Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
ponytail
'포니테일'은 조랑말( pony )의 꼬리( tail )모양을 한 헤어스타일( hairstyle )을 말하지요. 단정한 모습으로 뭔가 있어(?)보이기는 한데 문제는 오랫동안 이런 형태로 지내면 탈모현상이 나타날 수 있다네요^^. She always wore her hair in a ponytail. ( 그녀는 항상 꽁지머리를 했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
I'll eat my hat.
'내가 손에 장을 지지겠다.' 라는 표현으로 모자를 먹겠다고 하니 독특하네요^^. 같은 의미로 'eat my shoes( 신발을 먹겠다 )'도 있는데 역시 황당한 이야기지요^^. If his opinion is right, I'll eat my hat. ( 만일 그의 의견이 맞다면 손에 장을 지지겠다. ) 비슷한 표현 중에 다음과 같은 것이 있는 것을 보면 네델란드 사람에 대한 악감정이 들어나 있네요. I'm a Dutch if I am wrong. ( 만일 내가 틀린다면 내가 손에 장을 지진다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
그날이 오고야 말았다.
오늘 아침에 TV뉴스를 접하고 잠시 가슴이 멍해지는 것을 느낀다. "I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple's CEO, I would be the first to let you know," » hschoidr ~(over 7 years ago)
student
'학생,대학생'을 의미하는 기본 단어이지요. 어원적으로 라틴어 어근 stud( diligent 부지런한, zealous 열심인 )와 어미 -ent(사람)이 합쳐져서 결국 학생이란 부지런하고, 열심인 사람을 뜻하는 것이지요^^. 최근에는 불확실한 미래를 대비하여 공부하는 직장인을 <샐러던트(saladent)>라고 부르는데 봉급 생활자를 의미하는 샐러리맨(salaryman)과 학생(student)가 합쳐진 신조어이지요 ㅎㅎ. whoever ceases to be a student has never been a student. ( 학생이 되기를 멈춘 자는 한번도 학생이 된 적이 없던 자이다. ) - 조르지오 일로스(George Iles) - » crimond ~(over 4 years ago)
tomato
"토마토가 빨갛게 익으면 의사의 얼굴이 파랗게 질린다."라는 서양의 유명한 속담이 있다고 하네요^^. 그만큼 토마토가 우리 몸에 좋다는건데 뉴욕타임즈 선정 세계10대 건강식품(healthy food)에 포함되었구요. 항산화, 노화방지, 다이어트에 효과가 있는 장수식품으로 일명 '슈퍼푸드'라고도 부르는데 과일이 아닌 채소(vegetable)이지요. 어원적으로 남미 인디언어로 '불룩한 열매'를 뜻하는 tomatl 에서 유래되었고 멕시코, 스페인(tomate)을 거쳐 영국에 와서 tomato 가 되었지요. 영어발음이 특이하게도 [틈메이도] 이지요 ㅎㅎ. 스페인의 작은마을 부뇰에서 매년 여름 개최되는 '토마토 축제(La Tomatina)'에도 가보고 싶네요~. » crimond ~(over 3 years ago)
sonata
현대자동차의 중형급 모델인 <소나타>는 그야말로 베스트셀러( best seller )이지요. sonata 는 기악곡 형식을 의미하는 음악적 용어로서 어원적으로는 이탈리아어 sonare( 악기를 연주하다 )에서 유래되었지요. 성악곡을 cantata(칸타타)라고 하는 것에 대비가 되는 단어이구요. She finished the first movement of the Chopin piano sonata. ( 그녀는 쇼팽 피아노 소나타 1악장을 끝냈다. ) 아마도 아름다운 소나타같은 느낌의 자동차가 되기를 바라는 의미로 이름을 지었겠지요? 그런데 한동안 '소나 타는 차'라는 농담도 있었지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
minute
한 시간을 60등분하면 1분이 되는데 여기서 '나눈다(minuta)'에서 나온 단어가 minute 이구요. He'll be back in a few minutes. ( 그는 금방 돌아올거야. ) '분(分), 잠깐' 이라는 뜻외에 형용사로 '극히 작은(extremely small)' 의미도 작게 나눈다라고 생각하면 이해가 가겠지요 ㅎㅎ. Mother remembered everything in minute detail. ( 어머니는 아주 세세한 것까지 다 기억하신다. ) 그리고 이미지에 보이는 'last minute'는 '마지막 순간'을 의미하는 숙어이지요. » crimond ~(about 6 years ago)
landscape
'경치,풍경'을 의미하는데 어원적으로는 land(땅)과 shape(모양)에서 변형된 scape가 결합된 단어이지요. 참고로 바다( sea )가 있는 풍경은 seascape, 구름( cloud )이 있는 풍경은 cloudscape라고 하지요. He took a picture of the beautiful landscape. ( 그는 아름다운 풍경을 사진찍었다. ) 참고로 landscape의 다른 뜻으로 인쇄할 때 '가로용지'가 있는데 이는 풍경이 가로로 펼쳐져있다는 데서 나온 듯 하네요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
separately
'따로, 각기, 별도로' 등의 의미를 가지는 부사로 형용사 separate( 분리된, 별도의 )에 부사형 어미 -ly 가 붙은 단어이지요. 이 동영상에서 김일승 강사는 발음시에 몇가지 주의 사항을 강조하였는데요. 1. [r]은 [ㄹ]발음이 아니다. 2. 단어 끝 [t]+'-ly' 형태일 때 [t]는 터지지 않는 소리로 바뀐다. 형용사에 부사형 어미가 붙는 경우에 이런 형태의 발음상황이 자주 발생하니 익혀두시면 많은 도움이 될 겁니다^^. http://www.youtube.com/watch?v=MChg6tufZck » crimond ~(about 7 years ago)
uppercase vs lowercase
uppercase는 '대문자(大文字)의, 대문자, 대문자로 쓰다' 등의 의미이지요. 대문자를 'upper case' 또는 'capital letter' 라고도 하구요. lowercase는 '소문자(小文字)의, 소문자, 소문자로 쓰다' 등의 의미이고 소문자를 'lower case'라고도 하구요. The first letter beginning the sentence should be in uppercase. ( 문장을 시작하는 첫번째 글자는 대문자이어야 한다. ) » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
24/7

'하루 종일, 항상(always), 연중무휴의' 의미를 가지는 실용적인 표현이지요. '24hours 7days(하루24시간 7일동안)'의 약자로 'twenty four seven( 트웨니포세븐 )'으로 읽구요. 힙합이나 R&B같은 흑인음악의 가사에서도 많이 사용되지요. 그리고 카페이름으로도 많이 쓰는데 항상 열려있고 항상 찾고싶은 공간이 되겠다는 뜻이겠지요? 이미지처럼 응급서비스( emergency service )에 적합하구요. The store is open 24/7. ( 그 상점은 항상 열려있다. ) You're beautiful 24/7. ( 너 정말 이쁘다.. 항상 예쁘니까요^^ )

ClockLast updated: over 2 years ago (Net175.198.52.183)
Share_thisTags : 24/71 always1
Eye Padlock_closed
Back