 한계,경계 )에 형용사형 접미사 -ary 가 합쳐져서 출발 경계선 이전에 있다면 예비 또는 준비하고 있는 것이구요^^. 'preliminary examination' 은 예비시험이고, 'preliminary estimates'는 예산(豫算)'이지요. The team was lucky to get through the preliminaries. ( 그 팀은 운좋게 예선전을 통과했다. ) 이미지는 미인대회 예선전인것 같은데 좋군요 ㅋㅋ. » crimond ~(over 6 years ago)
intercept
<인터셉트>는 '~을 가로막다,가로채다'로 농구, 야구등의 구기 종목( ball game )에서 상대팀의 패스를 도중에 가로채는 것으로 일명 '가로채기'라고도 하지요. 어원적으로는 접두사 inter-( between 사이에 )와 어근 cept( take 잡다 )가 결합된 단어이구요. She intercepted the mail before her husband could find the letter. ( 그녀는 남편이 보기 전에 그 편지를 도중에 가로챘다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
addiction
'탐닉, 열중, 중독(中毒)' 의미로 'drug addiction( 약물 중독 )', 'game addiction( 게임 중독 )' 등에 사용되지요. 어원적으로는 접두사 ad( to )에 어근 dict( say )가 합쳐져서 " ~ 에게 자꾸 말하다" 이런 것이 탐닉이고 중독이 아닐까(?) 하네요^^. addict 는 동사로 '탐닉하다' 뜻도 있지만 '중독자'도 되구요. She is now fighting his addiction to alcohol. ( 그녀는 지금 알콜 중독과 싸우고 있다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
cook vs cooker
일반적으로 행위자를 나타내는 접미사 -er 이 붙으면 '~ 하는 사람'으로 표현되지요. 그런데 약간 예외적인 단어가 cook 과 cooker 이지요^^. cook 은 '요리사, 요리하다' 이구요. 요리사 특히 주방장의 의미로 chef 가 있는데 모 회사 전기오븐 제품으로 '매직쉐프( Magic Chef )'가 있지요. In order to be a cook, aesthetic sense is necessary. ( 요리사가 되려면 미적인 감각은 필수적이다. ) 반면에 cooker 는 '솥이나 후라이팬 같은 요리 도구'를 말하지요. This rice cooker keeps rice warm. ( 이 밥솥은 보온 기능이 있다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
loser vs winner
한동안 국내에서는 loser( 루저 ) 열풍(?)이 불었지요. 한 방송프로에서 여대생 출연자가 '키 180Cm 이하의 남자들은 loser 다' 라고 말하고 나서 여기에 해당하는 남자들이 난리네요.. 음 나도 마찬가진데 ㅠ.. lose( ~ 을 잃다, 지다 )의 명사형인 loser 는 '실패자, 패배자' 의미인데 미국 학생들 간에 '찌질이'라는 의미로 사용된다고 하더군요. 반대말은 winner( 승리자 )이구요. 루저와 관련된 패러디( parody )가 엄청 나오더군요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
ingenious
'기발한, 독창적인' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 in-( in 내부에 )와 genius( 천재 )가 합쳐져서 우리 안에 천재가 들어있다면 얼마나 기발하겠어요? ㅎㅎ My son made an ingenious invention. ( 나의 아들이 기발한 발명을 했다. ) 참고로 ingenuous( 순진한, 사람을 잘 믿는 )와 혼동하기 쉬우니 주의해야겠지요^^. 이미지는 전략 보드게임으로 유명한 '인지니어스' 로 국내에도 들어와 있구요. » crimond ~(over 6 years ago)
wet behind the ears
혹시 '머리에 피도 안마른 것들이..', '주민등록증에 잉크도 안마른 것들이..'라는 말을 들어보셨나요? '새파랗게 어린, 미숙한(immature)'라는 뜻인데 요즘은 예전처럼 많이 사용하지는 않는 것 같아요^^. 그런말을 들을 때 '머리에 피가 마르면 죽은데..'라고 응수하곤 했지요 ㅎㅎ. 영어로 같은 의미는 'wet behind the ears' 라는 표현을 사용하는데 '귀 뒤가 안마른'으로 아기가 바로 출산할 때 양수( amniotic fluid )나 피(blood)가 묻어있다는 뜻으로 '머리에 피도 안마른..'과 같은 맥락이지요. She is a young teacher, still wet behind the ears. ( 그녀는 아직 풋내기에 불과한 젊은 선생이다. ) » crimond ~(almost 3 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
luminarie

<루미나리에>는 조명(illumination)으로 건물을 만들거나 치장하는 축제로 화려한 빛의 예술(art of light)이라고 부르지요. 16세기 이태리 나폴리 왕국에서 시작되어 유럽 전역에 퍼졌으며 특히 1995년 고베 대지진 이후에 고베 시민에게 용기와 희망을 주기위해서 시작된 고베 루미나리에가 특히 유명하구요. 우리나라에서도 몇개 도시에서 시행되고 있지요. 그런데 이 단어는 사전에 정식으로 등재된 단어는 아니라고 하는데 어원적으로 어근 lumen( light 빛 )과 arie( air 공중 )이 합쳐져서 '공중에 떠있는 등불'이라고도 설명하지요. 참고로 거의 비슷한 단어로 luminaire(조명기구)가 있지요.

ClockLast updated: almost 4 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
Back