Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
wax and wane
'흥하다가 줄어든다, 흥망성쇠를 거듭하다' 의미를 가지지요. wax는 '밀랍, 왁스' 뜻도 있지만 여기서는 '커지다,달이 차다'로 쓰이지요. wane은 '달이 이지러지다, 쇠약해지다'로 두 단어 모두 달(moon)의 모양과 관계가 있지요. 상현달은 waxing moon(the 1st quarter moon)이고, 하현달은 waning moon(the last quarter moon)이지요. The amount of sea ice waxes and wanes with the seasons. ( 바다 빙산의 양은 계절에 따라서 늘었다 줄었다 한다. ) 세상사 모든 일이 다 잘나갈 때가 있으면 찌그러질 때가 있겠지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
chickenhawk
<치킨호크>는 미국 정치관련 속어로 매(hawk)의 흉내를 내는 닭(chicken) 또는 겁이 많은 매파를 뜻하지요. 군대 경험이나 전쟁 지역에 간적도 없는 사람들이 전쟁 등 군사활동에 크게 찬성하면서 국민들에게 안보를 강조하는 앞뒤가 안맞는(?) 사람들이지요. 이 단어는 겁쟁이(coward)를 나타내는 치킨과 매파를 나타내는 호크가 합쳐졌지요. 얼마전 우리나라에서도 국무총리(Prime Minister) 후보자 국회 청문회에서 희귀질환으로 군대를 면제받은 후보자에게 '치킨호크를 아느냐?'라는 질문이 화제였었지요^^. 사실 우리 주변에 이런 사람들 은근 많더군요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 4 years ago)
nausea
'욕지기, 메스꺼움' 을 의미하지요. 어원적으로 어근 naus( ship 배 )가 포함되어서 배를 타고 멀미( seasickness )를 한다는 뜻이 포함되어 있지요. vomiting( 구토 )와 다른 점은 울렁거리기만 할 뿐 실제로 입으로 나오는 것(?)이 없다는 점이지요 ㅎㅎ. Nausea was a side effect of the medication. ( 메스꺼움은 그 약의 부작용이었다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
pin money
'잔돈, 용돈(allowance), 마음대로 사용할 수 있는 소액의 돈'을 의미하는데 유래는 중세 영국에서는 pin 사업이 황실의 독점사업으로 그 가격이 매우 비쌌다고 하네요. 그래서 연초마다 아내는 남편에게 pin 을 살 돈을 달라고 했었고 이를 pin money 라고 불렀다네요^^. She did anything for a bit of pin money. ( 그녀는 작은 돈을 위해서 무엇이든지 했다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
paradise
'천국(天國), 파라다이스'를 의미하지요. 어원적으로는 접두사 para-( around 주위의 )와 어근 dise( wall 벽 )가 합쳐져서 '벽의 주위' 라는 뜻으로 아마도 에덴동산( Garden of Eden )의 벽 주위를 말하는 듯하네요^^. 이미지는 영화 '시네마천국( Cinema Paradiso )'로 이태리 시칠리아 섬의 작은 마을을 배경으로 늙은 촬영기사 알프레도와 영화를 꿈꾸는 토토와의 이야기로 너무도 유명한 명화이지요. paradiso 는 영어로 paradise 이구요. » crimond ~(almost 7 years ago)
perfect storm
<퍼펙트스톰>은 모든 악재가 겹치는 최악의 상황(the worst case)이라는 뜻이지요. 바다에서 두 폭풍이 합쳐져서 엄청난 위력을 발휘하는 현상으로 바다 위에서 만날 수 있는 최악의 재앙이구요. 대부분 영화 제목으로 알고있는 표현인데 원래는 1991년에 미국기자 세바스턴 융거(Sebastian Junger)가 쓴 실화소설 제목인 것을 영화화한 것이지요^^. 이후에 많은 사람들이 이 표현을 사용하기 시작했는데요. 경제계에서는 심각한 세계 경제위기(economic crisis)를 의미하구요. 그리고 '세월호 사건은 퍼펙트 스톰이다.'라는 제목의 신문기사도 있던데 안타깝지만 딱~맞는 표현인 것 같아요 ㅠ. 이렇게도 악재들이 꼬리를 물고 동시에 나타날 수 있을까 싶은 최악의 총체적 난국인 경우에 사용하면 될 것 같군요. » crimond ~(almost 5 years ago)
malnutrition
'영양실조' 을 의미하지요. 어원적으로 접두사 mal-( bad 나쁜 )과 nutrition( 영양 )이 합쳐진 단어로 영양이 나쁘니까 영양실조가 된 것이지요. Many children die from malnutrition in Africa every year. ( 아프리카에서는 매년 많은 어린이들이 영양실조로 사망한다. ) 지구의 한편에서는 영양과다로 문제가 되는데 이미지에 보이는 어린이는 너무 불쌍하네요 ㅠ. » crimond ~(over 7 years ago)
capital
'수도, 자본, 대문자' 등의 다양한 뜻을 가지구요. 어원적으로 라틴어 caput( head 머리 )에서 나온 어근 capit 이 포함된 단어이지요. 수도(首都)에서 '수(首)'자는 머리를 의미하구요. Paris is the fashion capital of world. ( 파리는 세계의 패션 수도이다. ) 대문자( uppercase )도 커다란 모양이 머리같구요. 자본(資本)이라는 뜻도 머리처럼 가장 중요한 데서 나온 것은 아닐까요? 그리고 형용사로 '사형(死刑)의' 뜻도 있는데 이 또한 머리를 베는 행위와 관련이 있을 것 같구요. 'capital punishment'는 사형제도이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
flattery
'아첨(阿諂)'을 의미하는데 남에게 환심을 사거나 잘보이려고 알랑거리는 행위를 말하지요. 동사형은 flatter( 아첨하다, 알랑거리다 )이고 이들 단어들은 어원적으로 flat( 편평한 ) 에서 유래되어서 아첨이나 아부를 할 때 몸을 평편하게(?) 낮추는데서 나온 것이라 생각되구요^^. They told her she was beautiful, but it was just flattery. ( 그들은 그녀가 아름답다고 말했다, 그러나 그것은 단지 아첨이었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
final game
'결승전(決勝戰)'을 의미하지요. final 은 '마지막의, 결정적인, 결승전' 등의 뜻을 가지구요. 참고로 준결승전은 semifinal 인데 접두사 semi- 는 '반( half )'를 뜻하지요. 준준결승전은 quarterfinal 으로 접두사 quarter- 는 '1/4' 이지요. That player scored a goal in the final game. ( 그 선수는 결승전에서 한골을 기록했다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
kiss

<키스>는 서로의 마음을 주고받는 사랑의 달콤한 표현행위이지요^^. 근데 원래 키스의 기원( origin )은 황당한데요~ 원시시대에 사냥을 마치고 돌아온 남자들이 그 동안 집을 지키던 여자들이 식량을 축냈는지를 확인하기 위한 의심의 행위이었다네요. 게다가 그리스 시대에는 결혼한 남자들이 아내가 술을 마셨는지 확인하는 행위였다네요. 정말 믿거나 말거나( Believe it or not )네요^^. 단어 kiss 의 어원은 게르만어로 입술끼리 부딪힐 때 나는 소리 즉 의성어에서 유래되었구요. 혀로 하는 진한 키스( deep kiss )를 일명 '프렌치키스( French kiss )'라고 하는데 성에 대해서 자유분방한(?) 프랑스 사람들을 향해서 영국인들이 붙여준 거라네요. 그래서 프랑스 사람들은 반대로 American kiss 라고 부른다지요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: almost 2 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
Back