Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
condone
'용서하다, 용납하다, 묵과하다' 의미의 동사이고 명사형은 condonation( 용서, 묵과 )이지요. 어원적으로 접두사 con-( 강조 )과 어근 dono( give 주다 )가 합쳐져서 '용서해주다'에서 보듯이 용서란 주는 것이 아닐까요? 동의어인 forgive, pardon 에도 역시 give 가 포함되어있구요^^. We cannot condone the use of violence under any circumstances. ( 우리는 어떤 경우에도 폭력의 사용을 묵과할 수 없다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
kiss of death
말그대로 '죽음의 키스' 인데 '언뜻 도움이 되는 것 같아보이지만 결국 파국을 가져오는 것, 치명타' 등을 의미하지요. 이 표현은 성경( The Bible )에서 유래되었는데 예수( Jesus )의 제자인 가롯유다가 예수를 배신하고 팔아넘길 때 내가 키스하는 사람이 바로 예수라고 알려주는데서 나온 것이라네요 ㅎㅎ. Trying to please an audience is the kiss of death for an artist. ( 청중의 비위를 맞추려는것은 예술가에게 있어서 치명타이다. ) 이미지가 너무 살벌(?)하네여^^. » crimond ~(about 6 years ago)
inauguration
'취임식, 개시' 의미로 동사형은 inaugurate( 취임하게 하다, 개시하다 )이지요. 어원적으로 접두사 in-( in 안으로 )과 augur( 전조가 되다, 점쟁이 )가 합쳐져서 새로 어떤 일에 들어갈 때 새( bird )를 보고 점(占)을 치고서 취임식이나 개업일을 잡는데서 나왔다고 하네요^^. 이미지는 미국 44대 버락 오바마 대통령의 취임일( presidential inauguration day )이구요. An inauguration will be held on Friday next. ( 취임식은 다음주 금요일에 거행된다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
populism
선거철이 돌아오면 거의 어김없이 <포퓰리즘>이라는 단어가 들려오지요^^. 사전적으로는 대중의 견해와 바람을 대변하고자 하는 정치 사상 및 활동을 의미하지요. 대중에 대한 호소와 엘리트( 전문가 집단 )에 대한 불신을 특징으로 일반 대중의 인기에 영합하는 대중주의이구요. 어원적으로 라틴어 populus( people 사람들, 대중 )와 접미사 -ism(주의)이 합쳐진 단어로 1891년에 미국에서 결성된 파퓰리스트당( Populist's Party )에서 유래되었지요. 장점도 있겠지만 선거철에 유권자들에게 경제 논리에 안맞는 선심성 정책들을 남발하는 문제도 있지요 ㅠ. 베네수엘라 등 몇몇 남미국가들과 그리스같은 나라들이 달콤해보이는 파퓰리즘으로 결국은 파국으로 치달았구요. 이제 유권자의 현명한 한표가 필요한 때입니다^^. » crimond ~(about 1 year ago)
curation
<큐레이션>이란 콘텐츠( contents )를 목적에 따라 분류하고 배포하는 개념이지요. 콘텐츠 과잉시대로 치닫을수록 양질의 정보에 대한 수요가 커지고 이런 변화 속에 특별한 사업기회를 찾을 수 있다고 하지요. 누구나 크리에이터( creator )가 될 수 없지만 콘텐츠 큐레이터는 될 수 있고 콘텐츠를 편집하는 것만으로도 부가가치를 창출할 수 있다고 말하지요. 사실 워드스토리의 스토리 작성도 일종의 컨텐츠 큐레이션이라고 볼 수 있지요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
그날이 오고야 말았다.
오늘 아침에 TV뉴스를 접하고 잠시 가슴이 멍해지는 것을 느낀다. "I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple's CEO, I would be the first to let you know," » hschoidr ~(over 7 years ago)
vanilla
<바닐라>라는 단어는 우리 주변에서 많이 사용되고 있는데 대표적인 것이 바닐라 아이스크림이지요. 어원적으로 스페인어 vanilla 는 '작은 콩' 이라는 뜻을 가진 난초과 식물이구요. 이 단어에는 '바닐라, 바닐라 향의' 의미만 가지는 것이 아니라 '평범한, 특별할 것이 없는( ordinary )' 이라는 의외의(?) 뜻도 있는데 이는 처음에 열대 아메리카에서 건너온 바닐라 향이 정말 특별하고 귀한 것이 었는데 개나 소나(?) 다 사용하다보니 이제는 '평범한'이 되어버린 거지요^^. 'vanilla sex' 라는 표현이 있는데 변태적인 요소가 없는 전형적인 섹스( conventional sex )를 말하구요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 6 years ago)
general
'일반적인, 대체적인, 종합적인' 등의 형용사로 많이 사용되지만 명사로는 '장군(將軍)'의 의미가 있는데 특히 육군( Army ), 공군( Air Force )의 장군이고 해군( Navy )의 경우에는 admiral( 해군 장성, 제독 )이라고 하지요. 예전에 군대에서 들은 이야기로는 장군은 분야에 관계없이 종합적인 군인이 되어야 한다던데 그래서 장군을 general 이라고 하는 것이 아닐까요? ㅎㅎ The general commanded the troops to attack. ( 그 장군은 군인들에게 공격명령을 내렸다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
manuscript
'원고(原稿), 필사본'을 의미하지요. 어원적으로 어근 manu( hand 손 )와 script( write 쓰다 )가 합쳐진 단어로 손으로 쓰여진 것이 바로 원고이지요. 원고는 인쇄되어서 책으로 만들어지구요. The publisher do not return submitted manuscripts. ( 그 출판사는 제출된 원고를 반환하지 않는다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
넘버원( No.1 )
최고를 의미하는 '넘버원( number one )'을 'No.1'로 표기하지요^^. 넘버원을 라틴어로는 'Numero uno'라고 쓰는데 numero 의 앞과 뒷 글자를 따서 만든 약자가 'no'이지요. 우리나라 원로 코메디언 남보원이 예명( 藝名 stage name )이라는데 아마도 넘버원의 패러디( parody )인듯 하네요 ㅎㅎ. 그런데 '넘버원보다는 온리원( only one )이 돼라!' 는 멋진 말이 생각나는데요~. » crimond ~(over 5 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
scrupulous

'세심한(careful), 꼼꼼한, 양심적인(consceintious)' 의미를 가진 쉽지않은 형용사이지요. 일단 세심하고, 꼼꼼한 사람들이 안그런 사람들에 비하여 비교적 양심적일 가능성이 더 높을 것 같은데요^^. I have never seen such a scrupulous politician. ( 나는 그런 양심적인 정치인을 본 적이 없다. ) 어원적으로 라틴어 scrupulus( pebble 조약돌, 작은 양 )에서 유래되었는데 고대로마의 정치가, 변론가인 키케로(Cicero, BC106~43)가 당신의 신발 속에 작은 돌멩이가 들어있을 때의 찔림과 불편함에서 양심적이라는 뜻으로 사용한 역사적인(historical) 단어라고 하네요 ㅎㅎ. 참고로 scrupulous 보다 '더 지나치게 꼼꼼하거나 세심한' 단어로는 meticulous 가 있답니다. She is too scrupulous in detatil. ( 그녀는 사소한 일에 지나치게 꼼꼼하다. )

ClockLast updated: about 3 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
Back