Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
mogul ski..
이번 소치 동계올림픽을 보면서 궁금해졌던 '모굴 스키'..모굴스키는 크기와 모양이 다양한 모굴(mogul, 눈 언덕)의 경사면을 빠르게 내려오면서 점프 시의 회전기술, 공중연기, 활주 속도를 겨루는 스포츠라고 합니다. 어쩐지 눈더미가 좀 크다싶더니 mogul은 영어사전적 의미로는 '거물, 실력자'를 뜻한다고 하는데요, 그래서 real estate mogul 이라고 하면 부동산 거물을 말하고요 Mogul Empire는 인도에 세워졌던 무굴제국을 이르기도 한다고 합니다.. » poppy ~(about 5 years ago)
dolce
<돌체>는 '부드럽게, 감미롭게( gently and sweetly )' 의미를 가지는 이탈리아어로 널리 알려진 음악 악상기호이지요 ㅎㅎ. 뜻이 좋아서 그런지 각종 상호명이나 제품명으로 사용되고 있지요. 음악감상실로 '돌체'는 유명하고 캡슐형 커피머신으로 '돌체 구스토( Dolce Gusto )'도 있구요. 상호명으로 '돌체가바나( Dolce & Gabbana )'에서 돌체는 사람이름이랍니다^^. 이미지에서 1960도 영화 'La Dolce Vita( 라 돌체비타 )'는 '달콤한 인생'으로 번역되었구요. » crimond ~(over 5 years ago)
sirloin
소고기(beef)를 씹는 맛으로 먹는다면 등심이 최고이지요^^. 갈비뼈의 바깥쪽에 붙은 등심(sirloin 서로인)은 원래는 그냥 loin(허릿살, 엉덩이살)이었구요. 이 단어에는 재미있는 유래가 있지요. 고기를 유난히 좋아했던 영국 국왕 챨스2세(1660-1685)가 시종에게 자신이 항상 맛있게 먹는 고기 부위를 물었더니 loin 이라고 대답했고 국왕은 기사(knight) 작위를 수여하여 "Sir loin(sirloin)"이 된 것이지요 ㅎㅎ. 다른 유래로 불어로 sur( over 위에 )에서 sir 로 변형되어 "loin 위 부분의 고기"가 되었다는 설도 있더군요. 아무튼 부드러운 안심(tenderloin)보다는 조금 질겨도 식감이 좋은 등심 그것도 꽃등심(ribeye)이 좋아요~ » crimond ~(over 3 years ago)
coma
<코마>는 의학용어로 '혼수상태,의식불명 상태'를 말하는데 어원적으로는 깊은 잠( deep sleep )을 의미하는 그리스어 koma에서 유래되었지요. 형용사형은 comatose( 혼수상태의,술취한 )이구요. 'go into a coma/be in a coma'는 '혼수상태에 빠지다' 숙어이지요. My grandmother has been in a coma for the past two months. ( 나의 할머니는 지난 2달간 혼수상태에 빠져있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
hybrid
<하이브리드>는 서로다른 두 가지 기능이나 역할이 하나로 합쳐진 '잡종( crossbreed ), 혼합물'을 의미하지요. 그리스 로마신화에 보면 몸은 사람인데 하반신은 말이거나, 인어공주( Little Mermaid )처럼 몸은 여자인고 하반신은 물고기인 경우 등 다양한 하이브리드가 등장하지요^^. 여러 산업 분야에서 사용되지만 특히 하이브리드 자동차가 우리에게 친숙한데 엔진과 모터를 같이 사용하면서 저속에서는 모터를 고속에서는 엔진을 작동시키는 방식이지요. 연비가 높고 환경에도 좋다는데 차값이 싸진다면 한번 사볼까 생각 중이지요 ㅎㅎ. A mule is a hybrid of a male donkey and a female horse. ( 노새는 수당나귀와 암말의 잡종이다. ) » crimond ~(over 5 years ago)
souvenir
'기념품, 선물(gift)'을 의미하는데 학창시절에 이상하게도 잘 안외워지던 단어였지요 ㅎㅎ. 어원적으로는 라틴어 어근 vent( come 들어오다 )에서 나와서 'come to mind'( 마음속으로 들어오는 ) 즉 기억되도록 하는 물건이라는 의미이지요. 동의어로는 memento, reminder 등이 있구요. Didn't you bring us back any souvenirs from your trip? ( 너는 여행갔다가 기념품도 안사왔니? ) » crimond ~(over 7 years ago)
starfish
바다 밑에 별모양의( star-shaped ) '불가사리'로 seastar 라고도 하지요. 예쁘게 보이지만 사실은 바다속 청소부( scavenger )이자 포식자이기도 하지요. '불가사리(不可殺伊)' 라는 이름은 쉽게 죽일 수 없다는 데서 나왔는데 다리를 잘라도 잘려진 다리에서 새로 성체가 생기기거든요^^. Starfish are never found in fresh water. ( 불가사리는 민물에서 절대로 볼 수 없다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
Birds of a feather flock together.
'같은 깃털을 가진 새들은 함께 모인다.' 유명한 속담인데 '유유상종(類類相從)'을 의미하는 거 겠지요 ㅎㅎ. 그래서 가까이 지내는 주위 사람들을 보면 그 사람이 어떤 사람인지 알 수 있다는 것이구요. 여기서 부정관사 a 는 same( 같은 ) 뜻이지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
headlong
'거꾸로, 저돌적으로, 성급하게' 등의 의미를 가지지요. 단어의 철자는 head( 머리)와 long( 긴 )이 합쳐져보이는데 어원적으로는 headling 에서 나왔다고 하네요. 동의어로 'head first'도 있어요^^. The policeman ran headlong into the office. ( 경찰이 그 사무실로 저돌적으로 뛰어들었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
zombie
We are going to eat you. ( 우리는 너를 잡아먹을거다..흐흐 ) <좀비>는 '죽었다가 되살아난 시체(corpse)' 인데 무언가의 힘에 의해 죽은 몸인 채로 다시 태어난 인간을 통틀어 말하고, 서아프리카의 종교인 부두교(Voodoo)의 미신 의식에서 유래되었다고 하며 영화나 소설의 소재로 많이 등장하지요. 또 다른 의미로는 대기업이나 거대한 조직 내에서 무사안일에 빠져 주체성 없이 행동하는 사람을 가리키기도 하구요. 최근 문제가 되는 좀비 PC( zombie PC, Personal Computer )는 악성 로봇코드에 감염되어서 해킹 공격에 사용되는 컴퓨터를 말하지요. » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
wishy-washy

'애매한, 우유부단한(indecisive),색깔이 선명하지 않은' 등의 다양한 뜻을 가지는 형용사이지요. 아마도 이 단어에 wash(씻다)가 포함되어서 물빨래를 자주하다보면 색깔이 빠져서 선명하지 않고 뭔가 불분명해지게 되는 상황이 된다는 뜻이겠지요? 그리고 음식맛이 애매한 경우에도 사용되구요^^. 우유부단이란 뜻도 명확한 결정을 못하고 뒤로 미루거나 남에게 맡기는 거구요. 이미지에 나오는 "Mrs.Wishy-Washy"는 어린이 영어교재인데 여기에 등장하는 위시워시 아줌마는 항상 깔끔하게 씻기(wash)를 원하는(wish) 청결에 강박적인 성격이지요. 원래 단어 뜻과는 다른 의미로 사용된 거지요 ㅎㅎ. 그래서 그런지 세탁소 이름으로도 사용되더라구요^^.

ClockLast updated: almost 3 years ago (Net220.76.217.2)
Tag_blueStorybooks: 책표지(57)
Eye Padlock_closed
Back