Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
ticklish
'간지럼을 잘타는, 목이 간질간질한, 곤란한' 등의 의미를 가지는 형용사이지요. Are you ticklish?( 너 간지럼 잘타니? ) 동사,명사형은 tickle(간지럼을 태우다, 재미있게 하다, 간지럼)이구요. 간지럼은 피부가 느끼는 압각(pressure sense)라고 하며 주로 발바닥, 겨드랑이, 허리같은 곳에서 많이 느끼는데 이곳에 피부 밑으로 동맥(artery)이 지나가기에 이를 보호하기 위한 방어적인 반응이라고 하네요^^. 간지럼이 심해지면 참기 어렵고 고통이 되기에 고대 로마에서 죄인을 간지럽히는 형벌도 있었다네요 ㅎㅎ. 참고로 itching 또는 itchy(가려운, 가려움)과는 비슷한 것 같지만 사실 다르지요. » crimond ~(about 4 years ago)
side effect
'부작용(副作用)'은 '어떤 일에 부수적으로 일어나는 좋지 않은 일, 약( drug )이 지닌 본래의 작용 이외의 좋지 않은 경우'등을 의미하지요. 약,수술,기술,제도 등등 다양한 분야의 부작용이 있을 수 있는데 'adverse reaction'이라고도 하지요. Drugs often have unwanted side effects. ( 약물들은 자주 원치않는 부작용을 일으킨다. ) 사실 고혈압 치료제에서 우연히 발견된 발기부전제 비아그라( Viagra )처럼 부작용을 통하여 여러가지 새로운 약제들의 개발이 되었지요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
green light
교통 신호등( traffic light )의 녹색불은 가도 좋다는 허가를 의미하듯이 '사업에 대한 허가( permission ), 승인'을 뜻하는 숙어이지요^^. 녹색은 마음을 편하게 해주고, 눈에 피로를 줄여주는 자연의 색상이지요. 물론 반대는 'red light' 이구요. The committee has decide to give the green light to the plan. ( 위원회는 그 계획을 승인하기로 결정했다. ) » crimond ~(over 5 years ago)
hooligan
'훌리건'은 극성팬이자 축구장 난동꾼들로 자기가 응원하는 팀이 지면 심하게 난동을 부리지요. 이미지처럼 기물도 부수고 싸움도 하고 심지어는 총도 쏘구요^^. 이 단어의 유래에는 두가지 설이 있는데 하나는 Houlihan( 훌리한 ) 이라는 런던의 건달 이름에서 나왔다는 것과 역시 런던 건달 Hooley( 훌리 )가 이끄는 Hooley gang( 훌리 갱 )에서 유래되었다는 것입니다. » crimond ~(almost 7 years ago)
Amor Fati
<아모르파티>는 라틴어로 'Love of Fate'를 의미하며 '주어진 운명을 사랑하라(運命愛)'라는 의미심장한 뜻을 가진 문장이지요. 독일의 철학자 니체(F.Nietzsche)가 주장한 필연적인 운명을 긍정하고, 참아내는 것 뿐만 아니라 오히려 사랑하자는 긍정의 철학이지요. 정말 멋진 말이라고 생각합니다 ㅎㅎ. 얼마전에 청주에 갔더니 간판으로 'Amor Fati'라고 쓴 센스만점의 운명철학관이 있더군요^^. 군대에서 본 '피할 수 없으면 즐겨라~'라는 표어도 일맥상통하는 거겠지요? » crimond ~(over 4 years ago)
ubuntu
<우분투>는 여러가지 의미가 있는 단어입니다. 이미지에 보듯이 리눅스( Linux ) 계열의 컴퓨터 운영체제( Operating System )의 무료 배포판으로 많이 알려져 있지요. 또한 남아프리카 공화국의 건국이념으로 아프리카 반투어로 '네가 있으니 내가 있다' 라는 의미라고 하네요. 테이먼즈 투투 대주교가 '나는 당신과 우연히 만났고, 필연적으로 연결되어 있다' 라고 언급한 것을 보면 그 의미를 짐작할 수 있구요^^. 오픈소스 프로젝트의 이름으로 딱~맞는 좋은 정신( spirit )이군요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
as stubborn as mule
'노새처럼 고집 센, 매우 고집 센' 의미이지요. 노새( mule )은 암말과 숫나귀의 잡종( hybrid )라고 하네요. 노새는 특히 험한 산길에서 운송 수단으로 많이 사용되었지요. He is as stubborn as mule. ( 그는 노새처럼 고집이 세다. ) stubborn은 어원적으로 stub(뿌리,그루터기)에서 나와서 '완고한,고집센'이 되었고 동의어로는 obstinate, pigheaded( 돼지머리군요 ㅋ ) 등이 있지요. » crimond ~(about 7 years ago)
concession
영화보러 <메가박스( Megabox )>에 갔다가 팝콘, 스낵( snack ), 음료등을 파는 구내매점에 써있는 생소한(?) 단어 concession 을 찍었지요^^. '양보, 허가, 영업점' 등의 의미를 가지구요. The people are buying popcorns in a concession. ( 사람들이 매점에서 팝콘을 사고있다. ) 동사형 concede( 인정하다, 양보하다 )에서 나온 명사형이기도 하지요. '일반적인 매점, 구내식당'으로는 cafeteria 가 있지요. » crimond ~(about 7 years ago)
bread and butter
서양에서는 빵( bread )과 버터( butter )는 항상 같이 붙어다니는 음식인데 우리나라로 보면 국이나 밥 아니면 밥과 김치정도일까요? '버터바른 빵'이라는 의미도 있겠지만 숙어로서 '일용할 양식,생계 수단' 이라는 뜻도 있지요. Our customers are our bread and butter. ( 우리 고객들은 우리의 밥줄이야^^. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
demisoda
<데미소다>는 동아오츠카에서 만든 과일맛나는( fruit flavored ) 저탄산 음료로 부드러운 맛을 가지고 있어서 인기가 많지요. 어원적으로 접두사 demi-( half 반의, 1/2의 )와 soda( 탄산음료 )가 합쳐서 만든 단어이지요^^. 제품명으로는 아주 잘~만든 것 같아요 ㅎㅎ. 접두사 demi- 는 우리가 많이 알고있는 semi- 와 같은 뜻으로 이해하시면 되구요. demigod( 반신반인 半神半人 )은 반은 신이고 반은 인간으로 신화에 나오는 헤라클레스 같은 경우이구요. » crimond ~(over 5 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
wishy-washy

'애매한, 우유부단한(indecisive),색깔이 선명하지 않은' 등의 다양한 뜻을 가지는 형용사이지요. 아마도 이 단어에 wash(씻다)가 포함되어서 물빨래를 자주하다보면 색깔이 빠져서 선명하지 않고 뭔가 불분명해지게 되는 상황이 된다는 뜻이겠지요? 그리고 음식맛이 애매한 경우에도 사용되구요^^. 우유부단이란 뜻도 명확한 결정을 못하고 뒤로 미루거나 남에게 맡기는 거구요. 이미지에 나오는 "Mrs.Wishy-Washy"는 어린이 영어교재인데 여기에 등장하는 위시워시 아줌마는 항상 깔끔하게 씻기(wash)를 원하는(wish) 청결에 강박적인 성격이지요. 원래 단어 뜻과는 다른 의미로 사용된 거지요 ㅎㅎ. 그래서 그런지 세탁소 이름으로도 사용되더라구요^^.

ClockLast updated: over 2 years ago (Net220.76.217.2)
Tag_blueStorybooks: 책표지(57)
Eye Padlock_closed
Back