Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
hangover
<행오버>는 '숙취(熟醉), 더 이상 쓸모없는 유물'의미를 가진 단어로 숙취란 술에 흠뻑 취한 상태인데 hangover는 원래 '들고간다'라는 뜻이구요. 엄청 술을 마시고 남은 술기운을 들고가는 상태라고 생각하면 될 것 같은데요^^. 이번에 가수 싸이(psy)가 발표한 신곡제목도 <행오버>로 한국의 화끈한(?) 음주문화를 소재로 한 뮤직비디오인데 초반부터 기세를 몰아가는 것을 보니 또 한번의 대박을 기대해 볼만하네요. 기분좋게 술을 마실때는 몰라도 다음날 아침에 엄청 후회하게 되지요. 이제 나이는 어쩔 수 없나봐요ㅠ. » crimond ~(약 5년전)
agile
'재빠른, 기민한, 민첩한( nimble )' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 어근 agere( do 행동하다 )와 접미사 -ile( able 할 수 있는 )이 합쳐졌구요. 특히 컴퓨터 프로그램 개발에 있어서 '애자일 소프트웨어 개발( agile software development )'로 이 분야에서는 많이 알려진 단어이지요. Tennis players also need to be very agile. ( 테니스 선수들은 또한 매우 민첩할 필요가 있다. ) 이미지는 시보레사에서 나온 Agile 자동차인데 날렵하게 생겼네요^^. » crimond ~(약 7년전)
hot potato
말 그대로 '뜨거운 감자' 인데요 뜨거운 감자는 삼키기도 뱉기도 어려운 '민감한 사안( hot issue )'을 말하지요. 그리고 hot potato 가 포함된 표현 중에 이런 문장이 있어요. They dropped it like a hot potato. ( 그들은 그 것을 아낌없이 ,지체 없이 버렸다. ) 여기에서 drop ~ like a hot potato 라는 표현이 있는데 감자가 뜨거우니까 "~ 을 지체없이 버리다" 의미를 가지는 숙어이지요. » crimond ~(약 7년전)
university vs college
두 단어 모두 '대학'인데 같이 사용하기도 하지만 차이점이 있지요. university 는 '종합대학'인데 universe( 우주,만물 )와 관련이 있어서 우주의 모든 학문을 배우는 곳이라는 거창한(?) 뜻이지요^^. Dr.Smith was the first president of this university.( 스미스 박사는 이 대학의 첫번째 총장이었다. ) 반면에 college 는 '단과대학' 으로 colleague( 연합하다,동료 )에서 나온 단어이지요. » crimond ~(7년 이상전)
sonata
현대자동차의 중형급 모델인 <소나타>는 그야말로 베스트셀러( best seller )이지요. sonata 는 기악곡 형식을 의미하는 음악적 용어로서 어원적으로는 이탈리아어 sonare( 악기를 연주하다 )에서 유래되었지요. 성악곡을 cantata(칸타타)라고 하는 것에 대비가 되는 단어이구요. She finished the first movement of the Chopin piano sonata. ( 그녀는 쇼팽 피아노 소나타 1악장을 끝냈다. ) 아마도 아름다운 소나타같은 느낌의 자동차가 되기를 바라는 의미로 이름을 지었겠지요? 그런데 한동안 '소나 타는 차'라는 농담도 있었지요 ㅎㅎ. » crimond ~(7년 이상전)
pediatrician
'소아과의사, 소아과 전문의'를 의미하는 단어이지요. 어원적으로 어근 pedo( child 어린이 )와 -iatric( healing 치료 )에 명사형 접미사 -cian 이 결합되었지요. '소아과, 소아과학'은 pediatrics 라고 하는데 형태는 복수이지만 단수로 취급하구요^^. Take your child to pediatrician as soon as possible. ( 당신의 아이를 가능하면 빨리 소아과 의사에게 데리고 가시오. ) 혹시 pedestrian( 보행자 )와 혼동하지는 않으신지요? ㅎㅎ » crimond ~(7년 이상전)
outlier
'표본 중 다른 대상들과 확연히 구분되는 통계적 관측치' 를 말하는데 쉽게 말하면 천재(genius)를 의미합니다. 어원적으로 접두사 out-( 밖에 )와 lie( 있다 )와 -er( 명사형 접미사 )가 합쳐져서 '외부에 있는 사람' 이되는 것이지요. 어떻게 보면 형용사 outstanding(뛰어난)과 비슷한 맥락이겠지요^^. <아웃라이어>는 세계적인 베스트셀러 <블링크( Blink )>의 저자인 말콤 글래드웰( Malcom Gladwell ) 저서로 기존의 수많은 성공(success)에 관련된 책자들의 내용을 뒤집는다는 점이 놀랍습니다. 개인적인 재능과 노력보다는 기회(opportunity)와 문화적인 유산(legacy)를 강조한다는 점이 특이합니다. 역시 '운칠기삼(運七技三)'이라는 말이 맞는 걸까요? ㅎㅎ » crimond ~(7년 이상전)
fountain
남자 소변기를 예술 작품 "샘(fountain)"이라고 미술전에 출품한 <마르셀 뒤샹( Marcel Duchamp, 1887~1968 )>은 현대미술의 문을 연 혁명가이지요. 당시는 황당해서 전시조차 거부당했지만 1999년 소더비 경매에서 1700만 달러에 팔렸다네요^^. 일찌기 25세에 회화를 포기한 그는 "예술적이지 않은 작품을 만들 수 없을까?" 하는 생각을 가지고 자전거 바퀴나 와인병 걸이 같은 기성품을 '레디메이드( ready-made )'라는 컨셉으로 발표하지요. 이쯤되면 예술 참 쉽지요? ㅎㅎ 체스에 심취하여 프랑스 체스 대표선수로 여러차례 우승도 하구요. 또한 여장을 하고 '에로스 셀라비'라는 예명으로 작품 활동도 했던 정말 다재다능하고 기괴한 예술가였지요. 그후 20년간 남모르게 '에탕도네'라는 음란한(?) 설치예술품을 만들었는데 관음을 하는 관객들로 완성되는 작품이라네요^^. » crimond ~(3달전)
bread and butter
서양에서는 빵( bread )과 버터( butter )는 항상 같이 붙어다니는 음식인데 우리나라로 보면 국이나 밥 아니면 밥과 김치정도일까요? '버터바른 빵'이라는 의미도 있겠지만 숙어로서 '일용할 양식,생계 수단' 이라는 뜻도 있지요. Our customers are our bread and butter. ( 우리 고객들은 우리의 밥줄이야^^. ) » crimond ~(약 7년전)
survival of the fittest
'적자생존(適者生存)'은 환경에 가장 잘 적응하는 생물이나 집단이 살아남는다는 의미를 가진 용어입니다. 다윈( C.Darwin )의 진화론( theory of evolution )에 의해서 알려졌지만 사실은 전에 다른 사람에 의해 발표된 개념이라네요^^. 명사 survival 의 동사형은 survive 인데 어원적으로 접두사 sur-( beyond 넘어서 )와 어근 vive( live 살다 )가 만나서 '~보다 더 오래살다, 생존하다' 가 된 것이구요. fit 는 형용사로 '적합한' 의미인데 여기서는 최상급의 형태로 사용된 거지요. 예전에 학생 때 책상머리에 써놓았던 정겨운(?) 문구랍니다 ㅎㅎ. » crimond ~(약 7년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
americano

<아메리카노>는 연한 원두커피( brewed coffee )의 대명사로 우리나라 사람들이 가장 즐겨마시는 커피이지요. 이미지처럼 에스프레소(espresso) 커피에 뜨거운 물을 타서 연하게 만든 커피로 원래 명칭은 아메리칸 스타일 커피였지요. 어원적으로 이탈리아어 no 에는 '~처럼(like)'의 뜻이 있구요. 아메리카노의 유래에는 몇가지 설이 있는데 첫째는 2차 세계대전 당시 미군들이 유럽에서 유행인 에스프레소를 마시고 너무 써서 물을 타서 마시면서 시작되었다네요. 둘째로는 보스톤 차 사건( Boston Tea Party, 1773 )으로 홍차 수급이 어려워진 이후에 커피를 최대한 홍차와 비슷한 맛을 내려고 희석한데서 시작되었다네요. 셋째로는 1999년 국내에 스타벅스가 처음 들어올때 메뉴로 등장했다는 설도 있어요 ㅎㅎ. 근데 이 단어 발음이 특이하게 '카'에 강세가 있어서 외국에서 주문할 때 주의해야지요^^.

Clock최종갱신일: 2년 이상전 (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
돌아가기