Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Look on the bright side.
직역을 하면 '밝은 면을 보라' 인데 '긍정적으로 생각해라' 라는 뜻이지요. 물체에 빛( light )이 비추면 밝은 면( bright side )과 어두운 면( dark side )이 생기는데 이때 밝은 면을 보는 것이 정신건강상(?) 이롭겠지요? ㅎㅎ Think positive. / Be positive. / Be optimistic. 다 비슷한 의미의 표현들이지요. » crimond ~(6년 이상전)
protester
'타임(TIME)'지가 선정한 2011년 올해의 인물( Person of the Year )은 '시위자( protester )'이군요. 2위가 스티브 잡스라는 점도 약간 의외라고 생각되는군요. 올해 돌풍은 가히 시위혁명이라고 할만한데 중동 아랍권에 불었던 자스민 혁명으로 튀니지, 이집트, 리비아가 붕괴되고 시리아, 예멘등이 흔들리고 있지요. 월스트리트도 마찬가지이구요. 동사형 protest( 시위하다, 항의하다 )에 명사형 어미 -er 이 붙은 거지요. » crimond ~(약 7년전)
on duty
'근무 중인, 당번의' 뜻을 가지는 숙어( idiom )이지요. 이미지는 '인명구조원( lifeguard )이 없다'는 경고문 게시판( signboard )이구요. The employees are not allowed to drink on duty. ( 직원들이 근무중에 술마시는 것은 허용되지 않는다. ) 만일 당직의사가 없다는 것은 'No doctor on duty' 라고 하면 됩니다. 반대의미로 'off duty'는 '근무가 없는,비번의' 이지요. » crimond ~(7년 이상전)
ketchup
토마토(tomato)를 주원료로 만드는 <케첩>은 미국식 대중 음식에 소스(sauce)로 많이 사용되지요. 1876년에 하인즈가 중국 요리인 '케치압(ketstap)'에서 개발하여서 이름도 ketchup 이라고 불렀지요. 이 후에 하인즈 케첩 회사가 생겼어요. 저는 개인적으로 하인즈 케첩이 가장 맛있더라구요^^. Would you like ketchup with your fries? ( 감자튀김에 케첩 뿌려 드릴까요? ) » crimond ~(약 7년전)
red tape
'불필요하고 과도한 행정적인 절차' 또는 '관료적인 형식주의' 를 말하는 표현이지요. 유래는 영국의 관공서에서 서류를 묶을 때 붉은 끈( red tape )을 사용하는데서 나왔다고 하네요^^. We must cut a lot of red tapes in the company. ( 우리는 회사내에 많은 불필요한 형식적인 절차를 없애야 한다. ) » crimond ~(약 7년전)
Don't disturb me!
호텔에 가면 룸 입구 손잡이에 'Do not disturb me!' 라고 아침에 '방청소하지 말라'는 또는 '방해하지 말라'는 표지를 끼워놓지요. 그런데 이미지는 야하기는 하지만 유머가 넘치네요 ㅎㅎ. 동사 disturb( 방해하다 )의 명사형은 disturbance( 소동,방해 )이구요. 어원적으로 접두사 dis-( 강조 )와 어근 turb( turn 돌리다 )가 만나서 판을 돌리니까 방해하다가 된 것이지요. 뒷면에는 'Please make our room!' 즉 '룸을 청소해주세요' 라고 써 있지요 ( 룸을 만들어 달라는 것이 아닙니다^^ ). » crimond ~(약 7년전)
서번트 증후군..savant syndrome
얼마전에 TV에서 서번트증후군인 사람이 의사로서 멋지게 성장해가는 모습을 그렸던 드라마가 있었는데요 전 '서번트'라 해서 servant(하인, 종)인 줄 알고 왜 그렇게 부를까 했었는데 멀쩡히 다른 단어였네요~ㅎㅎ savant(발음을 왜 서번트라 표기하는지 아직도 모르겠음요)는 명사로서 '학자', '석학'이라는 뜻입니다. 그런데 증후군이란 단어 syndrome을 붙이면 자폐증(autism)을 갖고있는 사람 중에 유달리 음악이나 수학, 미술 등 어느 특정 분야에 아주 뛰어난 능력을 보이는 사람을 말하지요..그림은 더스틴 호프만과 탐 크루즈가 나왔던 '레인맨'이란 영화 포스터인데요 여기서 더스틴 호프만이 암기력에 아주 특별한 능력을 가진 savant syndrome을 가진 형으로 나왔지요..실존 인물에 근거해 만들어진 영화였다네요..자폐증이라고 다 그런건 아니고 간혹 아주 극소수의 사람에게서만 다치지 않은 다른 쪽 뇌의 보상으로 인한 결과로 나타나는 거라는데 글쎄요 축복으로 봐야할지..일단 일어난 일이니 그렇게 봐야겠죠? » poppy ~(약 5년전)
conclusion
'결론, 결말'을 의미하며 동사형은 conclude( 결론을 내리다, 끝내다 )이지요. 어원적으로 접두사 con-( 강조 )과 어근 clud( close 닫다 )가 만나서 '논란을 완전히 닫다'에서 결론을 낸다는 뜻이 된 것이지요^^. How did you come to that conclusion? ( 당신은 어떻게 그런 결론에 도달했나요? ) » crimond ~(약 7년전)
holiday
'휴가, 방학, 휴일, 휴가를 보내다' 등의 뜻이 있지요. 어원적으로 holy( 신성한, 거룩한 )와 day( 일 )이 합쳐진 단어로 원래 휴일은 종교적인( religious ) 날이었던거지요^^. 휴가하면 vacation 이 생각나지만 주로 미국에서 사용되고 영국에서는 holiday 를 쓰네요. Happy Holidays! ( 연말연시를 즐겁게 보내세요! ) This national holiday falls on Sunday. ( 이번 공휴일은 일요일과 겹친다. ) » crimond ~(6년 이상전)
honest
'정직한,성실한' 의미의 형용사로 앞의 'h'는 발음을 하지않는 묵음( silent syllable )이구요. 어원적으로는 honor( 명예, 존경하다 )에서 나온 단어라네요. 명사형은 honesty인데 유명한 속담에 이런 말이 있지요. Honesty is the best policy. ( 정직이 최상의 정책이다. ) 미국인들이 예수 다음으로 존경한다는 아브라함 링컨 대통령은 정직과 성실함 때문이라고 하네요. 비틀즈의 명곡 중에도 제가 좋아하는 "Honesty" 이라는 곡이 있지요. http://www.youtube.com/watch?v=rWu0N0qPeME » crimond ~(7년 이상전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
cadenza

<카덴차>는 클래식곡의 마지막 부분에서 연주자의 기교를 보여주기 위해서 삽입한 화려하고 장식적인 솔로(solo) 연주부분을 말하지요. 원래는 연주자 마음대로 연주했었는데 가끔 문제(?)가 발생하여 작곡자가 만들어주게 되었구요. 반면에 연기나 재즈음악 연주에서 사용되는 <애드립(ad lib)>은 진짜로 마음대로 진행하는 즉흥적인 행위이지요. 어원적으로 라틴어 cadere( fall 떨어지다 )에서 유래되어서 마지막에 화려하게 연주하고 떨어지는(끝나는) 뜻이 되는거구요^^. 음악이나 인생이나 끝이 좋아야 모든 것이 다 좋은 거 아닐까요? ㅎㅎ All is well that ends well.( 끝이 좋아야 다 좋다. )

Clock최종갱신일: 3년 이상전 (Net222.109.57.182)
Share_this태그 : cadenza1 ad lib2
Eye Padlock_closed
돌아가기