Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (약 7년전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
filament
<필라멘트>는 전구 속의 금속선으로 전류를 통해주면 열과 빛이 방출하지요. 요즘은 형광등을 주로 사용하지만 예전에는 많이 사용되었지요. 자주 필라멘트가 끊어졌는데 이때 '나갔다'라는 표현을 했었지요 ㅎㅎ. 어원적으로는 thread( 실,선 )에서 유래되었고 이런 예로 file( 화일,서류철 )이 있는데 과거에는 서류들을 실로 철해서 사용했거든요^^. 얇은 막을 의미하는 film 도 마찬가지지요. 에디슨이 전구 발명을 위해서 9천번의 실험을 했다네요 ㅎㅎ. » crimond ~(약 7년전)
Stay hungry, stay foolish.
어제 스티브잡스가 세상을 떠났어요 ㅠ. 정말 인생무상을 다시 한번 느끼게 해준 사건이지요. 2005년도 스탠포드 대학 졸업식( commencement )에서의 명연설( address )을 다시 보게되었어요. 연설의 마지막 부분에서 'Stay hungry, stay foolish.( 늘 갈망하고 우직하게 나아가라 )' 라는 명문장이 가슴에 와닿네요. 삼가 고인의 명복을 기원합니다. http://www.youtube.com/watch?v=UF8uR6Z6KLc » crimond ~(약 7년전)
vacuum
'진공, 공백, 진공청소기로 청소하다' 의미인데 진공(眞空)이란 완전히 비어있는 즉 물질이 전혀 존재하지않는 공간( a space entirely devoid of matter )을 말하지요. 어원적으로 라틴어 vacuus( empty 비어있는 )에서 유래된 단어이지요. 스펠링에 'u' 자가 반복되는 특이한 모양을 가지구요^^. Sound does not travel in a vacuum. ( 소리는 진공에서 전달되지 않는다. ) » crimond ~(약 6년전)
diaspora
<디아스포라>는 팔레스타인을 떠나 세계 각지에 흩어져 살면서 유대교의 규범과 생활관습을 유지하는 유대인(Jewish)를 의미하지요. 나중에는 본토를 떠나서 타지에서 살아가는 민족, 즉 흩어진 사람들을 의미하게 되었구요^^. 다윗왕으로 부터 시작된 고대 이스라엘 왕조가 기원전 6세기경 바빌로니아에 멸망당하고 포로로 끌려가면서 타향살이가 시작되었어요. 어원적으로는 고대 그리스어로 dispersion( 확산 )을 의미하며 접두사 dia-( beyond ~너머 )와 sperirein( scatter 흩어지다 )가 합쳐진 단어로 이미지처럼 홀씨가 바람에 사방으로 흩어져서 씨뿌리는 것과 같은 결과이겠지요? 어쩌면 우리 모두는 마음의 고향을 떠난 실향민(失鄕民, displaced person )과 같은 디아스포라일 수도 있겠지요 ㅎㅎ. » crimond ~(일년 이상전)
cider
<사이다>는 콜라와 더불어 온 국민의 사랑을 받고있는 탄산음료(soda)이지요. 시커먼 콜라와는 달리 투명해서 시원하고 청량한 느낌을 주고 마시고 나면 더부룩했던 속을 트림(burp)과 함께 뚫어주는(?) 소화제(digestive medicine)의 역할도 해왔지요. 그래서 요즘엔 속시원한 이야기를 사이다 발언이라고 하지요^^. 원래 사이다는 사과즙을 발효시켜서 만든 술 즉 사과주(沙果酒)였는데 일본을 통해서 무알콜 탄산음료가 되어 국내에 들어온거구요. 그래서 외국에서 cider 달라고 하면 안되고 스프라이트(Sprite) 또는 세븐업(7Up, Seven up)이라고 해야지요 ㅎㅎ. 이미지는 칠성사이다로 재미있는 것은 처음에 7명의 주주가 모여서 시작했는데 성(last name)들이 다 달라서 '칠성(七姓)'으로 했다가 후에 '칠성(七星)'으로 바꾸었다네요^^. 근데 저는 천연사이다가 더 입맛에 맞는 거 같아요. » crimond ~(약 2년전)
Keep your shirt on.
'흥분하지마, 오버하지마~'라는 표현이지요. 동서양을 막론하고 화가 나면 웃통을 벗는 행동은 동일하네요^^. '셔츠를 입고 있어라'라는 뜻이 결국 '흥분하지마'라는 표현이 된 것이구요. 'Be patient!', 'Don't be excited.'등도 비슷한 의미로 많이 사용되지요. » crimond ~(약 7년전)
injection
'주사(注射), 주입, 자금 투입'등을 의미하고 동사형은 inject( 주사하다, 주입하다, 투입하다 )이지요. 어원적으로 접두사 in-( inward 안으로 )과 어근 ject( throw 던지다 )가 합쳐져서 약물( drug ) 등을 몸이나 혈관 안으로 던져넣으니 주사가 되는 거구요^^. 또한 어려운 회사에 자금을 안으로 던져넣으니 자금 투입이 되는 거겠지요. Please roll up your sleeve for an injection. ( 주사를 위해서 소매를 걷어주세요. ) » crimond ~(약 6년전)
endeavor
'노력(effort), 시도, 노력하다' 의미인데 영국에서는 endeavour 로 쓰기도 하지요. 어원적으로 접두사 en-( in 안에 )과 어근 dever( duty 의무 )가 합쳐져서 어떤 의무에 속해있다면 열심히 노력해야겠지요^^. He made every endeavor to enter the company. ( 그는 그 회사에 들어가기 위해서 모든 노력을 다했다. ) 이미지는 미국 우주왕복선( Space Shuttle )인 <인데버(Endeavour)>호의 모습인데 이름을 볼때 열심히 노력하겠다는 의지가 엿보이는데요 ㅎㅎ. » crimond ~(약 6년전)
runny nose
'콧물 흘리는 코'를 의미하지요. 여기서 runny 는 '콧물 흘리는, 물기가 많은'등의 뜻이구요. I have a runny nose and a headache. ( 나는 콧물흘리고 두통도 있어. ) 동사 run( 달리다 )에는 '액체가 흐르다' 뜻도 있지요^^. His nose is running. ( 그는 콧물을 흘리고 있다. ) 예전에 동네 어린이들은 한겨울에 거의 콧물을 달고 살다시피 했었는데 요즘은 보기 드물지요 ㅎㅎ. » crimond ~(약 7년전)
hit the road
'출발하다, 여행을 떠나다, 먼길을 떠나다' 의미를 가지는 숙어이지요. '길을 치다'가 '출발하다' 가 된 이유는 잘 모르겠네요^^. 혹시 길을 박차고 나간다는 뜻일까요? ㅎㅎ 같은 뜻의 단어로는 start, leave 등이 있구요. I'll like to hit the road when I'm on vacation. ( 나는 방학 때 여행을 떠나고 싶다. ) » crimond ~(약 7년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
governance

최근 IT, 환경, 교육, 지역개발 등 여러 분야에서 <거버넌스>라는 모호한(?) 용어를 자주 들어보셨을거예요^^. 거버넌스란 공동의 목표를 달성하거나 공통의 문제를 해결하기 위해 정부, 시민사회, 기업, 학계, 국제기구 등 다양한 이해관계자들이 함께 의사결정을 해나가는 과정이지요. 참여와 협력이 강조하는 일종의 협치라고 볼 수 있구요. 이에 반해서 <거버먼트(government)>는 정책결정이 특정 개인이나 소수 집단에 의해 일방적으로 결정되고 강제적으로 시행되는 통치로 거버넌스와는 반대가 되는 개념이지요. 어원적으로는 두 단어 모두 그리스어 동사 kubernan( steer 조종하다 )에서 유래되어서 전체적인 방향을 잡아준다는 뜻이 된 것이구요. 점차 이해관계가 얽힌 복잡다난한 사회가 되는 만큼 다양한 거버넌스가 필요할 것 같은데요 ㅎㅎ.

Clock최종갱신일: 일년 이상전 (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
돌아가기