Beta
- すべてのことを勉強しよう! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7年以上前)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
alpinist
<알피니스트>는 '산악인, 등반가'를 의미하는 단어이지요. 어원적으로 근대 등반( climbing )이 시작된 유럽의 알프스(Alps) 산맥에서 유래된 단어로 글자 그대로 '알프스를 오르는 사람'이라는 뜻이구요^^. alps 는 라틴어 어근 alb( white 하얀 )를 포함하여 '희고 높은산'이구요. 스위스, 프랑스, 오스트리아, 이탈리아 등 4개국에 걸쳐있는 알프스 산맥에는 4,000m 이상의 봉우리가 58개나 되는데 그 중 가장 높은 산은 몽블랑(4,807m)이지요. 험하고 높은 산을 오르다가 동상걸려 신체 일부를 절단하거나 목숨을 잃는 산악인들도 있는데 우리같은 일반인들은 잘 이해가 가지 않지요 ㅠ. '왜 산에 오르냐?'는 질문에 영국의 알피니스트 조지 맬러니는 이런 답변을 했다지요. Because it is there! ( 산이 그곳에 있기 때문이다. ) » crimond ~(1年以上前)
It is no use crying over spilt milk.
직역을 하면 '우유를 엎질러놓고 울어봐야 아무 소용없다.' 라는 뜻인데 '소잃고 외양간 고친다.'라는 속담이 되지요^^. 문법적으로 숙어 형태로 'It is no use ~ing(~해도 소용없다)'라고 학창시절에 배웠는데 여기서 'no use'는 useless(소용없는) 뜻이지요. 동사 spill(흘리다)의 과거,과거분사형은 spilled/spilt 이구요. 비슷한 문장으로 다음과 같은 것이 있어요. Mend the barn after the horse is stolen. ( 말을 도둑맞은 후에 외양간을 고친다. ) » crimond ~(7年弱前)
imminent
'임박한, 절박한, 금방이라도 닥칠 것 같은( impending )' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 im-( into 안으로 )과 어근 minere( mount 올라가다 )가 합쳐져서 속으로 뭔가 올라오면 절박해지지 않을까요? The city was in imminent danger of terror. ( 도시는 테러의 긴박한 위험에 처해있다. ) » crimond ~(約6年前)
sophomore
미국 4년제 대학의 2학년생을 sophomore 라고 부르지요. 어원적으로는 그리스어 sophos( wise 현명한 )와 moros( 어리석음 )가 결합된 단어로 현명한 바보( 헛똑똑? ) 라는 예사롭지 않은 의미입니다^^. 아마도 2학년이 되면 자신은 많이 현명해졌다고 생각하지만 아직은 어리석은 상태라는 뜻이겠지요ㅎㅎ. sophos 는 지혜의 신 sophia 와 연관이 있고 moros 는 moronity( 우둔 ) 또는 moron( 바보, 얼간이 )과 연관이 있지요. 신입생은 참신해서 freshman 이고 3학년은 junior 이고 4학년은 senior 이지요. » crimond ~(7年以上前)
all-in-one
<올인원>은 '두가지 이상의 기능이 하나로 된' 의미의 형용사로 'all in one' 으로 하이픈( hyphen )없이 사용하기도 하지요. 이미지는 'all-in-one PC' 의 대표적인 애플사의 아이맥( iMac )으로 본체와 모니터가 합쳐지고도 슬림한 디자인을 자랑하지요^^. 여성용 속옷으로 브래지어, 거들, 팬티등이 같이 붙어있는 속옷을 의미하기도 하구요. 단어 그대로 하나( one )안에 모든 것( all )이 있다는 뜻이된 것이지요. He wanted to buy all-in-one audio system. ( 그는 일체형 오디오 시스템을 사고 싶어했다. ) » crimond ~(約6年前)
basic
'기본적인,기초적인'으로 잘~알려진 단어이지요. 그런데 발음이 '베이식[|beɪsɪk]'인데 '베이직'으로 잘못 발음되는 경우가 많으니 주의해야겠지요^^. 어원적으로 base(기초,기본)에서 유래되었지요. 이미지의 'Back to basics( Back to the basic )'은 '기본으로 돌아가자' 또는 '기본에 충실하자'라는 뜻으로 자주 사용되는 문구이구요. 참고로 초보자들을 위한 컴퓨터 프로그램 언어 <베이식(BASIC)>이 있는데 'Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code'의 약자로 꽤 그럴듯한 작명이 되었지요 ㅎㅎ. » crimond ~(4年以上前)
nuts and bolts
'너트와 볼트'는 '실제적인 부분, 요점, 핵심' 또는 '기본적이고 필요한 요소들( basic, necessary elements )' 의미로 사용되는 숙어이지요. 이들은 실과 바늘과의 관계와 같아서 항상 같이 행동하구요. 모든 기계에 있어서 볼트와 너트가 없다면 여러 부품들이 따로 흩어지겠지요^^. The management talked about the nuts and bolts of the current market. ( 경영진은 현재 시장의 실제적인 부분에 대하여 이야기했다. ) » crimond ~(7年以上前)
headlong
'거꾸로, 저돌적으로, 성급하게' 등의 의미를 가지지요. 단어의 철자는 head( 머리)와 long( 긴 )이 합쳐져보이는데 어원적으로는 headling 에서 나왔다고 하네요. 동의어로 'head first'도 있어요^^. The policeman ran headlong into the office. ( 경찰이 그 사무실로 저돌적으로 뛰어들었다. ) » crimond ~(7年以上前)
milestone
'중요한 사건, 획기적인 단계, 마일표' 를 의미하지요. 옛날에 도로 주변에 목적지까지의 거리나 방향을 돌( stone )에 새긴 이정표(里程標)이지요. 그리고 역사의 흐름 속에서 나타나는 중요한 특정 사건들도 마찬가지이구요. Apollo 11's lunar landing in 1969 was a milestone in human history. ( 1969년도에 아폴로11호의 달착륙은 인류 역사에 있어서 획기적인 사건이었다. ) » crimond ~(6年弱前)
different
얼마전부터 인기를 얻고있는 하버드대 문영미 교수의 <디퍼런트>라는 책이 있지요. 남과 다른 독특한( unique )것을 강조하는 내용으로 '넘버원( Number one )을 넘어서 온리원( Only one )이 되라' 는 문구가 가슴에 와 닿았구요^^. 이 단어는 '다른,특이한' 의미로 어원적으로는 접두사 dif-( apart 떨어져서 )와 어근 fer( carry 옮기다 )가 결합되어서 서로 떨어져서 옮겨졌으니 다르다는 뜻이 된 거지요 ㅎㅎ. It is quite different from what I expected. ( 그것은 내가 상상했던 것과 완전히 다르다. ) » crimond ~(7年以上前)

ストーリーの閲覧

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
grit
Grit

'투지, 노력, 기개, 불굴의 의지' 등을 의미하는 어려운 단어인데 마침 <그릿>이라는 제목의 베스트셀러 책으로 나와서 비교적 쉽게 이해할 수 있게 되었지요^^. 이 책에서는 성공의 정의를 "끝까지 해내는 것이다"라고 강조하면서 성공에 있어서 '재능(선천적) vs 노력(후천적)'을 이야기하지요. 또한 성공(success)의 열쇄는 IQ가 아닌 기개(grit)이라고 하지요. 저자는 스탠포드 심리학자 콕스의 연구를 소개하는데 100명의 위인들을 분석한 결과라고 하니 우리같은 보통사람들에게 다소나마 위안이 되겠지요 ㅎㅎ. 저자는 재미있는 공식을 제시하는데 성공에는 재능이 필요하지만 노오력이 더욱 더 중요하다는 내용이구요.
성공(성취) = 재능 x 노력 x 노력

Clock最終更新日: 約2年前 (Net175.198.52.183)
Share_thisタグ : grit1 success2
Tag_blueストーリーブック: 책표지(57)
Eye Padlock_closed
戻る