Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
athlete's foot
단어 그대로 번역하면 '운동선수의 발'이라는 뜻인데 '무좀'을 의미하지요. 아무래도 운동선수(athlete)들이 일반인보다 발에 땀이 많이 차니까 잘 걸리는 거겠지요^^. athletic 은 '운동의,운동선수의'이고 athletics 는 '운동,육상'입니다. 어원적으로 그리스어로 '상(prize)'을 의미하는 athlon 에서 나왔는데 당시에는 꼭 상을 받으려고 운동을 했나봐요 ㅎㅎ. He has suffered from athlete's foot since high school. ( 그는 고등학교 이후로 무좀으로 고생하고있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
octave
<옥타브>는 이미지의 악보(score)에서처럼 낮은도(Do)에서 높은도 사이의 음정(interval)인 완전8도를 의미하는 음악용어이지요. 그래서 도에서 도까지 또는 솔에서 솔까지가 한 옥타브인 것이지요. 같은 음끼리 음정은 1도이고 도(Do)와 레(Re)사이는 2도 같은 식이지요. 어원적으로 라틴어 어근 oct( eight 여덟,8 )이 포함되어 8도의 음정을 의미하지요. 세계적인 팝가수 머라이어캐리가 전성기 때 7옥타브의 음역을 넘나들었다고 하니 정말 대단하네요^^. » crimond ~(about 4 years ago)
prevention
'예방(豫防), 방지' 를 의미하고 동사형은 prevent( 예방하다, 막다 )이고 형용사형은 preventive( 예방을 위한 )이지요. 어원적으로 접두사 pre-( before 앞에 )와 어근 vent( come 오다 )가 합쳐져서 이미 앞에 와있으니까 오는 것을 막는 거지요^^. Prevention is thought to be more important than treatment. ( 예방이 치료보다 더 중요하다고 여겨진다. ) 이미지에 보이는 'crime prevention'은 '범죄예방' 이구요. » crimond ~(over 6 years ago)
Chicago Cubs
시카고(Chicago)를 연고로 1876년에 창단한 미국 프로야구(baseball) 메이저리그 내셔널리그에 속한 '시카고 커브스'팀으로 새끼곰 모양의 로고를 가지고 있지요. 우리나라 거포 최희섭 타자가 한 때 활약했었던 팀으로 회색빛 유니폼이 기억나구요. cub는 '새끼 짐승,풋내기,애송이' 의미로 팀창단 초기에 신인들을 위주로 시작해서 이름이 이렇게 되었다고 하지요^^. » crimond ~(almost 7 years ago)
warranty
'품질보증서' 를 의미하며 warrant( 영장, 근거, 보증하다 )에서 나온 단어이지요. 어원적으로 어근 war( protect 보호하다 )가 있어서 '소비자를 보호하는' 의미가 되는 것이지요^^. 동의어로 guarantee 가 있구요. The car comes with a three-year warranty. ( 그차는 3년간 품질보증이 됩니다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
terror
'두려움, 공포( horror ), 테러' 의미이구요. 어원적으로 어근 terr( frighten 겁먹게 하다 )에 명사형 접미사 -or 이 합쳐져서 만들어진 거지요. 테러를 하는 사람을 'terrorist( 테러리스트 )'라고 하지요. They were suspected of being behind the recent terror attack. ( 그들은 최근 테러공격의 배후로 의심되었다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
teenager
'틴에이저'를 의미하며 미국의 십대 특히 13-19세 사이의 청소년들로 중고등학생들이지요. 아마도 일생 중에 가장 꿈많고 반항적이고 발랄한 시기이겠지요^^. 동의어로는 youth, adolescent 등이 있구요. 줄여서 teen 이라고도 하는데 이들 나이들은 -teen 으로 끝나구요. Most teenagers find something to rebel against. ( 대부분의 10대들은 반항할 대상을 찾는다. ) 13 - thirteen 14 - fourteen 15 - fifteen 16 - sixteen 17 - seventeen / 18 - eighteen / 19 - nineteen » crimond ~(over 6 years ago)
profane
'신성(神聖) 모독적인, 세속적인( secular )' 의미의 어려운(?) 형용사이지요. 어원적으로 접두사 pro-( before 앞에 )와 어근 fan( temple 사원 )이 합쳐져서 '사원(寺院) 앞에' 또는 '사원 밖에' 이므로 세속적이고 종교에 모독적인 뜻이 되는 거구요 ㅎㅎ. 'profane music' 은 '세속음악'이고, 'profane language' 는 '불경스러운 말'이지요. His works include both sacred and profane. ( 그의 작품들은 신성과 세속 모두 포함한다. ) 이런 제목의 영화가 나왔었다네여 ㅋ. » crimond ~(almost 6 years ago)
sandbox
'모래통,모래상자'를 의미하는데 아이들의 놀이터이지요^^. 상상력의 나래를 펴기에는 그만인 공간이지요. 일종의 작업장( workspace )일 수도 있구요. 어쩌면 워드스토리도 일종의 'sandbox for word' 라고나 할까요? » crimond ~(over 7 years ago)
fiction
'소설( novel ), 꾸며낸 이야기, 허구' 의미이지요. 어원적으로 라틴어 어근 fict( make 만들다)에 명사형 접미사 -ion 이 합쳐진 단어이지요. 사실 소설은 실제가 아닌 꾸며낸 거잖아요? 형용사형은 fictional( 소설적인, 허구의 )이고, 반의어는 nonfiction( 넌픽션 ), fact( 사실 )이지요. He read science fiction in his spare time. ( 그는 틈틈이 공상 과학소설을 읽었다. ) 참고로 'stranger than fiction' 이라는 표현이 있는데 '소설보다 더 허구인' 뜻이다. » crimond ~(over 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
a grain of salt

'소금 알갱이' 라는 뜻을 가진 숙어로 여기서 grain 은 '곡물, 알갱이, 티끌'등의 의미를 가지지요. 같은 표현으로 'a pinch of salt' 도 있구요. You must take his words with a grain of salt. ( 당신은 그의 말을 감안해서 들어야한다. ) 여기서 'take ~ with a grain of salt'라는 관용적인 표현이 있는데 '~을 의심을 하면서 받아들이다, ~을 감안해서 듣다' 라는 뜻이지요. 여기서 소금(salt)이 아닌 의심(doubt)을 뜻하는 것은 과거에 독이 의심스러울 때 소금을 해독제로 사용했었다고 하네요^^. 특히 허풍이나 뻥을 잘치는 사람들을 대상으로 사용하는 표현이겠지요? ㅎㅎ

ClockLast updated: over 3 years ago (Net175.194.164.212)
Eye Padlock_closed
Back