Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
basic
'기본적인,기초적인'으로 잘~알려진 단어이지요. 그런데 발음이 '베이식[|beɪsɪk]'인데 '베이직'으로 잘못 발음되는 경우가 많으니 주의해야겠지요^^. 어원적으로 base(기초,기본)에서 유래되었지요. 이미지의 'Back to basics( Back to the basic )'은 '기본으로 돌아가자' 또는 '기본에 충실하자'라는 뜻으로 자주 사용되는 문구이구요. 참고로 초보자들을 위한 컴퓨터 프로그램 언어 <베이식(BASIC)>이 있는데 'Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code'의 약자로 꽤 그럴듯한 작명이 되었지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 4 years ago)
ignorant
'무식(無識)한, 무지한' 의미의 형용사이고 명사형은 ignorance(무식, 무지)이지요. 어원적으로 접두사 i(in-) ( not 부정 )와 어근 gno( know 알다 )가 합쳐져서 '알지못하는 무식한'이 된거구요^^. 'ignorant of ~'는 숙어로 '~을 모른다'로 사용되지요. My father is utterly ignorant of law. ( 나의 아버지는 법을 완전히 모른다. ) 이미지는 Ignorance is bliss.( 무식이 축복이다. ) 즉 '모르는 게 약이다' 라는 말인데 반대로 Knowledge is power. ( 지식이 힘이다. 아는 것이 힘이다. )라는 속담(proverb)도 있지요. 그때 그때 달라요^^. » crimond ~(over 6 years ago)
discrimination
'차별, 식별력, 차이' 등의 의미이고 동사형은 discriminate(식별하다, 구별하다)이지요. 어원적으로 접두사 dis-( apart 떨어져서 )와 어근 crimen( verdict 판결 )이 합쳐져서 따로 떼어내서 판단하니까 차별, 식별하는 의미가 되는 거구요^^. There is much racial discrimination in this country. ( 이 나라에는 인종차별이 많다. ) 이미지는 나이 차별(age discrimination)을 금지한다는 게시판이네요. '내 나이가 어때서~ 사랑하기 딱~좋은 나이지' ㅎㅎ » crimond ~(about 6 years ago)
express
'급행열차( express train )' 를 의미하는 <익스프레스>는 '표현하다, 나타내다, 급행의, 속달의' 등의 뜻이 있지요. 어원적으로 접두사 ex-( out 밖으로 )와 어근 press( push 밀다 )가 합쳐져서 내면을 밖으로 밀어내니까 표현하다라는 의미가 생긴 거구요. 또 밖으로 빠르게 밀어내니까 급행도 된 거 아닐까 하지요^^. The express started from Paris on time. ( 그 급행열차는 정시에 파리에서 출발했다. ) 이미지의 아메리칸 익스프레스 신용카드로 잘 알려진 'American Express' 회사는 처음에 운송업으로 시작해서 나중에 금융업으로 진출했다네요. » crimond ~(almost 6 years ago)
weather vs climate
두 단어 모두 '날씨,기후' 등의 의미이지요. weather 는 단기간 동안의 날씨나 일기 또는 기상 변화를 뜻합니다. 미국 국립기상청은 the National Weather Service 라고 하지요. Despite the bad weather, we must climb the mountain. ( 나쁜 날씨에도 불구하고, 우리는 그 산을 올라야만 합니다. ) 반면에 climate 은 장기간 동안의 날씨나 기후를 말합니다. Another effect of global warming is climate changes. ( 지구 온난화의 또 다른 효과는 기후 변화이다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
eradicate
'근절(根絶)하다, 뿌리뽑다' 를 의미하고 명사형은 eradication( 박멸, 근절, 퇴치 )이지요. 어원적으로 접두사 e-( out 밖으로 )와 어근 rad( root 뿌리 )와 동사형 접미사 -ate 가 합쳐져서 뿌리를 밖으로 뽑아내어 확실하게 해결한다는 뜻이 된 것이구요^^. 이미지는 극단적인 빈곤( poverty )과 굶주림( hunger )을 근절하자는 캠페인이지요. They are trying to eradicate the corruption. ( 그들은 부패를 척결하기 위해 노력하고 있다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
doughnut
맛있는 '도너츠'는 다이어트( diet )의 천적( natural enemy )인데 특히나 '크리스피 크리미'는 거의 죽음입니다^^. doughnut 의 유래는 dough( 도우, 밀가루 반죽 )에 nut( 견과류,속이 비어있는 열매 )가 합쳐져서 '밀가루 반죽으로 만든 구멍이 뚫린 음식'을 말하네요. 일설에 의하면 선장이 배를 운전할 때 키에 꽂아놓고 먹기가 쉽게 만들어진 거라네요 ㅎㅎ. 미국식으로 donut 로 표기하는 경우가 많구요. » crimond ~(about 7 years ago)
chickenhawk
<치킨호크>는 미국 정치관련 속어로 매(hawk)의 흉내를 내는 닭(chicken) 또는 겁이 많은 매파를 뜻하지요. 군대 경험이나 전쟁 지역에 간적도 없는 사람들이 전쟁 등 군사활동에 크게 찬성하면서 국민들에게 안보를 강조하는 앞뒤가 안맞는(?) 사람들이지요. 이 단어는 겁쟁이(coward)를 나타내는 치킨과 매파를 나타내는 호크가 합쳐졌지요. 얼마전 우리나라에서도 국무총리(Prime Minister) 후보자 국회 청문회에서 희귀질환으로 군대를 면제받은 후보자에게 '치킨호크를 아느냐?'라는 질문이 화제였었지요^^. 사실 우리 주변에 이런 사람들 은근 많더군요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 3 years ago)
high vs tall
두 단어 모두 '높은' 의미의 형용사인데 용법이 약간 다르죠. high 는 산, 벽 등에 사용되구요. Mt.Everest is the highest mountain in the world. ( 에베레스트산은 세계에서 가장 높은 산이다. ) 반면에 tall 은 사람, 나무등 좁고 긴 것에 사용되지요. How tall are you? ( 너 키가 얼마니? ) 하지만 건물의 경우에는 둘 다 사용되구요. » crimond ~(about 7 years ago)
incorrigible
'고질적인( incurable ), 구제 불능의' 의미이지요. 어원적으로 접두사 in-( not 부정 )과 라틴어 corrigo( correct 교정하다 )가 합쳐진 단어이구요. You are incorrigible! ( 당신 구제불능이군! ) His father was an incorrigible flirt. ( 그의 아버지는 구제불능의 바람둥이였다. ) » crimond ~(over 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
cinema

아마도 '영화(movie),영화관(theater)'을 의미하는 <시네마>라는 단어를 모르는 사람은 없겠지요. 우리에게 이미 잘 알려진 '롯데시네마'라는 복합영화관(cineplex)도 있잖아요? 이 단어는 원래 cinematography(영화 예술, 촬영술)에서 유래되었는데 그리스 어근 kinemat( move 움직이다 )와 graphein( write 기록하다 )가 합쳐져서 '움직임을 기록하는' 영화(映畫)가 탄생한 것이구요^^. 1895년 프랑스의 뤼미에르 형제( 비행기를 발명한 라이트형제도 그렇고 예전에는 형제들의 우애가 좋았나봐요 ㅋ )가 영화 촬영기를 발명하면서 시작된 영화는 그후 정말 비약적으로 발전했지요. 영화 안좋아하는 사람 별로 없겠지만 사실 영화처럼 적은 가격에 짧은 시간 안에 새로운 다양한 간접 경험을 시켜주는 것이 없다는 생각이 들더라구요 ㅎㅎ

ClockLast updated: about 3 years ago (Net121.161.91.190)
Share_thisTags : cinema5 move5
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed
Back