Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Cross my heart.
'약속할 께,맹세할 께' 라는 관용적인 표현이지요. "cross one's heart"는 심장( heart )에 십자를 긋는 행위로 '약속하다( promise ),맹세하다'를 의미하는데 종교적인 느낌이나네요^^. 원래 이 문장 뒤에 'and hope to die' 라는 문구를 추가하기도 하구요. I saw her steal it, cross my heart. ( 나는 그녀가 그것을 훔치는 것을 보았어, 맹세할 수 있어 ) » crimond ~(7년 이상전)
miser
'구두쇠, 수전노'를 의미하고 형용사형은 miserly(구두쇠인)이지요. 발음[|maɪzə(r)]을 주의해야 하는데 특히 misery(고통, 빈곤)와 구별해야지요. 이미지는 크리스마스의 조연(?)인 '스크루지(Scrooge) 영감'으로 'miserly person(돈만 아는 사람)' 을 말하는 일반적인 단어가 되었지요^^. His grandfather was such an awful miser. ( 그의 할아버지는 지독한 구두쇠였다. ) » crimond ~(7년 이상전)
massage
'마사지'는 안마(按摩)를 의미하는 외래어( loanword )로 손으로 두드리거나 주물러서 뭉친 근육( muscle )을 풀어주거나 혈액순환( blood circulation )을 돕는 행위이지요. 어원적으로는 아랍어 mass 에서 유래되었는데 stroke( 타격,때리다 )의 뜻이구요. A massage will relax the tense muscles. ( 마사지는 긴장된 근육들을 풀어 줄거다. ) 철자가 헷갈리는 단어로는 message( 소식,메세지 )가 있지요^^. » crimond ~(7년 이상전)
campaign
<캠페인>은 '사회적,정치적인 조직적인 운동,군사행동'을 의미하는 외래어(loanword)이지요. 어원적으로는 '들판,평야(field)'의 뜻을 가지는 라틴어 campus(캠퍼스)에서 유래되었는데 아무래도 많은 대중을 대상으로 하는 캠페인은 넓은 들판에서 해야겠지요^^. They have campaigned against smoking for the last 20 years. ( 그들은 20년동안 흡연 반대운동을 펼쳐왔다. ) » crimond ~(7년 이상전)
So far so good.
'지금까지는 순조로워, 뭐 그럭저럭 괜찮아' 의미를 가진 표현이지요. How have you been? ( 그동안 너 어떻게 지냈니? ) So far so good. ( 뭐 그럭저럭 지냈어. ) 비슷한 표현으로는 Not bad. ( 나쁘지 않어. ) 인데 골프칠 때 자주 사용하는 표현이지요. 상대방 공이 잘 치지는 못했지만 그런대로 나쁘지 않은 경우에 격려해주는 애매한(?) 멘트지요^^. » crimond ~(7년 이상전)
obsession
'강박증, 집착'을 의미하는 단어인데 두가지 뜻이 약간 다른 느낌이 들지요. 강박증은 본인의 의지와 달리 어떤 생각이 떠올라 불안해지고 이를 해결하기 위해서 어떤 행동을 반복적으로 하는 정신질환(mental disease)이지요. 가장 대표적인 것이 불결하다는 생각이 계속 들어서 손을 계속 씻는 행위이지요. 또 문이 안잠겼다는 불안한 생각이 들어서 계속 확인하는 행위도 있구요 ㅠ. 동사형은 obsess(집착하다,강박감을 갖다)인데 주로 수동태로 사용하지요. He was obsessed with her girlfriend. ( 그는 여자친구에 집착했다. ) 근데 불안한 생각이 들어서 집착하게 되는 건지 집착하다보니 불안해지는 건지는 모르겠네여 ㅎㅎ. » crimond ~(4년 이상전)
on duty
'근무 중인, 당번의' 뜻을 가지는 숙어( idiom )이지요. 이미지는 '인명구조원( lifeguard )이 없다'는 경고문 게시판( signboard )이구요. The employees are not allowed to drink on duty. ( 직원들이 근무중에 술마시는 것은 허용되지 않는다. ) 만일 당직의사가 없다는 것은 'No doctor on duty' 라고 하면 됩니다. 반대의미로 'off duty'는 '근무가 없는,비번의' 이지요. » crimond ~(7년 이상전)
furious
'몹시 화가 난( very angry ), 맹렬한' 의미의 형용사이고 명사형은 fury( 분노, 격분 )이지요. He was so furious he just couldn’t contain himself. ( 그는 너무 화가 나서 참을 수가 없었다. ) 'fast and furious'는 숙어로 '정신없이 전개되는' 뜻을 가지는데 이미지에서 처럼 영화 제목으로 사용되었고 국내에는 '분노의 질주' 라는 멋진(?) 제목으로 나온 스트리트 레이싱 액션 영화인데 액션스타 빈 디젤이 출연했지요. » crimond ~(약 6년전)
allure
'매혹하다, 사로잡다, 매혹, 성적 매력'을 의미하지요. 어원적으로 al-로 변형된 접두사 ad-( to ~으로 )와 lure( 미끼 )가 합쳐져서 '~에게 미끼를 던지다'니까 매혹한다는 뜻이 나오게 된 것이구요^^. 실제 루어낚시( lure fishing )는 가짜 미끼를 이용하는 낚시를 말하지요 ㅎㅎ. 이미지는 패션 스타일 잡지( fashion style magazine )인 '얼루어 잡지'로 한글판도 나오고 있지요. » crimond ~(약 7년전)
human
<휴먼>은 '인간, 인간적인' 뜻을 가지고 거의 외래어처럼 사용되는 단어이지요. 어원적으로 human 은 라틴어 humus( earth 흙 )에서 유래되어 인간이 한줌의 흙에서 나왔다는 것을 보여주지요 성경( the Bible )에 의하면 하나님이 인간을 흙으로 자신의 형상대로 만드셨다고 하지요. 따라서 인간은 humble( 겸손한 )해야하는데 이 단어 역시 같은 어원을 가지지요^^. » crimond ~(5년 이상전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
brewery

개성적인 맛이 강한 수제맥주( craft beer )가 인기를 끌면서 소규모 제조공장인 <브루어리>가 전국에 70~80군데나 생겼지요. 발음이 멋있어 보이지만 사실은 '양조장(釀造場)'으로 술을 빗는 공장을 의미하지요. 어원적으로 brew( 술을 만들다, 커피를 내리다 )에 명사형 접미사 -ery 가 합쳐진 단어이구요. 와인 양조장으로 잘~알려진 '와이너리( winery )'와 비슷한 구조를 가진 단어네요^^. 예전에는 양조장 허가받기가 어렵고 규제가 많았는데 2002, 2014년 두번에 걸친 주세법 개정으로 소규모 맥주제조와 외부유통이 가능해졌지요. 이들 브루어리들은 대부분 에일맥주( Ale beer )를 만드는데 기존 대기업들이 유통하는 라거 맥주( lager beer )에 비하여 알콜 도수도 높고 다양한 색상과 맛과 향을낼 수 있고 소규모 제조에 적합하다고 하네요. 특히나 우리나라 맥주가 밍밍하고 맛없다는 평이 많아서 앞으로도 멋진 브루어리는 인기를 유지할 것 같아요 ㅎ

Clock최종갱신일: 일년 이상전 (Net125.142.75.228)
Share_this태그 : brewery1 beer4
Eye Padlock_closed
돌아가기