Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
lock, stock and barrel
'통째로, 모두( everything ), 완전하게( completely )' 의미의 숙어이지요. 발사장치( lock )와 개머리판( stock ) 그리고 총열( barrel )까지를 모두 다 합쳤으니 완전한 총이 되었다는 의미로 이런 뜻이 되지요^^. 이미지는 약간의 패러디( parody )로 총구가 있는 총열이 두 개( two smoking barrels )가 보이네요 ㅎㅎ. They bought the company lock, stock and barrel. ( 그들은 그 회사를 통째로 샀다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
appetizer
'애피타이저' 또는 전채(前菜)를 말하는데 서양식 식사에서 정해진 식사 메뉴 코스에 앞서 식욕을 돋우기 위하여 나오는대접하는 작은 음식( food )을 말하지요. appetite(식욕,욕구)에서 나온 단어로 어원적으로는 접두사 apo-( before 앞 )에 어근 pete( power 힘 )이 합쳐져서 '식사 전에 식욕을 붇돋아주는 힘'을 뜻하구요^^. Please enjoy with bread or crackers as appetizer.( 부디 애피타이저로 빵과 과자를 즐겨주세요. ) 참고로 영국에서는 starter( 전채요리 )라고도 하지요. » crimond ~(over 7 years ago)
tattoo
과거 조폭의 상징(?)이었던 <타투>가 최근에는 여성들도 멋을 부리기 위해서 많이들 하고 있지요. 문신(文身)은 피부( skin )에 작은 상처를 내고 염료를 채우는 방식이지요. 타투의 역사는 수천년전 부터 시작되었는데 고대 이집트 미라에서도 발견되고 1700년대 남태평양을 항해하고 돌아온 선원들이 문신을 하고 온 것을 계기로 유럽에 알려지게 되었다네요. 어원적으로 폴리네시안 언어로 두드린다( 두드려서 상처낸다? )는 뜻 'ta'에서 나왔다는데 한문 '打(칠 타)'와 발음이 같은 것은 우연일까요? 세계적인 축구선수 베컴이 몸에 문신을 하고 나왔는데 역시 뭘해도 멋있더군요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
cliche
<클리셰>는 '진부한 표현( commonplace ),상투적인 문구'를 의미하는데 원래 인쇄에서 사용하는 연판(鉛版)이라는 뜻의 프랑스어에서 유래된 단어이지요. 19세기 말부터 별생각없이 사용되는 의례적인 문구나 뻔한 전개를 지칭하게 되었고 영화,음악,비평등에서 다양하게 사용되지요. The book was filled with cliche after cliche. ( 그책은 진부한 표현들로 가득차있다. ) '진부하다'의미로는 trite 가 있구요. » crimond ~(over 7 years ago)
precarious
'불안정한, 위태로운( dangerous )' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 pre-( before 앞에 )와 care( 걱정하다 )가 합쳐져서 '미리 걱정하니까' 위태로운 거지요 ㅎㅎ. Democracy is always precarious in the beginning. ( 민주주의는 항상 시작이 불안정하다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
medieval
'중세(中世)'하면 뭐가 생각나시나요? 저는 십자군, 기사(knight), 종교재판, 마녀사냥( witch hunt ), 고성(古城)같은 단어들과 무섭고 잔인한 암흑시대가 떠오르는데요 ㅠ. 시기적으로는 고대에서 근대로 넘어가는 중간 시기로 이견은 있지만 대개 서로마 제국의 멸망( 서기 476년 )부터 동로마 제국이 멸망( 서기 1453년 )간의 약 1,000년간을 의미하지요. 우리나라는 고려 건국부터 망할 때까지의 시기와 비슷하구요. 이 시기는 문화가 쇠퇴하고 봉건주의 기반하에 사상의 자유와 인권이 억압되고 기독교 종교로 통제된 어두운 세상이었지요. 어원적으로는 라틴어 medium( middel 중간의 )과 aevum( age 시기 )가 합쳐져서 말그대로 '중세( The Middle Age )'가 된 것이구요. 어두운 중세가 지나고 학문과 예술이 부활하는 르네상스 시대로 이어지는 역사의 반전은 멋지네요^^. » crimond ~(over 1 year ago)
polygamy
'일부다처제(一夫多妻制)'로 한 남편이 동시에 여러명의 아내를 두는 혼인제도를 말하지요. 어원적으로 접두사 poly-( many 많은 )와 어근 gamos( wedding 결혼 )이 합쳐진 단어이지요. 현재는 대부분 monogamy( 일부일처제 )이지만 이슬람 문화권이나 몰몬교 등에서는 일부다처제를 하고 있지요. 일부다처제의 정확한 단어는 polygyny( 한 남자와 여러 여자 간의 혼인 )가 맞는데 여기서 어근 gynes( woman 여성 )이 나오구요. 반대는 어근 andros( male 남성 )이 포함된 polyandry( 한 여자와 여러 남자 간의 혼인 )가 있지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
리즈 시절
특정 연예인의 "리즈 시절"이라는 표현을 자주 보게되는데 '짧고 화려했던 전성기(heyday), 황금기(golden age)'를 의미하지요. 아마도 <리즈>라는 단어는 어디에서 왔을까 한번 쯤은 궁금했겠지요? 영국 축구선수 앨런 스미스(Alan Smith)가 과거에 뛰어난 활약을 했던 프리미어리그 축구클럽 "리즈 유나이티드(Leeds United)"시절을 떠올리며 나온 단어라네요^^. Leeds 는 영국 요크셔주에 있는 도시이름이구요. 비록 지금은 성적이 안좋아서 하부리그에 속해있지만 과거에는 엄청난 투자로 뛰어난 선수들을 모아서 2000-2001년도에 챔피언리그 4강까지 진출했던 팀이라네요. 이미지는 청순하고 깨끗한 이미지의 여배우 피비케이츠(Phoebe Cates)의 리즈시절 사진이구요. 과연 나의 리즈시절은 언제였을까요? ㅎㅎ » crimond ~(over 3 years ago)
Shangri-la
<샹그릴라>라는 단어는 다양한 분야에서사용되고 있지요. 이미지처럼 호텔 이름으로도 사용되고, 와인 이름, 뷔페식당, 중국음식점 이름에서도 볼 수 있구요^^. 샹그릴라는 중국 윈난성 티벳 부근의 현(縣) 이름으로 실제로 있는 지역인데 영국의 소설가 제임스 힐튼의 소설 <잃어버린 지평선(Lost Horizon)>에 등장하는 평화롭고 영원한 행복을 누리는 불로장생의 이상향(utopia)내지는 도원경(桃源境)이지요. 이곳을 찾으러 히말라야와 티벳 접경을 탐사한 사람들도 있었다네요. » crimond ~(about 5 years ago)
hippopotamus
'하마(河馬)'는 주로 아프리카의 늪지나 강가에 서식하는 초식동물(hervivore)로 가장 공격적인 동물 중 하나이지요. 몸이 무거워서 하루 17시간을 물속에서 생활을 하지만 사실은 수영을 못하고 땅짚고 헤엄치는 거라네요^^. 어원적으로 라틴어 hippos( horse 말 )와 potamos( river 강 )이 합쳐져서 'riverhorse(강에 사는 말)'이 된 것이구요. 엄청난 식사량을 자랑하기에 '돈먹는 하마'라는 표현도 있고 이를 패러디해서 <물먹는 하마>라는 재미있는 이름의 제습제(dehumidifying agent)도 나와있구요. » crimond ~(over 4 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
see-through

속이 휜히 다비쳐보이는 낯뜨거운?(compromising)복장을 <씨쓰루룩( see-through look )>이라고 하지요^^. Don't wear a see-through blouse, please.( 제발 속이 다들여다보이는 블라우스 입지 마세요~ ) 단어의 구성을 보면 전치사 through(관통하여)가 있으니 통해서 보인다는 뜻이구요. 재미있는 것은 공실률이 높은(많이 비어있는) 사무실 건물을 see-through 라고 하는군요 ㅎㅎ. 그런데 'see ~ through'라는 숙어는 다른 뜻이지요. His courage saw him through.( 그의 용기가 그를 견디게 해주었다. ) 참고로 through로 끝나는 단어로 breakthrough(돌파구), pass-through(부엌과 식당 사이에 음식물 통과구멍), drive-through(드라이브스루), follow-through(골프나 테니스 스윙후에 팔을 끝까지 펴는 동작) 등이 있지요. 이미지는 이 분야의 달인(?) 모델겸 영화배우 킴카다시안(Kim Kardashian)이구요.

ClockLast updated: about 4 years ago (Net175.194.164.212)
Eye Padlock_closed
Back