Beta
- すべてのことを勉強しよう! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (約7年前)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
alpinist
<알피니스트>는 '산악인, 등반가'를 의미하는 단어이지요. 어원적으로 근대 등반( climbing )이 시작된 유럽의 알프스(Alps) 산맥에서 유래된 단어로 글자 그대로 '알프스를 오르는 사람'이라는 뜻이구요^^. alps 는 라틴어 어근 alb( white 하얀 )를 포함하여 '희고 높은산'이구요. 스위스, 프랑스, 오스트리아, 이탈리아 등 4개국에 걸쳐있는 알프스 산맥에는 4,000m 이상의 봉우리가 58개나 되는데 그 중 가장 높은 산은 몽블랑(4,807m)이지요. 험하고 높은 산을 오르다가 동상걸려 신체 일부를 절단하거나 목숨을 잃는 산악인들도 있는데 우리같은 일반인들은 잘 이해가 가지 않지요 ㅠ. '왜 산에 오르냐?'는 질문에 영국의 알피니스트 조지 맬러니는 이런 답변을 했다지요. Because it is there! ( 산이 그곳에 있기 때문이다. ) » crimond ~(約1年前)
delicious
'아주 맛있는, 아주 기분좋은' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 delight( 큰 기쁨 )과 같은 유래를 가지는데 맛있는 것이 큰 기쁨을 준다는 것은 너무도 당연하지요 ㅎㅎ. 우리나라 사람들이 delicious 를 남발(?)하는 경향이 많다고 외국인들이 말하네요^^. 그냥 맛있다 정도라면 good 또는 tasty 정도가 적당하고 It tastes good. ( 맛있네요 ) 정도로 해두시지요. » crimond ~(7年弱前)
legend
'전설(傳說), 전설적인 사람, 기호 설명표' 등의 의미이고 형용사형은 legendary( 전설적인, 아주 유명한 )이지요. 어원적으로는 어근 leg( read 읽다 )에서 나와서 전설이란 옛날부터 민간에 전해져오는 이야기( story )로 결국 읽을 거리라는 뜻이지요^^. 그리고 어떤 분야에 정말 유명한 사람( celebrity )도 전설이라고 부르지요. She became a legend in her time. ( 그녀는 생존시에 이미 전설이 되었다. ) 이미지는 윌스미스 주연의 SF 영화 "I'm Legend( 나는 전설이다 )"로 2012년 전 인류가 멸망한 가운데 한사람과 개 한 마리만 살아남아 겪는 내용이지요. » crimond ~(7年弱前)
skinny
'깡마른,몸에 딱 달라붙는' 의미이지요. <스키니진>으로 알려진 'skinny jean'이 몸매를 들어내기에 인기라고 하지요. skin(피부)의 형용사형이구요. She is not interested in skinny men. ( 그녀는 마른 남자들에 관심이 없다. ) 동의어로는 thin,lean 등이 있고 '깡마른'이 더 강조된 단어로는 bony가 있지요^^. » crimond ~(約7年前)
enthusiastic
'열심인,열정적인,열렬한' 등의 의미인데 어원적으로는 '내부의' 의미 접두사 en-과 theo( God 신 )이 결합되어 '신(神)에 빠지다' 즉 '광신적인,열심인( eager )' 등의 의미가 되었다고 하네요. 명사형은 enthusiasm으로 '열심,열정( passion )' 뜻이 있지요. Nothing great was ever achieved without enthusiasm. ( 열정없이 위대한 것을 얻을 수 없다. ) » crimond ~(約7年前)
rule of thumb
흔히 사용되는 관용구로 '보편적인 규칙, 경험에서 얻은 법칙' 을 말하는데 '엄지 손가락( thumb )의 법칙' 이라고 불러야 할까요? 주먹구구 ( 이거 어디서 나온 말일까요? ) 라고 생각해도 되구요. 예전에 양조장에서 술이 얼마나 발효 숙성되었는지를 엄지손가락을 술에 담가보면 온도로 어느 정도 예측하였다는데서 유래되었다는 설도 있구요. 다른 유래로는 길이를 잴 때 엄지 손가락 길이로 대충 알 수 있다는 것도 있더군요. » crimond ~(約7年前)
equivalent
'동등한, 맞먹는, 등가물(等價物)' 의미를 가지지요. 어원적으로 접두사 equi-( equal 같은 )와 어근 val( worth 가치 )가 합쳐져서 '같은 정도의 가치를 지니는' 이 된 것이구요^^. '~과 같다' 라고 할 때는 'equivalent to ~'를 사용하지요. One mile is equivalent to about 1.6 kilometers. ( 1마일은 대략 1.6Km 와 같다. ) 이미지처럼 같은 값을 같는 분수( fraction )를 'equivalent fraction' 이라고 하지요. » crimond ~(6年以上前)
unsung hero
'소리없는 영웅' 으로 다른 사람들이 보지 않는 곳에서 묵묵히 자신의 일을 하는 사람을 가르키는 표현이지요. unsung 은 형용사로 '자격이 있음에도 찬양받지 못한' 의미인데 단어의 구조상 접두사 un-( not 부정 )과 sing(노래하다)의 과거분사 sung(노래되어진)이 합쳐졌구요^^. 우리 사회에 이런 사람들이 많아야 되는데요.. 최근 미국 프로야구 LA 다저스팀의 류현진 투수가 이번 시즌 구단에게 'unsung hero(소리없는 영웅)'이었다는 기사가 나왔네요 ㅎㅎ. » crimond ~(5年以上前)
salad days
'젊고 활기찬 시절, 전성기( heyday ), 풋나기 시절' 등을 의미하는 관용적인 표현이지요. 이런 뜻이 나오게 된데에는 아마도 샐러드( salad )를 만들 때 신선하고 풋풋한 야채를 사용하기 때문이겠지요^^. 생각만해도 젊음이 느껴지는데요 ㅎㅎ. In his heyday, he was the richest businessman in the city. ( 그의 전성기 시절에, 그 도시에서 가장 부유한 경영인이었다. ) » crimond ~(5年以上前)
Chicago Cubs
시카고(Chicago)를 연고로 1876년에 창단한 미국 프로야구(baseball) 메이저리그 내셔널리그에 속한 '시카고 커브스'팀으로 새끼곰 모양의 로고를 가지고 있지요. 우리나라 거포 최희섭 타자가 한 때 활약했었던 팀으로 회색빛 유니폼이 기억나구요. cub는 '새끼 짐승,풋내기,애송이' 의미로 팀창단 초기에 신인들을 위주로 시작해서 이름이 이렇게 되었다고 하지요^^. » crimond ~(7年弱前)

ストーリーの閲覧

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
analog

오늘날 따뜻하고 감성적인 <아날로그>는 차갑고 논리적이고 이성적인 <디지털>에 밀려서 찬밥신세( fifth wheel )가 된 지 오래지요 ㅠ. 하지만 레코드판, 종이책, 필름, 인쇄물 등 여러 분야에서 아날로그의 부활(?)을 알리는 데이비그 색스의 저서 <아날로그의 반격( The Revenge of Analog )>가 출판되어 태생적으로 아날로그인 우리 현대인들에게 적지않은 위안을 주고있지요^^. 어원적으로 analog( 유사한, 아날로그의 )는 0/1( 또는 on/off )로 단락적으로 표현되는 디지털( digital )과 달리 연속적으로 유사한 값이 연결된다는 뜻이구요. 논리적인 좌뇌가 디지털이라면 감성적인 우뇌는 아날로그가 아닐까요? 어차피 대세는 디지털이지만 이 책의 광고에 이런 문구가 있더군요 "디지털 유토피아로 가는 중에 재미있는 일이 벌어졌다!"

Clock最終更新日: 1年以上前 (Net175.198.52.183)
Tag_blueストーリーブック: 책표지(57)
Eye Padlock_closed
戻る