Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
sightseeing
'관광(觀光)'으로 다른 지방이나 나라의 경치나 풍물을 구경( just browsing )하는 것을 말하고 동의어로 tour( 관광 )가 있지요. 참고로 여행(旅行 travel, trip )은 관광과 비슷한 것 같지만 보다 느끼고 체험한다고 할까요? 단어의 구조상 sight( 시력, 명소, 관광지 )와 seeing( 보기 )가 합쳐진 것이구요. 'go sightseeing' 은 '관광가다' 라는 의미의 숙어이구요. Will you have time to do any sightseeing on your trip? ( 당신은 출장가서 관광할 시간이 있으세요? ) » crimond ~(almost 7 years ago)
homework vs assignment
두 단어 모두 숙제라는 뜻인데 homework 은 방과 후에 당일에 하는 숙제를 말하는데 셀 수 없는 명사이구요. I did homework last night. ( 나는 어제 밤에 숙제를 했어. ) 여기서 'do homework'은 '숙제를 하다'이구요. 반면에 assignment 는 일정한 기간 내에 완성하는 숙제 또는 과제로 미국에서 많이 사용되는 단어이지요. 또한 셀 수 있는 명사이구요. The assignment is due on Saturday. ( 그 숙제는 토요일까지 해야 한다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
scratch one's back
'~ 를 도와주다(help)' 의미의 숙어(idiom)인데 '~의 등을 긁어주다'이니까 자연스럽게 이런 뜻이 나온 것 같네요. 사실 나이가 들면 피부가 건조해지면서 가려워지고 따라서 서로 등을 긁어주는 사이가 필요하거든요^^. I thanked her for scratching my back. ( 나는 그녀에게 나를 도와줘서 고맙다고 했다. ) 혼자서 등을 긁을 때 사용하는 일명 '효자손'은 영어로 back-scratcher 라고 하지요 ㅎㅎ. 참고로 scratch one's head 라고 하면 '난처해서 머리를 긁다' 의미이구요. » crimond ~(over 7 years ago)
innocent
'아기처럼 천진난만한(naive)' 과 '무죄(無罪)의,결백한' 의미를 가지고 있지요. nocent( 해로운,유죄의 )에 부정의 접두사 in-이 결합된 단어이기도 하구요. 명사형은 innocence( 무죄,결백 )이지요. 어원적으로 어근 noc( harm 해를 끼치다 )에서 유래된 단어들이지요. 참고로 법적으로 유죄인 경우에 guilty 를 사용하지요. Are you innocent or guilty? Please tell me. ( 당신은 결백한거냐 죄를 지은거야? 제발 나에게 말해줘 ) » crimond ~(over 7 years ago)
consecutive
'연속적인, 계속되는, 결과를 나타내는' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )과 어근 secu( follow 따라가다 )가 합쳐진 단어이지요. 동의어로는 serial( 일련의 )과 successive 가 있지요. success( 성공 )의 형용사형인 successive( 연속적인 )은 successful( 성공적인 )과는 다르지요^^. consecutive numbers 는 5,6,7,8 같은 일련번호를 말하구요. We have three consecutive holidays. ( 우리는 3일간 연휴가 있어요. ) » crimond ~(about 7 years ago)
polite society
예상치 못하게(?) 'polite society'는 '상류사회'를 의미하는데 그만큼 예의바른 품행이 필요한 모임이라서일까요? ㅎㅎ. polite 는 '예의바른, 정중한, 고상한' 의미의 형용사이고 명사형은 politeness( 공손함, 정중함 )이고 반의어는 impolite( 무례한, 실례되는 )이지요. 어원적으로 라틴어 politus 에서 나왔는데 polish( 닦다, 광을 내다 )의 의미로 태도를 닦으니까 정중해지고, 세련되는 것이지요^^. The men are very polite to the women. ( 그 남자는 여자들에게 매우 정중하다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
millionaire
부자( rich person )의 상징인 '백만장자, 굉장한 부자'를 의미하지요. 요즘에는 억만장자( billionaire )가 등장하고 있지만요^^. 어원적으로 million( 백만, 수많은 )과 불어 형용사형 접미사 -aire( 영어에서 -ary )가 합쳐진 단어이지요. 이미지는 영화 <슬럼독 밀리어네어( Slumdog Millionaire )>로 인도 빈민가 출신의 고아가 '누가 백만장자가 되고 싶은가?( Who wants to be a millionaire? )' 라는 거액의 상금이 걸린 TV 퀴즈쇼에 출연하여 우승하는 내용으로 무척이나 감동적이었지요 ㅎㅎ. 여기서 slumdog 은 '인도 빈민가에 사는 사람'을 의미하구요. » crimond ~(about 6 years ago)
refurbished
<리퍼폰>이라고 들어보셨나요? 아이폰이 고장나면 제공해주는 것이 바로 리퍼폰( refurbished phone )인데 절대로 남이 사용하던 중고품( used phone )이 아니지요^^. 고장난 부품을 새부속으로 교체해주는 것을 말하지요. refurbished 는 '혁신된, 일신된' 의미로 동사 refurbish( 새로 꾸미다, 재단장하다 )의 형용사형이지요. 어원적으로 접두사 re-( again 다시 )와 furbish( 닦다, 광내다 )가 합쳐졌는데 fur( 털 )로 닦으니까 광택이 나는 것이겠지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
aggravate
'질병이나 상황을 악화시키다, 짜증나게 만들다' 라는 뜻의 동사이고 명사형은 aggravation( 악화, 심각 )이지요. 어원적으로는 접두사 ag-( to ~으로 )와 어근 grav( heavy 무거운 )이 합쳐져서 무거운 쪽으로 가는 것이기에 악화되는 것이구요^^. Persistent smoking has aggravated his disease. ( 지속적인 흡연이 그의 질환을 악화시켜왔다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
long face
'시무룩한, 침통한 얼굴'을 의미하는 관용적인 표현이지요^^. 기분이 울적해지면 입술이 다물어지고 입꼬리가 아래로 내려가서 얼굴이 전체적으로 길게(long) 보이는 거지요 ㅎㅎ. 그래서 Why the long face? ( 왜 그리 우울해있니? ) 라는 잘~알려진 표현이 있는데 같은 뜻으로 Why so blue? 또는 Why so down? 등이 있지요. 참고로 이런 표현도 있어요. Don't make a long face.( 인상쓰지마! ) 이미지는 오바마 미국대통령의 long face를 잘 보여주는데 우리나라 사람들보다 얼굴 표정이 훨씬 다양한 것 같아요. » crimond ~(about 3 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
saved by the bell

'구사일생(九死一生)'이라는 말이 있지요. 아홉번 죽을뻔하다 한번 살아난다는 뜻이구요. 영어로는 같은 뜻으로 여러가지 표현들이 있는데 첫째는 'saved by the bell' 로 문자 그대로 해석하면 '벨에 의해 살아났다' 즉 '벨이 살렸다'이지요. 복싱이나 이종격투기에서 계속 얻어맞아서 그로기(groggy) 상태였는데 벨이 울려서 라운드가 끝났을 경우에 구사일생이라 할만 하구요^^. 수업시간에 선생님께서 모르는 문제를 풀어보라고 하셔서 끙끙거리는데 수업종료 벨이 울린다면 역시 구사일생이겠지요? 둘째로는 'close calls'라는 표현이 있는데 야구경기에서 심판이 볼 또는 스트라이크 판정을 하기에 애매모호한 상태를 말하는데 이로 인해서 승패가 좌우된다면 역시 아슬아슬한 상태 또는 구사일생이라 할 수 있지요. 세째로는 'close shave'로 서부시대에 이발소에서 날카로운 칼로 면도를 하기에 위험한 상황이라고 볼 수 있겠지요. 마지막으로 'narrow escape'라는 표현도 있는데 좁은 곳으로 탈출하는 것 또한 구사일생이지요. He had a narrow escape from a crocodile. ( 그는 악어를 만났다가 구사일생으로 살아났다. )

ClockLast updated: over 2 years ago (Net39.7.53.201)
Share_thisTags : save4 bell2 close4
Eye Padlock_closed
Back